YoungBoy Never Broke Again が人生の痛み、愛、葛藤を歌った曲。家族の喪失、恋愛の傷、危険な生活の中でも、愛する人の支えによって生き続け、乗り越えようとする彼の強い意志と決意を描いています。人生の困難に直面する人々に共感を与える作品です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Lil Top, Top, Top (Who that is?) Top, said I'm Top, Top (YoungBoy, whatever you wanna call me)

リル・トップ、トップ、トップ(誰だ?) トップ、トップって言ったんだ、トップ(ヤングボーイ、なんて呼んでもいいよ)

Comme des Garçons, she say she like on me Flyer then a jet, baby, flyer than an eagle (Brr, brr) Can I take you out tonight? Go get somethin' to eat Sit and I'll tell you like, things you don't know 'bout me I'm like, "Bae, my grandma died, I was at a sleepover" I'm like, "Bae, I could have died that night, my whip had flipped over" Young man take pride, remember ridin' and takin' my grams to chemo Now I got grams like I'm Frank Matthews, jewelry wеigh at least a kilo Now I'm back to you, every timе that I'm in it like a pool, she be wet inside Tryna hit it like I want, but then I don't 'cause I be too high Feel it's best if I let you decide, 'cause this, I don't wanna jeopardize Come lay me down every day I'm tired Fuck these hoes 'cause they be tellin' lies Now I need a blueprint, is you all in? (All, all) I just gotta know, gotta know Drugs got my mind clickin' On my Kawasaki, tryna do a heel clicker Down and out, got me feeling suicidal, oh Air Force 1, they're custom-made (Custom-made) I'ma pull up, thirty thousand dollar Balmain jeans (Balmain jeans) Pull up with that blicky and it's tucked just like 'em beams Damn, she don't like no dogs, but hangin' wit' a snake Told her, "Motherfuck the blogs, just do what Top say" Is it real, is it fake? I don't know, I can't tell I'm just hopin' time worth it, I'm just hopin' we don't fail I'm just tryna hold on, looks disguised, can't prevail Insecure, feel like I ain't worth ya, not enough for none of them Ooh-ooh, do you hear me calling? Right now, full of indo Thirty minutes later, probably be outside your window Throwin' rocks until you turn your light on and say, "Go home" Don't know what the fuck is goin' on, were you expectin' me to go? Fuck it, let me pack my clothes, right back to that murder zone Fuck, I miss my granddad home, shouldn't have came up off the porch Feel that I'm gon' die out here, all alone and by myself

コム・デ・ギャルソン、彼女は僕に夢中だって言う ジェットより速く、ベイビー、ワシより速く飛ぶ(ブッ、ブッ) 今夜君を連れ出してもいい?何か食べに行こう 座って、僕が知らないことを君に教えてあげる 僕は言ったんだ、"ベイビー、俺の祖母が死んだんだ、スリーパーパーティー中に" 僕は言ったんだ、"ベイビー、あの夜は死んだかもしれない、俺の車ひっくり返ったんだ" 若い男は誇りを持つ、祖母を連れてケモに連れて行くのを覚えている 今はフランク・マシューズみたいに祖母がいっぱいいる、ジュエリーは少なくともキロある 今は君に戻ってきた、僕が毎回プールに入ると、彼女は中が濡れてる やりたいように打ち込もうとするけど、高すぎてできない 君に決めてもらうのが一番いいと思う、だって、危ないことはしたくないんだ 毎日疲れてると、僕を寝かせてくれ これらの女は嘘をつくから、クソくらえ 今は青写真が必要だ、君は全部入れる? (全部、全部) ただ知りたいんだ、知りたいんだ 薬が僕の頭をカチカチにさせる カワサキに乗っていて、踵でクリックしようとしてる 落ち込んで、自殺したい気分になる、ああ エアフォース1、カスタムメイドだよ (カスタムメイド) 迎えに行くよ、3万ドルのバルマンのジーンズで (バルマンのジーンズ) ビッキーを持って行くよ、ビームみたいに隠れてる クソ、彼女は犬が嫌いだけど、蛇といるんだ 彼女に言ったんだ、"ブログはクソくらえ、トップが言うことをするんだ" 本物か偽物か?わからない、言えない ただ時間が価値のあるものだと願っている、失敗しないと願っている ただしがみついている、偽装された見た目、勝てない 不安で、君に値しない気がする、誰にも足りない おお、聞こえる? 今すぐ、インドでいっぱい 30分後には、多分君の窓の外にいるだろう 君が明かりをつけて、"帰れ"って言うまで石を投げるんだ 何が起こってるのかわからない、僕を待っていたのか? クソくらえ、服を詰めよう、あの殺し屋ゾーンに戻るんだ クソ、おじいちゃんが家恋しい、ポーチから出なきゃよかった 一人で、孤独にここで死ぬ気がする

Alive, got breath on life support Alive, got breath on life support I said all my pain keep me goin', your love keep me calm They gon' take it once they pull the cord I call that life on life support (Ooh) They don't respect me no more, they don't love me no more They ain't feelin' my songs, take my kids during the storm They all gone, they done took my life support

生きてる、ライフサポートで息をしてる 生きてる、ライフサポートで息をしてる 言ったんだ、僕の痛みは僕を動かし続ける、君の愛は僕を落ち着かせる コードを抜けば、彼らはそれを奪うんだ それをライフサポートっていうんだ (おお) 彼らはもう僕を尊敬しない、もう僕を愛さない 彼らは僕の曲を気に入らない、嵐の中で子供を連れて行く みんな消えた、彼らは僕のライフサポートを奪ったんだ

I'm with the gang, on the block, in the trenches I take you shoppin', alone up in Lenox Take you to Shyne and flood your pendant And spend straight dimes like fuck them pennies She's a hypnotizin' demon-lover, so satanic I say black, now I take that rock from metal Demonic, so dynamic Straight from the block, on that bitch in a foreign, I'ma swerve I ain't worried, I won't panic Yeah, I was born and made it out, so here, I should lay down A girl to make me settle down, but I can't I drop you off at mom's house While me and my cousins try to take rank, bust brains Catch one lack, hop out, take aim God forbid if them niggas shoot back, and luckily just hit my brain If I don't go in, Lord, please have mercy, know that she gon' go insane Mistreat a nigga, leave me, then they act like I'm the one to blame

俺はギャングと一緒だ、ブロックで、塹壕の中で 君を買い物に連れて行くよ、レノックスで一人で シャインに連れて行って、ペンダントに水をかける そして、ペニーはクソくらえみたいに、ストレートに10セントを使う 彼女は催眠術をかける悪魔のような恋人、サタニズム 俺は黒って言った、今ならその石をメタルから取るんだ 悪魔的、とてもダイナミック ブロックから直行、外国のその女に、俺は蛇行する 心配してない、パニックにならない ああ、俺は生まれ、抜け出した、だからここに、寝るべきだ 俺を落ち着かせる女、でもできないんだ 君の母親の家まで送るよ 俺と従兄弟たちはランクを奪おうとして、脳みそをぶっ壊す 一人捕まえたら、飛び降りて、狙いを定める もし奴らが反撃したら、神様どうか助けてくれ、きっと彼女は狂ってしまう 奴らは俺を虐待して、去って、まるで俺が悪者みたいに振る舞う

Alive, got breath on life support Alive, got breath on life support I said all my pain keep me goin', your love keep me calm They gon' take it once they pull the cord I call that life on life support They don't respect me no more, they don't love me no more They ain't feelin' my songs, take my kids during the storm They all gone, they done took my life support

生きてる、ライフサポートで息をしてる 生きてる、ライフサポートで息をしてる 言ったんだ、僕の痛みは僕を動かし続ける、君の愛は僕を落ち着かせる コードを抜けば、彼らはそれを奪うんだ それをライフサポートっていうんだ 彼らはもう僕を尊敬しない、もう僕を愛さない 彼らは僕の曲を気に入らない、嵐の中で子供を連れて行く みんな消えた、彼らは僕のライフサポートを奪ったんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

YoungBoy Never Broke Again の曲

#ラップ