All my life I been fuckin' waitin' (all my life) All my life I been fuckin' patient (all my life) I was on the block, while you on vacation Selling medicine to the patients All I can say is good gracious You thought I be flippin' chickens and I'm stirrin' gravy Look at me now all you can say is good gracious (good gracious) You thought I would be locked down, modern day slavery (locked down) Just look at me now all you can say is good gracious
ずっと待ってたんだ(ずっと) ずっと我慢してきたんだ(ずっと) 俺が街でやってた時、お前はバカンスだった 患者に薬を売ってた 感謝しかない お前は俺がチキンをひっくり返して、グレービーソースを作ってると思ってたんだろ 今の俺を見て、みんな言うだろう、感謝しかないって(感謝しかない) お前は俺が閉じ込められて、現代の奴隷になると思ってたんだろ(閉じ込められて) 今の俺を見て、みんな言うだろう、感謝しかないって
Me and my brothers kicking doors every summer The neighbor say she gonna tell my mother If she found out, man her heart would crumble We was family before they called us gang 50 brothers all road-runners Lost half to the chain gang, we had to cool out had to change lanes Made 20 thousand out the Apple store Then we made Versace on a Mac pro Bando started getting a rack a show Now it's 45k at arenas ho Good gracious, the way my life is changing You was the man back then now you ain't shit Wanna get mad nigga, baow, I'm strapped I got a lawyer for the cases Good gracious
俺と兄弟は、毎年夏にドアを蹴破って 隣人は母親にチクると言ってた もし母親が知ったら、心は砕け散るだろう ギャングと呼ばれる前は、家族だった 50人の兄弟、みんな道路を走る者 半分がチェーンギャングに捕まった、クールダウンして、レーンを変えるしかなかった アップルストアで2万ドル稼いだ そして、Mac Proでヴェルサーチを作った バンはショーをやるために稼ぎ出した 今は、アリーナで4万5千ドル 感謝しかない、俺の人生が変わっていく様 お前は昔は偉かったけど、今はクソだ 怒りたいのか?よっしゃ、俺は武装してる、事件には弁護士がいる 感謝しかない
All my life I been fuckin' waitin' (all my life) All my life I been fuckin' patient (all my life) I was on the block, while you on vacation Selling medicine to the patients All I can say is good gracious You thought I be flippin' chickens and I'm stirrin' gravy Look at me now all you can say is good gracious (good gracious) You thought I would be locked down, modern day slavery (locked down) Just look at me now all you can say is good gracious
ずっと待ってたんだ(ずっと) ずっと我慢してきたんだ(ずっと) 俺が街でやってた時、お前はバカンスだった 患者に薬を売ってた 感謝しかない お前は俺がチキンをひっくり返して、グレービーソースを作ってると思ってたんだろ 今の俺を見て、みんな言うだろう、感謝しかないって(感謝しかない) お前は俺が閉じ込められて、現代の奴隷になると思ってたんだろ(閉じ込められて) 今の俺を見て、みんな言うだろう、感謝しかないって
I don't know limitation Money growin' like vegetation Money walls in the basements Money calling from the Caymans Never going for the naysayers Been hustlin', finessin' since breakfast Since I was like 10 or 11 seen cops and they prejudice, prevalent If you get that work and that fetti your boys will be better man But they shoot us down for the hell of it R.I.P Tony Robinson Niggas get shot everyday being Niggas play the fool if you ask me Good Gracious Blue ink on my thumbs from the faces, I'm pacing no thoughts of safe places to places Count boxes of mega's We made it from nothing man
限界なんて知らない お金は植物のように成長する 地下室にはお金の壁 ケイマン諸島からお金が呼びかけてくる ネガティブな奴らには行くつもりはない 朝食からハッスルして、フィネスしてきた 10歳か11歳くらいの頃から、警察を見て、偏見は当たり前だった もし仕事と札束を手に入れたら、仲間はもっと良い男になる でも、彼らはただ楽しむために撃ち殺す トニー・ロビンソンに安らかであれ 黒人は毎日撃ち殺される、俺から見れば、馬鹿な真似だ 感謝しかない 親指には顔の青インクがついてる、落ち着かない、安全な場所への行き来 メガの箱を数える 俺たちは何もないところからやってきたんだ
All my life I been fuckin' waitin' (all my life) All my life I been fuckin' patient (all my life) I was on the block, while you on vacation Selling medicine to the patients All I can say is good gracious You thought I be flippin' chickens and I'm stirrin' gravy Look at me now all you can say is good gracious (good gracious) You thought I would be locked down, modern day slavery (locked down) Just look at me now all you can say is good gracious
ずっと待ってたんだ(ずっと) ずっと我慢してきたんだ(ずっと) 俺が街でやってた時、お前はバカンスだった 患者に薬を売ってた 感謝しかない お前は俺がチキンをひっくり返して、グレービーソースを作ってると思ってたんだろ 今の俺を見て、みんな言うだろう、感謝しかないって(感謝しかない) お前は俺が閉じ込められて、現代の奴隷になると思ってたんだろ(閉じ込められて) 今の俺を見て、みんな言うだろう、感謝しかないって