Over It

Yung Pinch が人生の成功と周りの人々の不満を対比的に歌った曲。お金持ちになり、成功する喜びや、友達との楽しい時間、そして周りの人々の悩みや苦しみを表現。自分の人生を最大限に楽しんで成功を掴むことの大切さを伝えるメッセージ。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Woah-woah Beach boy at the beach again This is something I'ma see again, yeah

うわー、うわー またビーチでビーチボーイやってる これはまた見れるものだ、そうだよ

Nowadays everybody is the same and I swear it's so lame, yeah (I'm so over it) Nowadays everybody is the same and they play the same games, woah (I'm so over it) Nowadays everybody heart broke They so broke, yeah, they so broke, wait Nowadays everybody heart broke They so broke, but I'm still getting rich though

最近はみんな同じで、まじでダサいんだ、本当(もう飽きちゃった) 最近はみんな同じで、みんな同じゲームをする、うわあ(もう飽きちゃった) 最近はみんな心が傷ついてる 彼らはすごく落ち込んでる、本当、すごく落ち込んでる、ちょっと待って 最近はみんな心が傷ついてる 彼らはすごく落ち込んでる、でも俺はまだ金持ちだよ

Everybody heartbroke 'cause they life so-so And they cry so much, you would think they'd get over it Not so, you know when the bar close I'ma ride with my bros that I never stay sober with

みんな心が傷ついてる、だって人生がイマイチだから そして彼らはすごく泣く、もう克服したと思うだろう そんなことはない、バーが閉まる時が分かれば いつも一緒にいて、酔っ払うことのない仲間たちと乗るよ

Oh, oh-oh, pour me another one (Pour me another one) I spilt my last (Yeah, I spilt it), yeah Here goes another one (Here goes another one) Baby, watch me do the dash, ayy Cops right behind me and they speeding (Yeah) You know we don't need a reason, no (We never did) Told you, "Baby, it's my season" (Oh, yes it is) We young, we living for the weekend, we living for the weekend Everybody heartbroke 'cause they got no hoes And they know my car go vroom-vroom when my toe hit it Woah, woah, I might cop the white Rolls And I'm feeling so punk that I might just total it Smash-smash, crash-crash, now they towing it Grab my bag full of grass, now I'm rollin' it Treat each day like my last, make the most of it Make this cash, bring it back where the ocean is

ああ、ああ、もう一杯注いでくれ(もう一杯注いでくれ) 最後のやつをこぼしちゃった(そうだよ、こぼした)、そうだよ もう一杯注いでくれ(もう一杯注いでくれ) ベイビー、見てろよ、ダッシュするんだ、ああっ 警察が後ろにいる、スピードを出してる(そうだよ) 理由は必要ない、分かってるでしょ(いつも通り) 「ベイビー、俺の季節が来たんだ」って言った(そうだよ、そうなんだ) 若くて、週末を楽しんでる、週末を楽しんでるんだ みんな心が傷ついてる、だって女がいないから そして俺の車は、俺が足で踏めば、ブーンって音がする うわあ、うわあ、白いロールス・ロイスを買っちゃうかもしれない パンクな気分で、ぶっ壊しちゃいたい気分なんだ バンバン、ガシャンガシャン、今、レッカーされてく 草がいっぱい詰まったバッグを持って、巻き巻きするんだ 毎日が最後の日みたいに過ごす、最大限に楽しむんだ この金を稼いで、海がある場所に戻すんだ

Don't wanna see me in my bag (Don't wanna see me in my bag) They wanna see me doing bad (They wanna see me doing bad) And every time I see 'em now (When I see 'em now) I disappear in the crowd (Okay)

俺のバッグの中を見せたくない(俺のバッグの中を見せたくない) 彼らは俺が失敗するのを見たいんだ(彼らは俺が失敗するのを見たいんだ) そして、いつも彼らに会うと(彼らに会うと) 人混みの中に消えるんだ(オーケー)

Rollin' it up, ain't putting it out She bringing it up and poking it out You heard of my gang, you know what I'm 'bout You don't want the fame, you don't want the clout Bounce, come to my house Blow the whole ounce Put on a few pounds So I'll be putting it down Face down, weed loud He light up, it don't make a sound She don't fuck with them clowns, I'm her favorite now Weed clouds, large amounts in my bank account Shoot my shot, I'ma make it count

巻き巻きして、消す気はない 彼女は持ってくる、そして出しちゃう 俺のギャングのこと、分かってるだろう、俺のやり方が 有名になりたいなら、俺の仲間入りは無理だ 跳ねて、俺の家へ来い 全部吸い尽くせ 少し太って だから、落ち着くんだ 顔は伏せて、草は大きく 彼が火をつける、音はしない 彼女はあのピエロとは付き合わない、俺が今、彼女の好みなんだ 草の雲、俺の銀行口座には巨額がある チャンスを逃すわけにはいかない、必ず成功させる

Hey there, uh, kid, we've been lookin' for this little punk by the name of Yung Pinch, uh He's been stirring up trouble in Orange County, Los Angeles Have you seen him by any chance? Long hair, brown eyes, diamond chain? Nah, I haven't seen him, bro

おい、ちょっと、あのガキ、Yung Pinchって言うんだ、探してるんだ、あのガキ オレンジカウンティ、ロサンゼルスでトラブル起こしてんだ もしかして、見たことないか? 髪は長い、目は茶色、ダイヤのネックレス?いやあ、見たことないよ、兄貴

Everybody heartbroke 'cause they life so-so And they cry so much, you would think they'd get over it Not so, you know when the bar close I'ma ride with my bros that I never stay sober with

みんな心が傷ついてる、だって人生がイマイチだから そして彼らはすごく泣く、もう克服したと思うだろう そんなことはない、バーが閉まる時が分かれば いつも一緒にいて、酔っ払うことのない仲間たちと乗るよ

Pour me another one (Pour me another one) Fill my fuckin' glass, yeah Pour me another one 'Cause I just skipped class to be here

もう一杯注いでくれ(もう一杯注いでくれ) グラスをいっぱいにしてくれ、そうだよ もう一杯注いでくれ だって、ここに来るために授業サボったんだ

Everybody heartbroke 'cause they life so-so And they cry so much, you would think they'd get over it Not so, you know when the bar close I'ma ride with my bros that I never stay sober with

みんな心が傷ついてる、だって人生がイマイチだから そして彼らはすごく泣く、もう克服したと思うだろう そんなことはない、バーが閉まる時が分かれば いつも一緒にいて、酔っ払うことのない仲間たちと乗るよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ