I like em long hair thick as hell Haters praying that I change like a wishing well Once you get a little name they do what you want You know it's Heart Break Gang upper echelon You know it's three's up when it's repping time These seventeen-hundred don't step on mine I'm in the game finna ball until I foul out All these niggas turn fake I don't know how Tell me the difference between you and me Tell me what these others dudes have to do with me Jamie drinking kush smoking Bathing Ape wearing Suzy 6 Speed gas like a new McLaren, don't compare them I'm a menace in this business ain't I, can't lie Big Tymer so I had to stay fly, ball when it's game time All on the same grind Heart Break Gang is all I know Player coach making more banging Dre since '84 whore
長くて、めちゃくちゃ太い髪が好きなんだ 俺が変わることを願って、恨み言を言う奴らは 少し名前が知れ渡ると、みんな俺の言うことを聞くようになる 知ってるだろう?ハートブレイクギャングはトップクラスなんだ 知ってるだろう?レップする時は3人揃って この 1700 ドルは俺のだから踏むなよ 俺はゲームでボールを扱うんだ、ファウルアウトするまで みんな偽物に変わっていく、どういうことかわからない 俺と君の違いを教えてくれ 他の奴らが俺に関係あるってどういうことだ? ジェイミーはクッシュを飲んで、バシングエイプを着て スーシーは 6 速、新しいマクラーレンみたいにガソリンを食う、比べるなよ 俺はビジネスでは厄介者なんだ、嘘じゃない ビッグタイマーだから、ずっとクールでいなきゃいけない、ゲームの時はボールを扱え みんな同じように努力してる ハートブレイクギャングしか知らない プレイヤー兼コーチ、'84 年からドレをもっとバンバン作ってやっているんだ
Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now
お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ
Throw it, throw it I got a bottle open your mouth I'ma pour it She know I'm getting dollars because I'm a poet She got a lot of ass and she dying to show it Lemme run it in your hole there, yeah, true player They love me so much nigga had to move here Shortie hit the weed now she don't know what to do Just take one look at the bitches you would think uncle Snoop's here Yeah, gold rings, gold chains mayne People say I got my own lane Cause when the chips fall niggas start folding under pressure I'ma always keep it G and do my own thing Are you faded, are you feeling X rated? Are you trying to get famous? Took you over to the club with your girls Well at least you made it Real rap, I'ma throw a rack while you
投げて、投げて ボトルを開けておいて、口を開けたら注ぐよ 詩人だから、金が手に入るのはわかってるんだ 彼女は尻が大きくて、見せたがっているんだ 彼女の穴に突っ込むよ、ああ、本物のプレイヤーだ みんな俺を愛してるから、ここへ引っ越さなきゃいけなかったんだ この子はマリファナを吸って、もうどうしたらいいのかわからない 彼女らを見ただけで、スヌープおじさんがいるんじゃないかとみんな思うだろう ああ、金の指輪、金のチェーンさ みんな俺には独自のレーンがあるって言うんだ だって、チップが落ちると、みんなプレッシャーに負けて降り出すんだ 俺はいつもGで、自分のことをやるんだ キマってるかい?X 指定されてるかい? 有名になりたいかい? 彼女らを連れてクラブへ連れてきたんだ 少なくとも、彼女は成功したんだ 本物のラップだ、お前が…の間に、俺は札を投げるんだ
Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now
お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ
I got a girl in your city she a dick tease I blow big tree, me and 6 Speed I told her get her money right like Pimp C I'm in LA where the bloods and crips be High already is she, this space shit is envy I keep a bitch broke yeah I keep her on empty Ber-Bernzel (Bernzel) Make one call 20 birds sell Young farmer I grow the herb well 20 pack they wanna buy more Fresh cut let it dry more Fuck a broke bitch, let-let her die poor Mike Kors Lamborghini suicide doors Le-Lemme live one time Been rich if I sick then I'm still gone shine That's the bay, gang gang I got your bitch online Getting money, when she call huh it's all mine
君がいる街に彼女がいるんだ、彼女は意地悪な女だ 大きな木を吸うんだ、俺と 6 スピードで 彼女に言っておいたんだ、ピンプCみたいに金を手に入れろって 俺はLAにいるんだ、ブラッズとクリプスがいる場所で 彼女はすでにハイになってる、この宇宙のものは羨ましい 俺は彼女を金欠にしておくんだ、空っぽにしておくんだ ベルンゼル(ベルンゼル) 電話1本で、20羽の鳥が売れる 若い農家だから、ハーブをうまく育てるんだ 20パックで、みんなもっと買いたいんだ 新鮮な切りたてを、もっと乾かそう 金のない女はクソくらえ、死んで貧乏になってしまえ マイク・コースのランボルギーニ、自殺ドアだ レ、一度だけ生きようぜ 病気になっても、金持ちなら、輝き続ける これがベイエリアだ、ギャングギャング、俺はお前の彼女をオンラインで手に入れたんだ 金を稼いで、彼女が電話してくる時、全部俺のものだ
Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now Throw it back, show me what you 'bout now
お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ お尻を後ろに突き出して、どんなもんか見せてよ