Look out! Can we get out of here? No, I'm enjoying this Conductor, we have a problem Conductor, we have a problem Conductor, conductor, we have a prob—
見て! ここから出られる? いや、楽しんでる 車掌、問題が発生しました 車掌、問題が発生しました 車掌、車掌、問題が—
Gemstar razor rippin' you You're minuscule, gettin' paid work I weighed on the Supreme digital (Uh-huh) I eat you niggas food (Fuck outta here) I played the lower all night, gettin' right, sellin' a broken down '62 (I did) Now it's autographs, lump sums from rap residuals I know seein' me style is makin' you niggas miserable (Haha) Keep watchin' my moves, you gon' be suicidal I'm the God, I always knew to never worship idols You thе champ I blow the wig off, who hold the title? And spill thе of blood my rival all over his bible Zip ties on my Off-White Nike shoe Properly flip pies, clique with guys that'll knife you (Uh-huh) Who don't speak much, read body language and move smart Keep a chrome trey-pound to match the Chrome Hearts Pay me on time, all hundreds, like I'm a loan shark Mommy said, "You should be rich already, think you so smart" Before monetary, I was wealthy in the mind already Playin' first to execute millions, I need many You niggas hopeless and your pockets got pennies with holes Your attempt to copy is sloppy, we broke the mold (Woah) I had coke, I made the fiends go blow for blow Whoever win overdose, you niggas know we're close
ジェムスターの剃刀で君を裂く 君は小さい、俺は最高級のデジタルで稼いだ金を計量した(うんうん) 俺はあの野郎どもが食う飯を食う(出ていけよ) 夜通し最下層で遊び、正しい道に進み、壊れた62年式を売った(そうなんだ) 今はサイン、ラップの残りの収入で一括払い 俺のスタイルを見てるのは、あいつらを惨めにしてるんだ(ハハ) 俺の動きを見続けろ、自殺するぞ 俺は神だ、偶像を崇拝しないとずっと前から知ってた お前はチャンピオン、俺がそのカツラを吹っ飛ばす、誰がタイトル保持者なんだ? そして、ライバルの血を聖書にこぼす オフホワイトのナイキの靴にジップタイを結ぶ 適切にパイをひっくり返す、ナイフを突き刺す連中と仲間だ(うんうん) あまり喋らない、ボディランゲージを読んでスマートに動く クロムハートに合わせて、クロムの3ポンドのものを用意しておく 時間通りに払え、全部百ドル札で、まるで金貸しみたいだ ママは言った、「もう金持ちになるべきよ、そんなに賢いと思ってるの?」 お金以前は、すでに精神的に裕福だった 何百万人もの人々を真っ先に処刑する、俺にはたくさん必要なんだ お前らは望みがない、ポケットには穴の開いた小銭しかない 真似をするのは下手くそだ、俺たちは型破りなんだ(ワオ) コカインを持ってた、中毒者を死に物狂いで戦わせたんだ どちらが過剰摂取で勝つか、あいつらは俺たちが近いことを知っている
Ha (Fuck outta here) One brick, two brick, three (Hahaha) Ah
ハ(出ていけよ) 1レンガ、2レンガ、3(ハハハ) アー
Syrup in the Sunkist (Ah) You know who run shit (We do), kilo rappers unzipped (Oh) I mean, they probably did somethin', but they ain't done this (Haha) They shot the plug whip He died in the parking lot, with like a hundred bricks (Brr, brr) I got the news, was out in Paris, it fucked up my trip (Dang) Like, why he couldn't get killed after the drop-off? (Haha) We got the Maybach truck outside the Mondrian They like, "You doin' cocaine numbers with that vinyl, huh?" (We is) Yeah, bitch, I took that wax and went Daniel-san (Woo) I dove head first in the blocks Had the bread stuffed in a box, flame so hot, I dropped the pot I caught it and the cookie still was good, I'm Magic Johnson If we holdin' Ace bottles on the couch, we got the choppers in (Brrt, baow, choppers) Ooh, the feds comin' (Ooh, they comin') Turn the phones off, the feds comin' (Turn the phones off) Them niggas hangin' out the window ain't tryna dead nothin' (Brr, baow) Them niggas ain't— Stove, nigga (Haha, yeah)
サンクイストにシロップ(アー) 誰が仕切ってるか知ってるだろ(俺たちだ)、キロのラッパーがジッパーを開けた(オー) つまり、何かやったんだろうけど、これほどはやってない(ハハ) あのプラグの車を撃ったんだ 駐車場で死んだ、レンガが100個くらいあった(ブッ、ブッ) ニュースを聞いた、パリにいた、旅が台無しになった(しまった) なんでドロップオフの後じゃないんだ? (ハハ) モンドリアンホテルの外にマイバッハのトラックがある 「そのレコードでコカインの数値を出してるのか?」(そうだよ) ああ、ビッチ、あのワックスを取ってダニエル・さんみたいになったんだ(ウー) 頭を突っ込んでブロックに入った パンを箱に詰め込んだ、炎が熱すぎて鍋を落とした キャッチしたけどクッキーは依然としてよかった、俺はマジック・ジョンソンだ ソファでエースのボトルを持ってるなら、チョッパーも持ってる(ブッ、バオ、チョッパー) ウー、連邦捜査官が来る(ウー、来るぞ) 電話を切る、連邦捜査官が来る(電話を切る) 窓から顔を出してる連中は、何も殺そうとしてない(ブッ、バオ) あの連中は—ストーブ、おい(ハハ、そうだよ)
This rap shit got me back, I swear to God it's a blessin' We still toxic like Rodman and Carmen Electra I'm puttin' 'em all in a shredder, my bars gettin' better I'm talkin' slickest raindrops fallin' off a umbrella That's what happens when them bullshit rumors get back to me (Heard what you said) It's like givin' a arsonist matches and gasoline, nigga I'm on your neck like that tank on Master P, nah Nigga, I'm on your neck like the tag on tees Coach called me in to play, I stopped playin' the bench (I did) My baby mama made a post and I stopped payin' the rent (Damn) My watch hand like, "Goddamn, the clock hand at six" Won't get a word out of whoever I hand a brick I'm a hustler, so I can deliver if you got a order (On my way) 'Cause they got rich off shit that was free, like bottled water Who there when your dollars shorter? (Who there?) I'm like KD in free agency, countin' offers And I won't take a dollar shorter (Ah) You'd probably be up too if you had some rich partners Compressors make packs shrink like a witch doctor I'm a fit shopper, brick locker, a whip copper (Skrrt) WNBA, score on her and then block her (Then block her) Uh-huh, these for the boys that I made a man Hustlers I handed they first packs and gave a chance If you're lookin' for a hustle and need you a stable plan I suggest you stand next to the God like Abraham (Abraham) Butcher, nigga (Ah), let's go
このラップのおかげで復活した、マジで祝福だ 俺たちはまだロドマンとカーメン・エレクトラみたいに毒がある みんなをシュレッダーにかけて、俺のバーは良くなってる 最高の雨粒が傘から落ちていくような感じだ あのくだらない噂が俺の耳に入ったらどうなるか(言ってたことは聞いたぞ) 放火犯にマッチとガソリンを与えるようなものだ マスター・Pの戦車みたいに、お前の首に張り付いている おい、タグみたいに、お前の首に張り付いている コーチが俺を呼んでプレイさせた、ベンチで遊ぶのはやめた(そうなんだ) ベビーママが投稿して、家賃の支払いをやめた(しまった) 俺の腕時計の針が、「くそっ、時計の針が6時だ」 レンガを渡したら、誰からもう言葉は出てこない 俺はハスラーだから、注文があれば配達できる(行くぞ) だってやつらは、無料のボトルウォーターみたいに、タダのものを利用して金持ちになったんだ 君のお金が減った時、誰がそこにいたんだ? (誰がいた?) フリーエージェンシーのKDみたいだ、オファーを数えてる 1ドルでも安くは受けないぞ(アー) もし裕福なパートナーがいたら、君もきっとそうなるだろう コンプレッサーは、魔女医者の呪文みたいにパックを縮める 俺はぴったりの買い物客、レンガの保管者、鞭の銅板(スキート) WNBA、彼女をスコアして、そしてブロックする(そしてブロックする) うん、これは俺が男にした仲間たちのためだ 最初のパックを渡してチャンスを与えたハスラーたちだ もしもハッスルを探していて、安定した計画が必要なら アブラハムみたいに神のそばに立つことをお勧めする(アブラハム) ブッチャー、おい(アー)、行こう
The spring water And I was cracked out on crack cocaine, but I'm still fightin' 'Cause I got to keep my gloves on for the devil and his evil angels But I'm— I'm— I'm— I was cracked out on crack cocaine Now I'm cracked out on Jesus And I'm a minister I'm a minister for the love, hallelujah Cracked out on crack cocaine, now he's a minister of the gospel
湧き水 そして、俺はクラック・コカインでキメていたけど、それでも戦っていた だって悪魔とその悪の天使たちのためにグローブを付けておかなきゃいけないんだ でも俺は—俺は—俺は—俺はクラック・コカインでキメていた 今はイエスでキメてる そして俺は牧師だ 愛の牧師だ、ハレルヤ クラック・コカインでキメていた、今は福音の牧師だ