For Everybody

この曲は、Juicy J と Wiz Khalifa が、女性が誰でも簡単に誰とでも関係を持つことをテーマにしたラップソングです。二人は、女性がクラブでどのように振る舞い、男性とどのように関係を持つのか、その実態を歌っています。また、女性の忠誠心について疑問を呈し、金銭に目がくらむ女性は、容易に男性を変えることを示唆しています。この曲は、現代の恋愛観や女性の社会における立ち位置についての批判を含んでいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's a lot been going on mane Know what I'm sayin'? Time for me to address this shit Tired of hearing about it Let's go, yeah

いろいろあったんだ、わかるよな? 言うべきことがあるんだ もう聞きたくないんだよ 行くぞ、Yeah

(These hoes) They for everybody (Everybody) Pass them all around, they at every party (Every party) They ain't gon be loyal, not for anybody Still I love these hoes (Yeah, man, I love all these hoes) They for everybody (Everybody) Oh, that was your girl? Oops, I'm sorry (I apologise) Don't bring her around, this just too much money (Money, my money) Yeah, I love these hoes (I love 'em)

(この子らは) みんなのものさ (みんなのもの) みんなに回ってる、どのパーティーにもいる (どのパーティーにも) 忠誠心はない、誰にもない それでも俺はこういう女の子が好きなんだ (Yeah, 男、俺はこういう女の子全員が好きなんだ) みんなのものさ (みんなのもの) あれは君のかのじょだったのか? Oops、ごめん (謝ります) 連れてくるなよ、これはお金がかかりすぎるんだ (お金、俺のお金) Yeah、俺はこういう女の子が好きなんだ (愛してるよ)

She's a super freak, super freak Met her in Liv last week She was in there with Meek In VIP, then she left with me She said she fuck with Breezy Do I wanna keep it? Nah, that ho too sleazy Now she fuck with Jeezy Don't believe me? The shit's all over TV Now she work the pole, but you ain't know That's how she make her dough Seen her in New York She was all throwed, forgot we met before She say she fuck with Drake I ain't surprised, all these hoes fucking with Drake I asked why she out this way Said she on a date, then she left with Trey When will niggas learn? Hoes like a doorknob, everybody gets a turn Chicks be so high-class on the internet But, don't got shit she earned She got that bag from Juicy J She got that ass from Rudy Gaye Now your silly ass down on one knee What the fuck, man, is you cray?

彼女はスーパーフリーク、スーパーフリーク 先週リヴで会ったんだ 彼女は Meek と一緒にいた VIP 席で、それから俺と一緒に出たんだ 彼女は Breezy と付き合っているって言った 付き合いたいのか? Nah、あの女はだらしない 今は Jeezy と付き合っている 信じない? 全部テレビで流れてるんだ 今はポールダンスやってるけど、知らなかっただろう? それで稼いでるんだ ニューヨークで会った 彼女はめちゃくちゃ酔っ払っていて、俺たちが出会ったことを忘れてた 彼女は Drake と付き合っているって言った 驚かないよ、この子らはみんな Drake と付き合っているんだ なんでこんなとこにいるのか聞いたんだ デートだと言ってた、それから Trey と一緒にいなくなった いつになったら男たちは学ぶんだ? 女はドアノブみたいなんだ、誰でも回せるんだ 女たちはネットでは上品ぶってる でも、自分で稼いだものは何もない Juicy J からもらったバッグがある Rudy Gaye からもらった尻がある 今やあなたのばかげた尻はひざまずいて 一体何なんだよ、あなたはクレイジーか?

(These hoes) They for everybody (Everybody) Pass them all around, they at every party (Every party) They ain't gon be loyal, not for anybody Still I love these hoes (Yeah, man, I love all these hoes) They for everybody (Everybody) Oh, that was your girl? Oops, I'm sorry (I apologise) Don't bring her around, this just too much money (Money, my money) Yeah, I love these hoes (I love 'em)

(この子らは) みんなのものさ (みんなのもの) みんなに回ってる、どのパーティーにもいる (どのパーティーにも) 忠誠心はない、誰にもない それでも俺はこういう女の子が好きなんだ (Yeah, 男、俺はこういう女の子全員が好きなんだ) みんなのものさ (みんなのもの) あれは君のかのじょだったのか? Oops、ごめん (謝ります) 連れてくるなよ、これはお金がかかりすぎるんだ (お金、俺のお金) Yeah、俺はこういう女の子が好きなんだ (愛してるよ)

Man, I fell in love with a stripper Funny thing is I fell back out of love quicker They don't pay attention to love anyway They only concerned with what the haters say Bottles be turnin these girls into thots Instagram turnin these wifes into hoes No real life they just readin the comments Mess with a real one and get you exposed I had a time when my mind was caught up My niggas was lookin like what is he on My family was too scared to talk to a nigga Ain't comin back now the case just got closed She do what she told Sharin' is carin' that pussy ain't gold Sorry you ain't in control You all about that money, thats shit that I throw Just make sure you clean off that pole They turn on the TV and get on the gram And say that's relationship goals Trust me don't save em' anything goes with...

男、俺はストリッパーと恋に落ちたんだ 面白いことに、すぐに冷めてしまった 彼女らは愛に気を取られることはない 彼女らはただ、ヘイトコメントについてだけ気にかけているんだ ボトルは彼女らを娼婦に変える インスタグラムは奥さんを娼婦に変える リアルライフがない、ただコメントを読んでいる 本物の女と付き合って、ばれてしまう 俺も昔は悩んでいた 仲間たちは「一体何やってんだ?」って顔をしていた 家族は怖がって話しかけてくれなかった もう戻ってこない、終わったんだ 彼女は言われたとおりにした 共有は思いやり、あのケツは金じゃない ごめん、お前はコントロールできない お前はお金のことしか考えてない、俺はお金なんてどうでもいい ただ、ポールからきれいになってくれ テレビをつけてインスタグラムを見たら 「これが恋愛の目標」って言うんだ 信じろ、何も救えない、何があっても...

(These hoes) They for everybody (Everybody) Pass them all around, they at every party (Every party) They ain't gon be loyal, not for anybody Still I love these hoes (Yeah, man, I love all these hoes) They for everybody (Everybody) Oh, that was your girl? Oops, I'm sorry (I apologise) Don't bring her around, this just too much money (Money, my money) Yeah, I love these hoes (I love 'em)

(この子らは) みんなのものさ (みんなのもの) みんなに回ってる、どのパーティーにもいる (どのパーティーにも) 忠誠心はない、誰にもない それでも俺はこういう女の子が好きなんだ (Yeah, 男、俺はこういう女の子全員が好きなんだ) みんなのものさ (みんなのもの) あれは君のかのじょだったのか? Oops、ごめん (謝ります) 連れてくるなよ、これはお金がかかりすぎるんだ (お金、俺のお金) Yeah、俺はこういう女の子が好きなんだ (愛してるよ)

Stop cuffing, my nigga (Stop all the cuffing) Is you the police? (Well, is you?) Is you the police? (Well, is you then?) Is you the police? (What? What?) Why you cuffin' my nigga? (Why you cuffing then?) Is you the police? (Well, is you?) Is you the police? (Well, is you?) Is you the police?

縛るのをやめろよ、俺の仲間 (縛るのをやめろ) お前は警察か? (いや、お前は?) お前は警察か? (いや、お前は?) お前は警察か? (何? 何?) なんで縛ってるんだ、俺の仲間? (なんで縛ってるんだ?) お前は警察か? (いや、お前は?) お前は警察か? (いや、お前は?) お前は警察か?

(These hoes) They for everybody (Everybody) Pass them all around, they at every party (Every party) They ain't gon be loyal, not for anybody Still I love these hoes (Yeah, man, I love all these hoes) They for everybody (Everybody) Oh, that was your girl? Oops, I'm sorry (I apologise) Don't bring her around, this just too much money (Money, my money) Yeah, I love these hoes (I love 'em)

(この子らは) みんなのものさ (みんなのもの) みんなに回ってる、どのパーティーにもいる (どのパーティーにも) 忠誠心はない、誰にもない それでも俺はこういう女の子が好きなんだ (Yeah, 男、俺はこういう女の子全員が好きなんだ) みんなのものさ (みんなのもの) あれは君のかのじょだったのか? Oops、ごめん (謝ります) 連れてくるなよ、これはお金がかかりすぎるんだ (お金、俺のお金) Yeah、俺はこういう女の子が好きなんだ (愛してるよ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Juicy J の曲

#ラップ