Pinned to the Cross

この曲は、リック・ロスが自身の経験を通して黒人に対する差別や社会的不平等を訴える力強いメッセージソングです。彼は、貧困や暴力、社会からの疎外など、多くの困難に直面しながらも、決して諦めずに自分自身の道を切り開いてきた自身の経験を歌っています。また、彼は歌詞の中で、黒人に対する差別や偏見を克服するために、人々に団結を呼びかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I said, young black men (808 Mafia) You're now living in a state of public emergency Middle class and poor people being targeted every day dealing with so much hostility Negative socialism I refuse to be petrified And there's no mercy for the rivals They want the rich niggas to live in total silence, exile Flee the country, more assassinations Let's go

言ったんだ、若い黒人男性 (808 Mafia) 今お前たちは、公共の緊急事態の状態で生きてるんだ 中間層と貧しい人たちは、毎日標的にされてるんだ そんなにたくさんの敵意に晒されてる ネガティブな社会主義 俺は怖がることを拒否する ライバル達には、慈悲はないんだ 彼らは、金持ちの黒人が完全に沈黙し、追放されるのを望んでるんだ 国から逃げ出す、さらに暗殺される 行こう

When you're forced to be fearless, strangers consider you careless Detrimental to my upbringing, I felt so abandoned I was lost in confusion, therefore had nothing to lose Now I'm running the rack and nigga got cut from the noose I just wanna be free, another black man on the run We was pinned to the cross since I birthed under the sun Ain't no hate in my heart, I've adapted to rage Step off the stage, pussy nigga right back in the cage Now we burning the streets, Christ to the cross Our position is blatant (Blatant), rightfully lost Let's empower the people, no need for signin' petitions Thieves and Revelations, scriptures keep on blinding these Christians I'm in search of the truth (Truth), we each have a flaw (Flaw) Soon as Dre hit the roof, she filed for divorce Van Jones go get a broom, never making no laws Terry Crews is another coon who was basically bought

恐怖に晒されて生きることを強いられる時、他人はお前を不注意だと考える 育ちに悪影響を与えられた、俺はすごく見捨てられたと感じた 混乱の中で迷子になった、だから失うものは何もなかった 今俺はラックを走ってる、そしてニガーは絞首刑から逃れた ただ自由になりたい、逃亡中のもう一人の黒人男 太陽の下で生まれた時から、俺たちは十字架に釘付けにされてきた 俺の心には憎しみはない、怒りに適応してきた ステージから降りろ、臆病なニガーは檻の中に戻るんだ 今俺たちは街を燃やしてる、キリストが十字架にかけられたように 俺たちの立場は明白だ (明白な)、正当に失われた 人々に力を与えよう、嘆願書に署名する必要はない 泥棒と啓示、聖書はこれらのクリスチャンを盲目にし続ける 俺は真実を求めてる (真実)、俺たちみんなに欠陥がある (欠陥) ドレが屋根に上がったとたん、彼女は離婚を申し立てた ヴァン・ジョーンズはほうきを持って行ってくれ、法律を作ることは決してないだろう テリー・クルーは、基本的に買収されたもう一人のニガーだ

Some say my eyes are like brown diamonds buried in the snow But I see pain, we have in common, it's not all beautiful So if I cry and these brown diamonds wash along the shore It's 'cause I know the shit you've been through and you made it beautiful You made it (Made it, made it, made it) You made it beautiful You made it (Made it, made it) Made it beautiful

中には、俺の目は雪の中に埋められた茶色のダイヤモンドみたいだって言う人もいる でも俺は痛みを見てる、俺たちみんな共通してる、すべてが美しいわけじゃない だからもし俺が泣いて、これらの茶色のダイヤモンドが海岸に打ち寄せられたら それは、お前が経験してきたことを知ってるから、お前はそれを美しくしてくれたんだ お前はそれを美しくしてくれた (美しくしてくれた、美しくしてくれた、美しくしてくれた) お前はそれを美しくしてくれた お前はそれを美しくしてくれた (美しくしてくれた、美しくしてくれた) 美しくしてくれた

Racists killing for cotton, niggas fighting for honor In the South you're forgotten, call my city the bottom Kilos get to deposits, living like it's the lotto This my moment of glory, grandiose is the dollar Always postin' your sneakers, you're the one that they follow I'm a born to be leader, such a collection of knowledge Are we dead or alive? Unforgettable highs Know the Lord lookin' down, for the day that we rise Got my pistols all on me, niggas my Christopher us homie Black on black issues over principles peep your opponent Who got the most money? Well, that's yet to be seen 'Cause I'm still counting mine, such an incredible thing In seek of true wealth, great example for niggas You decide it yourself, I considered it business We still in the trenches, where they made us relentless Where the reward is little, but the hate is tremendous

人種差別主義者は綿のために殺し、ニガーは名誉のために戦う 南部では忘れ去られる、俺の街を底辺と呼ぶ キログラムは預金になる、宝くじに当たったみたいに生きる これは俺の栄光の瞬間、壮大さはドルだ いつもスニーカーを投稿してる、お前は彼らが従うやつだ 俺は生まれながらのリーダー、知識の集積 俺たちは死んでるのか生きてるのか?忘れられない高揚感 神がを見下ろしてるのがわかる、俺たちが立ち上がるその日まで ピストルをすべて身につけ、ニガーは俺のクリストファー・アス・ホミーだ 黒人同士の問題は原則を超えて、相手を見ろ 誰が最も金を持っている?それはまだわからない だって俺はまだ自分の金を数えてる、信じられないようなことなんだ 真の富を求めて、ニガーたちにとって素晴らしい模範だ 自分で決めろ、俺はビジネスだと考えてた 俺たちはまだ塹壕にいる、彼らが俺たちを容赦なくした場所だ 報酬は少ないけど、憎しみは途方もない

Some say my eyes are like brown diamonds buried in the snow But I see pain, we have in common, it's not all beautiful So if I cry and these brown diamonds wash along the shore It's 'cause I know the shit you've been through and you made it beautiful You made it (Made it, made it, made it) You made it beautiful You made it (Made it, made it) Made it beautiful

中には、俺の目は雪の中に埋められた茶色のダイヤモンドみたいだって言う人もいる でも俺は痛みを見てる、俺たちみんな共通してる、すべてが美しいわけじゃない だからもし俺が泣いて、これらの茶色のダイヤモンドが海岸に打ち寄せられたら それは、お前が経験してきたことを知ってるから、お前はそれを美しくしてくれたんだ お前はそれを美しくしてくれた (美しくしてくれた、美しくしてくれた、美しくしてくれた) お前はそれを美しくしてくれた お前はそれを美しくしてくれた (美しくしてくれた、美しくしてくれた) 美しくしてくれた

Now I'm in the McLaren, still racin' them commas I'm watchin' for Karen, she watchin' bird watchers Still I wish her the best, Ray Charles in the flesh Pavarotti to some, Quincy Jones to the rest Muddy Waters to marble, set my city aflame Turn my back on the mere fact that they would rattle my cage I don't wanna argue, but I wanted a raise Got me pinned to the cross, as the sinners will wave Such a body of work, my debut was a classic HOV gave me a verse, so that kept it attractive My whole crew was submerged, DEA wanted the address Make a play with a pussy, with a few mill' in a mattress My life needed a balance, didn't come for the status But my mother responsible, she raised me so lavish Look, son, you're a king, were the words she recited And they kept me excited 'til the day I'm indicted

今俺はマクラーレンに乗ってる、まだコンマを追い抜いてる カレンを探してる、彼女は野鳥観察者を見てる それでも彼女は最高だと願ってる、レイ・チャールズが肉体を得たような感じ パヴァロッティにとっても、クインシー・ジョーンズにとっても マディ・ウォーターズから大理石まで、俺の街を炎上させろ 彼らが俺の檻を揺さぶるという事実を背に返そう 議論はしたくないけど、昇給がほしい 俺は十字架に釘付けにされてる、罪人が手を振ってるように こんなにも多くの作品、俺のデビューはクラシックだった HOVが詩をくれた、だから魅力的だった 俺のクルー全員が水没した、DEAは住所を知りたがってた 金持ちの女と遊び、マットレスに数百万ドル 俺の人生にはバランスが必要だった、地位を求めてきたわけじゃない でも母親が責任感を持ってた、彼女は俺を贅沢に育ててくれた 見て、息子よ、お前は王様だ、彼女が言った言葉 そしてそれらは、俺が起訴される日まで、俺を興奮させ続けた

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rick Ross の曲

#ラップ