Dostałem majka w wieku sześciu lat, był świeży oddech po komunie Od ciotki, którą ledwo znam, chyba zadzwonię, co tam u niej Nie było żadnych gwizdów, braw, dyrektyw, presji, walki z bólem I myślę o tym, stojąc nad kilkunastotysięcznym tłumem Było po drugim boomie, było przed trzecią RP Prywaciarze kręcili pejsy, sami odszczepieńcy Ten rap był dla mnie w sumie, jedynym czego pewien Byłem nawet wtedy, kiedy rzucałem na bok teksty Ojciec gnał kasety, miał sygnety z tombaku A jak był dym i wzniety, ja miałem karnety na dom strachu Walka o lepszy status, gazety dla pół-Polaków I wszystkie te rzeczy, które czynią z nas dzieci tych czasów Więcej hałasu, zacząłem myśleć rymem i wynik Był taki - robię z długopisem co chcę; penspinning Każdy mój werset to ja, a nie image, kminisz Piszę bez skreśleń, jak Mozart, ty jak Rossini Bo życie chłopcze to tylko pretekst do śmierci Więc szukaj przebłysków i tnij jak mieczem świetlnym Mister Eclectic, idź z nami lub zamilknij Silny jak nigdy, przykryłem tatuażami blizny
6歳の時にマイクをもらった、それは初聖体拝領の後だった ほとんど知らない叔母から、電話して元気かどうか聞いてみるべきだな 歓声や拍手、指示、プレッシャー、苦痛との戦いなんてなかった 何万人もの群衆の前でそれを考えると、そう思うんだ 2回目のブームの後、3回目のポーランド共和国になる前だった 私企業が勢いづき、みんな裏切り者だった このラップは僕にとって、唯一確かなものだった たとえ歌詞を脇に置いた時でさえ、そう思っていたんだ 父はカセットテープを駆使し、トロンボーン製の指輪を持っていた 煙が立ち上り、騒々しい中、僕は恐怖の家の入場券を持っていた より良いステータスを求めての戦い、ポーランド人のための新聞 そして、僕らをその時代の子供たらしめるすべてのもの 騒音が増し、韻と結果で考え始めた それが目的だったんだ、ペン回しみたいに、ペンで好きなことをするんだ 僕の詩はすべて僕自身、イメージじゃない、わかるだろ モーツァルトみたいに修正なしで書く、君はロッシーニみたいだ だって人生、兄弟、死への前兆に過ぎないんだ だから光を求め、光る剣で切りつけろ ミスター・エクレクティック、僕らと一緒に来るか、黙ってろ 今まで以上に強く、タトゥーで傷を覆っている
Jestem z miejsca, gdzie trud cię popycha na przód Jak masz farta to mogłeś to słyszeć Tu gdzie rany i ból są jak ślady od kul Moja karta, mój plan, moje życie Jestem z miejsca, gdzie trud cię popycha na przód Jak masz farta to mogłeś to słyszeć Tu gdzie rany i ból są jak ślady od kul Moja karta, mój plan, moje życie
僕は、苦労が前に進むように押しやる場所出身だ 運が良ければ、それが聞こえるかもしれない 傷と痛みは、まるで銃弾の跡みたいだ 僕のカード、僕の計画、僕の人生 僕は、苦労が前に進むように押しやる場所出身だ 運が良ければ、それが聞こえるかもしれない 傷と痛みは、まるで銃弾の跡みたいだ 僕のカード、僕の計画、僕の人生
Tata przepił hajs, co mi ciocia dała na komunię Poczciwa kobieta, do tej pory pyta co tam u mnie Jak żyją starsi się tu przyglądałem czujnie Rówieśnicy wracali do domu szybciej niż żółwie Jebaliśmy modę, ale na awanturach jak tak cofam czas Wszyscy mieli rurki, what the fuck Ja po weekendzie ukrywałem obitą gębę Ale jechałem znów do studia na ustawkę ze sprzętem Typie tu nawet rozsądek kazał słuchać się serca Dla gry byłeś nikim, jeśli chciałeś swój rap spieniężać Fajnie było wierzyć w to za małolata bracik Ale widok umęczonej matki, która wraca z pracy Kazał jebać mi altruizm, działać tak, by nie przerosły mnie marzenia Więc se wyśniłem pliki do ramienia Bieda wyganiała z kraju, ale chciałem tutaj być i mieć Co mam robić może mówić mi jedynie GPS Skręć gdy będzie to możliwe - już skręcone Trzymaj się - nara! I chyba wyszło git, za mną dwadzieścia płyt Przede mną tylko szczyt, nie pytasz dziś kim Bizi jest Paru hejterów tu się śmiało, że spadam Ale zażyłem skurwysynów jak Misao Okawa Kiedyś tylko na cypherach chciałem poklask zebrać Z głodu wolałbym umierać tam niż sos brać z reklam A dziś w gronie fanów czuję się jak Weezy w newschoolu Wszyscy proszą mnie o taga, macie: Bizi ty królu
父は、叔母が初聖体拝領でくれたお金をすべて使い果たした 親切な女性で、今でも僕のことを気にかけてくれる 年上の人たちがいる中で、僕はいつも注意深く見ていた 喧嘩っ早い連中は、真夜中より早く家に帰った 私たちは祈りをバカにしていた、でも喧嘩については、時間を巻き戻してみると みんなパイプを持っていた、あり得ない 週末には、スポンジの死骸を隠していた それでも、スタジオに行って機材と一緒に作業を続けていた この場所では、理性でさえ、心を聞くように迫るんだ ゲームのために、自分のラップを換金したいなら、誰でもいいんだ 幼い頃、兄貴がそれを信じるのはよかった でも、仕事から帰ってくる疲れ切った母の姿を見て 利他的な考えを捨てろ、夢に呑み込まれないようにそうしろって だから、僕はファイルを腕に抱きしめたんだ 貧困は国から追い出すけど、僕はここにいて、持っていたいんだ 何をすべきか、GPSだけが教えてくれる 可能な限り、急ぐんだ、もうすでに急いでいる 元気でな、さよなら! そして、うまくいったみたいだ、僕の背後には20枚のアルバムがある 目の前には頂上だけ、Biziが誰なのか、そんな質問はしないでくれ 何人かのヘイターが嘲笑っている、僕は落ちそうだ でも、僕はミーサオ・オカワのように、その卑怯者どもを捕まえようとしたんだ サイファーで拍手喝采を浴びたかっただけなのに 飢えているから、広告のソースよりも、そこで死ぬ方がいいだろう 今はファンの輪の中にいる、ニュースクールでウィージーみたいに感じる みんなタグを求めてくる、わかった、Bizi、お前は王様だ
Jestem z miejsca, gdzie trud cię popycha na przód Jak masz farta to mogłeś to słyszeć Tu gdzie rany i ból są jak ślady od kul Moja karta, mój plan, moje życie Jestem z miejsca, gdzie trud cię popycha na przód Jak masz farta to mogłeś to słyszeć Tu gdzie rany i ból są jak ślady od kul Moja karta, mój plan, moje życie
僕は、苦労が前に進むように押しやる場所出身だ 運が良ければ、それが聞こえるかもしれない 傷と痛みは、まるで銃弾の跡みたいだ 僕のカード、僕の計画、僕の人生 僕は、苦労が前に進むように押しやる場所出身だ 運が良ければ、それが聞こえるかもしれない 傷と痛みは、まるで銃弾の跡みたいだ 僕のカード、僕の計画、僕の人生