The Revenge of Flip’s Leg

この曲は、Westside GunnとRome Streetzによる、自信と富をテーマにした、力強く壮大なラップソングです。彼らは、成功への道のりや、自身の経験、そして周囲の人々に対する視点について歌っています。豪華なライフスタイル、危険な世界、そして友情や信頼といったテーマが、彼らの詩的な言葉を通して鮮明に描写されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Conductor)

(指揮者)

Aimin' fire at your favorite (Baow, baow) Bum-ass niggas is fugazi, I spit in all of they faces (Ahaha) Flagrant, was pushin' Percocets on the pavement Now we in Paris posin' in Prada like it's the Vogue pages (Conductor, uh-huh) All praise is due, I teach you niggas like I'm Noble Drew We global, you not even close to notable (You niggas trash) We eatin' Nobu, blow C-notes, get paid for quotables Take notice, I'm a star like the logo on Golden Goose Allergic to broke, my only focus is foldin' loot Got my funds doin' fraud, had boulders for your noses too 'Bows from Oakland, but fuckin' hoes in front of ocean views They want the likes more than the loot, livin' life confused A fallen angel that God blessed In a fast foreign car, keep a firearm in the armrest Foreign broads flirtin' with the god, they want sex (Uh-huh) But lately, I'm these hoes' heartthrob and they conquest Dusty-ass dollar store niggas no contest (Whatever) Mix Denim Tears with Dior as a calm flex Hold the devil's heart in my palm and take his horns next (Rrr) Pose with my foot on his neck, motherfucker

お気に入りの奴らめがけて撃つ (バオ、バオ) 偽物のクソ野郎どもは、全部の顔に唾を吐きかける (アハハ) 公然と、歩道でペルコセットを押し売りしていた 今はパリでポーズをとり、ヴォーグのページみたいにプラダを着てる (指揮者、うん) すべての賛美は俺のもの、俺はお前らにノーブル・デューみたいに教える 俺らは世界的な存在、お前らは目立った存在すらない (お前らはゴミ) 俺らはノブで食って、C札をばら撒いて、名言で金儲けする 注目しろ、俺は金のガチョウのロゴみたいにスターだ 貧乏にアレルギー、俺の唯一の焦点は金を稼ぐこと 金は詐欺で手に入れる、鼻には岩を付けておいた オークランド出身の弓矢だけど、オーシャンビューの前でブスをぶん殴る 奴らは金よりもいいねが欲しい、混乱した人生を送ってる 神に祝福された堕天使 速い外国車に乗って、肘掛けに拳銃を置いておく 外国のブスが神に媚びて、セックスを求める (うん) でも最近は、俺はこのブスたちの心臓を掴んで、征服してる 塵っぽい安物のクソ野郎ども、勝負にならない (どうでもいい) デニム・ティアーズをディオールと混ぜて、落ち着いたフレックスをする 悪魔の心臓を手のひらに握りしめ、次は角を奪う (ルルル) 首に足を乗せてポーズをとる、クソったれ

Glory to the king Glory to the king He has been good, He's so worthy Glory to the king

王に栄光あれ 王に栄光あれ 彼は良き人であった、彼は非常に価値がある 王に栄光あれ

Ayo, stepped in my dope spot, Lord I had the door swinging, broom sweeping up residue I seen Bruce fiendin', said he needed three more dollars (Ahahaha) I told him, "Boom, keep it" (Conductor) Sherell shot him the cash, he jumped up screamin' Landed on the third floor, eatin' Thai, rockin' furs Shit gettin' dry, use my passports to get them birds Hear me out, we break 'em all down, go to Jackson Plus Sherell go to Jackson State, we could tax 'em Went to homecoming, robbed some niggas for some furniture (Ah) Fifty-yard line, Max Mara with the Mugler Ski mask hell, would look short, put it on the scale Three more stops on Greyhound with dark-skin Jerel Prada jellies Celine bag, coke Makaveli Hit the stove straight to plate, make sure the top's Kelly Jump off for two months No Vacancy Marni poncho, holding two pumps The Z got two trunks (Skrrt) Last night I had a dream Sly was out the feds And Flip hit the lotto and bought a new leg

よ、俺の麻薬の場所に入ったんだ、神様 ドアが開いてて、ほうきで残骸を掃いていた ブルースがヤク中で、3ドル足りないって言ってた (アハハ) 「ブーム、持ってけ」って言った (指揮者) シェレルが現金を渡して、彼は飛び上がって叫んだ 3階に着いて、タイ料理を食べて、毛皮を着てた 事態が悪化してる、パスポートを使って鳥を捕まえよう 聞いてくれ、みんなをぶっ潰して、ジャクソンに行こう それにシェレルはジャクソン州立大学に行くんだ、税金稼げるぞ ホームカミングに行ったんだ、家具のために奴らから金を奪った (アー) 50ヤードライン、マックスマーラとミュグレーを着てた スキマスク地獄、短く見えるから、体重計に乗せてみた グレイハウンドであと3駅、肌の色が濃いジェレルと プラダのゼリーシューズ セリーヌのバッグ、コカインのマカベリ ストレートにストーブからプレートへ、トップはケリーでなきゃ 2ヶ月飛び出す ノヴァカンシーのマルニポンチョを着て、2丁の銃を持ってる Zには2つのトランクがある (スキート) 昨夜は夢の中でスライが連邦から出てきて フリップが宝くじに当たって、新しい足を手に入れた

Glory to the king Glory to the king He has been good, He's so worthy Glory to the king

王に栄光あれ 王に栄光あれ 彼は良き人であった、彼は非常に価値がある 王に栄光あれ

Shouldn't be on your phone anyway You should be practicing on your art

そもそも携帯電話を触ってる場合じゃない 芸術の練習をするべきだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ