No hundreds, all thousands (Sheesh) White at the top, keep the blue at the bottom (Sheesh) Might end your production, ya I poured it up now she blushing, yeah
何百じゃない、全部数千だ (Sheesh) 一番上は白、下は青くしておく (Sheesh) 君たちの製作を止めるかもしれない、な 注いだ今、彼女は赤面してる、yeah
Take you a bowl of spaghetti put it on your head like it's tata We gon' come through around three and I pray and hope everybody knocked out Put a muzzle on a K and a potato on a Tec and go shoot while your lights out Foreign tags in the hood, yeah, slatts out
お前の頭の上にスパゲティのボールを乗せて、あたかもそれがtataのようにする 3時頃にやってくるんだけど、祈ってて、みんなノックアウトされてることを願ってる Kに銃口を、Tecにジャガイモを載せて、君の明かりが消えてる間に撃ちに行く 外車のナンバープレートがゲットーにある、yeah、スロットが外れてる
Intercontinental make the birds flip I just had a pint, it was a whole rip Fuck a margarita, I'm out the bowl with it Make her suck the dick, she gotta choke with it That's how they was dealt, we gotta roll with it Oxycontin velvet, got a coat with it I just had a fifthsome off a foreplay, ayy Pour it up, beat the case, ayy
大陸間移動は鳥をひっくり返させる ちょうど1パイント飲んだ、全部なくなった マルガリータなんてクソくらえ、ボウルと一緒に出ていく 彼女にペニスをしゃぶらせる、彼女はそれと一緒に窒息しなきゃいけない そうやって取引された、俺たちはそれに合わせてやっていく オキシコンチンベルベット、それにコートを着てる ちょうど前戯の後で5人同時にやった、ayy 注いで、訴訟を回避、ayy
I ain't got nothin' to say 'bout these bad cops Fuck the good ones, I think they should all drop Ninety percent of us mob ties I'm in a coupe with a bad thot I'm really focused on bad stuff I'll hold your kid for a ransom I went and got it, yeah, and some Ain't gotta change my rings Ain't gotta change your bands You was tryna fuck it with your kids I was in a white avalanche I was drinkin' grapes like crans' Conversation ain't 'round business Last 8 sections on the land I just got a ring like a Durant Throw a hundred racks, make her chant I don't got no hundreds, all thousands on me Dropped a whole quarter mil' on the blouser, homie Rockin' the mink, got koala on it I just copped me a pent' with a dolly on it I put my dick in my stylist I lost a cool hundred racks out in college I just now ran into one of my opps I was so fresh, man, I talked myself out it, yeah
悪い警官について何も言うことはない 良いヤツらもクソくらえ、みんな死ぬべきだと思う 俺たちの9割はマフィアとつながってる 悪女と一緒にクーペに乗ってる 本当に悪いことだけに集中してる 君の子どもを身代金のために人質にする 手に入れた、yeah、そしていくつか 指輪を変える必要はない バンドを変える必要もない 君の子どもと一緒にそれをやろうとしてた 白い雪崩の中にいた クランベリーみたいにブドウを飲んでた 会話はビジネスについてじゃない 土地の最後の8区画 ちょうどデュラントみたいに指輪をもらった 100万ドル投げて、彼女に呪文を唱えさせる 俺には数百ドルなんてない、全部数千ドルだ ブラウスに25万ドル落としたんだ、ホミー ミンクを着て、コアラがついてる ちょうど人形と一緒にペンタハウスを買ったんだ 自分のスタイリストにペニスを挿入した 大学で100万ドルほど失ったんだ ちょうど今、俺の敵の一人に遭遇した すごく新鮮だったんだ、自分のことを話して切り抜けた、yeah
Intercontinental make the birds flip I just had a pint, it was a whole rip Fuck a margarita, I'm out the bowl with it Make her suck the dick, she gotta choke with it That's how they was dealt, we gotta roll with it Oxycontin velvet, got a coat with it I just had a fifthsome off a foreplay, ayy Pour it up, beat the case, ayy
大陸間移動は鳥をひっくり返させる ちょうど1パイント飲んだ、全部なくなった マルガリータなんてクソくらえ、ボウルと一緒に出ていく 彼女にペニスをしゃぶらせる、彼女はそれと一緒に窒息しなきゃいけない そうやって取引された、俺たちはそれに合わせてやっていく オキシコンチンベルベット、それにコートを着てる ちょうど前戯の後で5人同時にやった、ayy 注いで、訴訟を回避、ayy
I just want some money, I just want a hunnid thousand money Money in the trunk, fuck it, put the money in the front I was in that lunge, I was just doin', showin' in that grunge I was just was thumbin' through these hundreds I was tryna fuck her out of ones I'ma bring that pum-pum to my son I'ma eat that cun-cun in the mornin' I don't got no cars American I'm just gon' get fly like pelicans I'ma knock it out like Barry Bonds I'ma dot that tribe, run marathons Fuck four racks, no credit card Jump off the boat, get this dope on a boat My diamonds, they wet like a boat My bitches, they dressed like the popes I hold onto her arm like a goat On the west coast, I'm fuckin' with 'Locs All my cars are need for speed All the trenches in need of me Got a whole new drip, can't delete it Got a whole new team with no cleats, yeah
ただお金が欲しい、10万ドルが欲しい トランクにお金、クソくらえ、お金を前に置く あの突進の中にいた、ただやってて、あのガレージでショーしてた ただ数百ドルを数えてた 彼女から1ドルを奪おうとしてた 息子にあのパンパンを持っていく 朝にあのクン・クンを食べる アメリカ製の車は持ってない ペリカンみたいに飛ぶだけだ バリー・ボンズみたいにノックアウトする あの部族をドットで示し、マラソンを走る 4万ドルクソくらえ、クレジットカードはいらない ボートから飛び降りて、ボートでこのドラッグを手に入れる 俺のダイヤモンド、ボートみたいに濡れてる 俺のビッチ、法王みたいにドレスアップしてる ヤギみたいに彼女の腕にしがみつく 西海岸で、俺は'Locsとやってる 俺の車は全部ニード・フォー・スピードだ 俺を必要とするすべての塹壕 全く新しいドリップをもらった、削除できない スパイクなしの全く新しいチームをもらった、yeah
Take you a bowl of spaghetti put it on your head like it's tata We gon' come through around three and I pray and hope everybody knocked out Put a muzzle on a K and a potato on a Tec and go shoot while your lights out Foreign tags in the hood, yeah, slatts out
お前の頭の上にスパゲティのボールを乗せて、あたかもそれがtataのようにする 3時頃にやってくるんだけど、祈ってて、みんなノックアウトされてることを願ってる Kに銃口を、Tecにジャガイモを載せて、君の明かりが消えてる間に撃ちに行く 外車のナンバープレートがゲットーにある、yeah、スロットが外れてる
Intercontinental make the birds flip I just had a pint, it was a whole rip Fuck a margarita, I'm out the bowl with it Make her suck the dick, she gotta choke with it That's how they was dealt, we gotta roll with it Oxycontin velvet, got a coat with it I just had a fifthsome off a foreplay, ayy Pour it up, beat the case, ayy
大陸間移動は鳥をひっくり返させる ちょうど1パイント飲んだ、全部なくなった マルガリータなんてクソくらえ、ボウルと一緒に出ていく 彼女にペニスをしゃぶらせる、彼女はそれと一緒に窒息しなきゃいけない そうやって取引された、俺たちはそれに合わせてやっていく オキシコンチンベルベット、それにコートを着てる ちょうど前戯の後で5人同時にやった、ayy 注いで、訴訟を回避、ayy
I ain't got nothin' to say 'bout these bad cops I ain't got nothin' to say 'bout these bad cops
悪い警官について何も言うことはない 悪い警官について何も言うことはない