Yeah We cop new timepieces when these fools deny Jesus Hate is a sin, dog, be real, I got my hand on the pump You on Twitter in your feels, throwin' subs, arguin’ with chicks I pray for these niggas, same hands that I hustle with Passin' the offering plates, I'm the preacher in foreign whips Sermons and politics, miracles come with each and every flip That dinero from zero, so heaven-sent Immaculate, blessings from Mary, I reminisce On days we was broke, all we had was some common sense Last night, I had a nightmare I was at the stove I woke up in Paris cookin’ up for Hov That's why I thank the Lord for givin' me this life And even when I'm gone the music keepin' us alive Yeah, it's called forever-ever Ever-ever, ever-ever, family ties
Yeah 俺たちは新しい時計を買う、これらのヤツらがイエスを否定している間 憎しみは罪だぜ、本気で言っている、俺の手はポンプの上にある お前はツイッターで感情的なやつで、陰口を叩き、女の子と議論している 俺はお前ら黒人の奴らに祈る、俺が稼いだ同じ手を使って 寄付箱を渡す、俺は高級車に乗った牧師だ 説教と政治、奇跡は毎回のフリップと共に訪れる ゼロからきたその金、まさに天からの贈り物だ 清らかで、メアリーからの祝福、俺は思い出す 俺たちが貧乏だった頃、俺たちにあったのは常識だけだった 昨夜、俺は悪夢を見た、俺はストーブの前にいた パリで起きて、ホヴのために料理を作っていた だから俺は神にこの人生を与えてくれたことに感謝するんだ そして、たとえ俺がいなくなっても、音楽は俺たちを生き続けさせてくれる Yeah、永遠と永遠ってやつだ 永遠と永遠、永遠と永遠、家族の絆
Oh, oh Yeah, yeah, oh I'm so grateful, all I need is love To the Lord above
Oh, oh Yeah, yeah, oh 私は本当に感謝している、必要なのは愛だけ 上の神に
G6 globals, who'da thunk it, from the projects Eight balls, some poppy, went and dunked it in the Pyrex Mischievous thoughts ’fore seein’ the sauce Told Montana in the G, chicky poo in the Porsche, uh The Frank Sinatra of the Spanish mobsters We the Jimmy's Cafe, ain’t no need for operas Had the fiends scream, "Hallelujah," fuck the prosecutor Gave my nigga fifty years and he was not the shooter When they see us, solitar' confinement Dig deep in your mind, no pressure, no diamonds So we live a life, drop a hundred at the ferry, yeah My chick's from San Fran', but stay out my bae area You salute the cross, or you rebuke the cross Either way you meet the Lord when you get moved across Death knockin’ at your door got you squeezin' handle And you ain't seen God 'til you starin' down a barrel
G6 グローバル、誰が想像しただろう、あのプロジェクトから 8ボール、ちょっとだけポピー、パイレックスに浸けてしまった いたずらっぽい考え、ソースを見る前に G の中でモンタナに言った、ポルシェに乗ったチキ・プー、uh スペイン人マフィアのフランク・シナトラ 俺たちはジミー・カフェ、オペラなんて必要ない 中毒者を叫ばせたんだ、"ハレルヤ"、検察官なんてクソくらえ 俺の仲間には50年の刑が下った、でも彼は撃った奴じゃなかった 奴らが俺たちを見る、孤独な監禁 心の中で深く掘り返す、プレッシャーはない、ダイヤモンドもない だから俺たちは人生を生きる、フェリーに100ドル落とす、Yeah 俺の彼女はサンフランシスコ出身だけど、俺の彼女エリアから出ていけ 十字架に敬礼するのか、それとも十字架を拒否するのか どちらにしても、お前は向こう側に移動したときに神と出会うんだ 死がドアをノックして、ハンドルを握りしめている そして、お前は銃口を見つめるまで神を見たことがない
And I've been good, oh All I need is love To the Lord above
そして、私はずっと元気だった、Oh 必要なのは愛だけ 上の神に
I'm sittin' here reminiscin' Think I just got a light bulb Somethin' I'd like to mention, this is just on a side note Word to the Terror Squad, Joe, this is all puns aside though I know me and Mariah didn't end on a high note But that other dude's whipped, that pussy got him neutered Tried to tell him this chick's a nutjob 'fore he got his jewels clipped Almost got my caboose kicked Fool, quit, you not gon' do shit I let her chop my balls off too 'fore I lost to you, Nick I should quit watchin' news clips, yeah My balls are too big, I should be talkin' pool 'cause I got scratch So my pockets full when I'm takin' shots at you Fuck it, lemme chalk the cue stick I'm over the top, like Cool Whip And I promise you the day I fall off or lose it I will stop and cut off the music Opportunist, wanna kill shit every chance that I got to do this Stackin' my guap, savage, I'm not to fool with Like a handgun, you could say I'm like a gat when it's cocked I keep it a (Buck, buck), your ass'll get shot If rap was an actual Glock You'd act like you strapped when you're not Only cap that you pop is the top on the can of your pop You the man 'til I pop your top You ain't Jack in a Box and I ain't talkin' a hamburger spot Cracker with the barrel, armed to the teeth, Anderson .Paak (Yeah) Rest in peace to Afeni and her son Pac You sent me that plaque with his rhyme sheet, I haven't forgot (Nah) Blow 30 million in a month, call it Brewster's Millions Just hope I don't lose the feelin', from soldier to civilian Got everything I need But I don't even see myself in the future chillin' Only thing I don't have in the booth's a ceiling Just call me The Roofless Villain They tellin' me sky's the limit, so I got my head in the clouds Unicorn in human form, saw a gift horse Looked him dead in the mouth And Lord, good lookin' out For sendin' me Edna and Charles Whenever Mom kicked me out of the house They were the bomb, then you sent me LL All the times that I hated myself, since eleven or twelve Only way that I knew how to better myself Is when I'm bet against by everyone else So, Joe hit the head on the nail You ain't seen God 'til you starin' down a barrel I was gun-shy, but now like a snail The slug's comin' out of its shell
ここに座って思い出している 電球がついたみたいだ 言いたいことがあるんだ、これは余談だけど テラー・スクワッドに言っておく、ジョー、これはすべて冗談抜きで 俺とマライアがうまくいかなかったのは知ってる でも、あの他の男は飼いならされてる、そのブスは彼を去勢したんだ この女はイカれてるって彼に言おうとしたんだ、彼が宝石を切られる前に 危うくケツを蹴られるところだった バカ、やめろ、何もできないだろう ニックに負ける前に、彼女に俺のタマを切らせてもいいくらいだ ニュースのクリップを見るのをやめなきゃ、Yeah 俺のタマはでかい、俺はお前を攻撃する時にポケットがいっぱいになるから、プールについて話すべきだ だから、キューをチョークするんだ 俺はクールホイップみたいに、トップを超えている そして、お前らに約束する、俺が落ちたり、失ったりしたその日に 俺は止まって、音楽を止める チャンスがあれば、いつでも殺すような、チャンス主義者だ 俺のお金は積み重ねて、野蛮、騙せない 拳銃みたいに、こいつは撃ち込まれる時みたいにガトだ 俺はおとなしくしとく (バクバク)、お前のケツは撃たれるんだ もしラップが実際のグロックだったら お前は持ってないのに、持ってるように振る舞うだろう お前がポップする唯一のキャップは、ポップの缶の上のキャップだ 俺は俺のキャップをポップするまで、お前は男だ お前はジャック・イン・ザ・ボックスじゃないし、ハンバーガーの場所について話しているわけじゃない バレルを持ったクラック、武装した歯、アンダーソン・パーク (Yeah) アフェニと彼女の息子パックに安らかであれ 彼は俺に韻のシートが書かれたプレートを送ってくれたんだ、忘れない (Nah) 1ヶ月で3000万ドルを吹き飛ばす、ブルースター・ミリオンって呼ぶんだ 兵士から市民まで、俺は感覚を失わないことを祈ってるだけ 必要なものはすべて揃ってる でも、将来も自分自身をリラックスしているところを見ることができない ブースの中で唯一持っていなかったものは天井だ 俺をルーフレス・ヴィランって呼んでくれ 空が限界だって言われてるから、俺は頭が雲の中にある 人間の姿をしたユニコーン、贈り物の馬を見た その馬の口をじっと見つめた そして、神よ、ありがとう エドナとチャールズを送ってくれて 母が俺を家から追い出したときはいつも 彼ら最高だった、そして、LLを送り込んでくれた 11歳か12歳の頃から、自分が嫌いでたまらなかった 自分自身を良くする方法を知っていたのは みんなに賭けられた時だけだった だから、ジョーはズバリ言い当てた 銃口を見つめるまで、お前は神を見たことがない 俺は銃に怯えていたけど、今はカタツムリみたいだ ナメクジは殻から出てきているんだ
Oh, there's no hate in this world That can make me give up That can keep me stuck Lord, I thank you (Lord, I thank you) I thank you, I'm so grateful, so thankful, so thankful (So thankful) Oh, oh, oh, oh, mm I thank the Lord above Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, woo
Oh, この世に憎しみなんてない 俺を諦めさせるような 俺を足止めさせるような 神よ、ありがとう (神よ、ありがとう) ありがとう、本当に感謝しています、感謝しています、感謝しています (感謝しています) Oh, oh, oh, oh, mm 上の神に感謝します Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, woo