Check Callin

この曲は、お金に執着する様子を描いたヒップホップソングです。PliesとYoungboy Never Broke Againは、仕事やビジネスの電話が頻繁にかかってくるため、愛する人との時間を犠牲にしなければならない状況を歌っています。彼らは、金銭的な成功のために努力し、常に「チェック」を追い求める様子を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Baby, don't worry if I Come home late like 3 or 4 When that check call, I gotta go Baby, I'm sorry That check, it keep callin'! That check call like brrr That check call My phone boom My phone boom like brrr My phone doin' numbers on 'em Numbers on 'em like brrr Baby, I'm sorry That check, it be callin'!

ベイビー、心配しないで、もし私が 3時とか4時とかに遅く帰ってきても あのチェックが鳴ったら、行かなきゃいけないんだ ベイビー、ごめんね あのチェック、ずっと鳴ってるんだ! あのチェックが鳴る音が「ブッ」って あのチェックが鳴る 私の携帯がブーンって 私の携帯がブーンって鳴る音が「ブッ」って 私の携帯は、みんなに番号を伝えている みんなに番号を伝えている音が「ブッ」って ベイビー、ごめんね あのチェック、鳴りっぱなしなんだ!

I don't need no calculator, I'm too advanced (I'm too advanced) Somebody call up Future, I need some Percocet (I need some Percocet!) Today my ten-year anniversary of my first hundred grand (Woo!) Told my teacher in elementary I'm gon' be the man (I told ya!) Told my bitch that she could leave me if she don't understand (Woo!) They say more money bring problems; give me the problems, then (Give me the problems!) If you hatin' 'cause you ain't eatin', then I'm not a fan (I'm not a fan) If the lick bigger than $50,000, I'm all in (I'm all in!) Eyes open like I just snorted an 8-ball! (Woo!) Chase the money like they just called for the "last call!" (Woo!) Don't say you rich if you ballin', but your dawgs starving (Woo) Don't say you hustlin' if you laid up and the money callin'! (I swear!)

電卓はいらない、もうレベルが違うんだ (レベルが違う) 誰かフューチャーを呼んでくれ、パーコセットが欲しいんだ (パーコセットが欲しい!) 今日は、初めて10万ドル稼いだ10周年なんだ (ウッ!) 小学校の先生に、俺が男になるって伝えたんだ (言っただろ!) 彼女に、もし理解できないなら、別れろって伝えたんだ (ウッ!) 金が増えれば問題も増えるって言うけど、問題なら持っていってくれ (問題なら持ってこい!) もし俺が食べてるからって妬むなら、お前はファンじゃない (ファンじゃない) もし稼ぎが5万ドル以上なら、全額突っ込む (全額突っ込む!) 目は覚めてる、まるで8ボールを鼻から吸い込んだみたいだ! (ウッ!) 金を追いかけるのは、「ラストコール!」がかかったみたいだ! (ウッ!) 仲間が飢えてるのに、俺がボールを投げてると言うのはおかしいだろ (ウッ) もし稼ぐ気があるなら、寝てないで、金が呼んでるぞ! (誓って!)

Baby, don't worry if I Come home late like 3 or 4 When that check call, I gotta go Baby, I'm sorry That check, it keep callin'! That check call like brrr That check call My phone boom My phone boom like brrr My phone doin' numbers on 'em Numbers on 'em like brrr Baby, I'm sorry That check, it be callin'!

ベイビー、心配しないで、もし私が 3時とか4時とかに遅く帰ってきても あのチェックが鳴ったら、行かなきゃいけないんだ ベイビー、ごめんね あのチェック、ずっと鳴ってるんだ! あのチェックが鳴る音が「ブッ」って あのチェックが鳴る 私の携帯がブーンって 私の携帯がブーンって鳴る音が「ブッ」って 私の携帯は、みんなに番号を伝えている みんなに番号を伝えている音が「ブッ」って ベイビー、ごめんね あのチェック、鳴りっぱなしなんだ!

That check call, I get up; gotta make it! Five in the mornin' I be chasin' When it come to money, I be racin', I'm impatient Like brrr Baby, it's a play, can't miss it, gotta take it! I be at it by the minute, it be coming by the daily I ain't got it, I go crazy! I got habits and three babies We got lean by the cases, it take care of the tribulations Family problems, gotta face it I go hard, can't let it break me (I won't let it break me) Living wild, I pay dues In that Lamb on cruise, hit the gas and it go zoom! Play up on my cell, every day my phone boom! Ain't got no time for my girl I'll make it up; I'm on the move!

あのチェックが鳴ったら、起き上がるんだ、やらなきゃいけないんだ! 午前5時には、追いかけてるんだ 金のことになると、俺は急ぐ、我慢できないんだ 「ブッ」って ベイビー、これはゲームだ、逃したらダメだ、掴まなきゃいけないんだ! 毎分、毎分、毎日やっていて、毎日来てるんだ もし手に入らなかったら、俺は狂ってしまう! 癖があるし、子供も3人いる リーも箱ごとある、苦難を乗り越えるためのものだ 家族の問題、向き合わなきゃいけない 俺は頑張る、折れないように (折れないように) ワイルドに生きていて、代償を払っている ランボに乗って、クルーズして、アクセルを踏めば、ブーンってなる! 携帯が鳴る、毎日携帯がブーンって鳴る! 彼女に時間がないんだ 後で取り戻すよ、俺は動いてるんだ!

Baby, don't worry if I Come home late like 3 or 4 When that check call, I gotta go Baby, I'm sorry That check, it keep callin'! That check call like brrr That check call My phone boom My phone boom like brrr My phone doin' numbers on 'em Numbers on 'em like brrr Baby, I'm sorry That check, it be callin'!

ベイビー、心配しないで、もし私が 3時とか4時とかに遅く帰ってきても あのチェックが鳴ったら、行かなきゃいけないんだ ベイビー、ごめんね あのチェック、ずっと鳴ってるんだ! あのチェックが鳴る音が「ブッ」って あのチェックが鳴る 私の携帯がブーンって 私の携帯がブーンって鳴る音が「ブッ」って 私の携帯は、みんなに番号を伝えている みんなに番号を伝えている音が「ブッ」って ベイビー、ごめんね あのチェック、鳴りっぱなしなんだ!

I'm all All About the Benjamins, like Cube said And I ain't arguing with you niggas, I'm putting it on your head I'm on my Bone Crusher shit, I Ain't Neva Scared You keep the accolades and the fame, I just want the bread! Want every day I wake up to feel like tax season I ain't never been a flagger, bitch, I'm really eatin' I told my mom she straight forever, bitch, I swear to God I'm ten toes down and I ain't movin', bitch, like Rosa Parks! And for that money, I swear to God, bitch, I'm a bloodhound And if it's out there, I'm going to get it, bitch, I'mma run it down I want a billion and some change, fuck a hundred mil And if that check go to call, then babe, I'm outta here!

キューブが言ったように、俺は「オール・アバウト・ザ・ベンジャミン」だ お前らとは議論しない、頭に乗っけてやるよ 俺は「ボーン・クラッシャー」みたいに、決して怖れないんだ お前らは賞賛と名声を受け取れ、俺は金が欲しいんだ! 毎日目が覚めて、税金の時期みたいだったらいいのに 俺は旗持ちじゃない、ばばあ、本当に食ってるんだ 母親にはずっと面倒を見るって伝えた、ばばあ、神に誓って 俺は両足着地で、動かない、ばばあ、ローザ・パークスみたいに! あの金のために、神に誓って、ばばあ、俺は血痕嗅ぎ犬だ もしそれが外にあれば、見つけてやる、ばばあ、追いかけてやるよ 10億ドルと少しが欲しい、1億ドルは嫌だ もしあのチェックが鳴ったら、ベイビー、俺は出ていくよ!

Baby, don't worry if I Come home late like 3 or 4 When that check call, I gotta go Baby, I'm sorry That check, it keep callin'!

ベイビー、心配しないで、もし私が 3時とか4時とかに遅く帰ってきても あのチェックが鳴ったら、行かなきゃいけないんだ ベイビー、ごめんね あのチェック、ずっと鳴ってるんだ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Plies の曲

#ラップ