(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?) Yeah (Slatt), yeah (What?), hold up (What?), pour up (What?) (Bop, Bop) Yeah (What?), yeah (Slatt, what?), okay (What? Slatt, what?) Ayy (What?), slatt (Slatt), ayy (Yeah, slatt) Ayy (Okay), uh (Okay), ayy (Slatt, slatt)
(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?) Yeah (Slatt), yeah (What?), hold up (What?), pour up (What?) Yeah (What?), yeah (Slatt, what?), okay (What? Slatt, what?) Ayy (What?), slatt (Slatt), ayy (Yeah, slatt) Ayy (Okay), uh (Okay), ayy (Slatt, slatt)
I'm in this bitch, yeah (What?) I'm too lit, uh, I'ma die lit I got a AK, big ass stick (AK) You could get hit (Bow, bow) You know that I'm pushin' up (Pushin' up) You know that I'm booted up (Booted up) My shawty be booted up (Yeah, check it out) I ride in the Tonka truck (Talkin' bout) These bitches don't give a fuck (Skrrt) They fuckin' on Cartier
俺はここにいる、Yeah (What?) 俺は調子に乗り過ぎてる、死んだら伝説になる AKを持ってる、でっかい銃だ (AK) 撃たれる可能性もある (Bow, bow) 俺は押してる、わかってるだろう (Pushin' up) 俺は準備万端だ (Booted up) 俺の彼女は準備万端だよ (Yeah, check it out) 俺はトンカトラックに乗ってる (Talkin' bout) この女たちは気にしない (Skrrt) 彼女たちはカルティエに夢中なんだ
My diamonds are Cartier My watches are Cartier She talkin' 'bout Carti, yeah I hit up my baby, yeah I bought her some Cartier (Brrrrr) Yeah, brand new Cartier (Yeah) Two-tone (Hello) Yeah, brand new Cartier And I got a Rolls-Royce It make the white folks stare You think I give a fuck 'bout them? Why the fuck you think I care? Bitch, I be everywhere Bitch, I'm good everywhere (Yeah) Don't let my chain get under my shirt, air that shit out everywhere (Yeah) Cartier, I got Cartier, yeah, everywhere
俺のダイヤはカルティエ 俺の時計はカルティエ 彼女はカルティについて話してる、Yeah 俺のベイビーに連絡する、Yeah カルティエを彼女に買ってやった (Brrrrr) Yeah、新しいカルティエ (Yeah) ツートーン (Hello) Yeah、新しいカルティエ それに俺はロールスロイスを持っている 白人がじっと見てくるんだ 彼女らに気にすると思うか? なんで気にすると思うんだ? Bitch、俺はどこにでもいる Bitch、俺はどこでも良い (Yeah) 俺のチェーンがシャツの下に入らないように、どこにでも出してやる (Yeah) カルティエ、俺はカルティエを持っている、Yeah、どこにでも
I'm in this bitch, yeah (What?) I'm too lit, uh (Slatt, slatt, slatt), I'ma die lit I got a AK, big ass stick (Brr, AK) You could get hit (Bow, bow) You know that I'm pushin' up (Pushin' up) You know that I'm booted up (Booted up) My shawty be booted up (Yeah, check it out) I ride in the Tonka truck (Talkin' bout, talm bout) These bitches don't give a fuck (Yeah) They fuckin' on Cartier
俺はここにいる、Yeah (What?) 俺は調子に乗り過ぎてる、死んだら伝説になる (Slatt, slatt, slatt) AKを持ってる、でっかい銃だ (Brr, AK) 撃たれる可能性もある (Bow, bow) 俺は押してる、わかってるだろう (Pushin' up) 俺は準備万端だ (Booted up) 俺の彼女は準備万端だよ (Yeah, check it out) 俺はトンカトラックに乗ってる (Talkin' bout, talm bout) この女たちは気にしない (Yeah) 彼女たちはカルティエに夢中なんだ
My diamonds like flashlight I'm showin' my ass right (Showin' my ass) I turned to the bad guy I smoke out the pack right (What?) I'm drinkin' the Act' right (Yeah, yeah) My new bitch got cat eyes (Yeah) I just be coolin' right here in the city I bust on her face and it got on her titty (Yeah) My pockets, they stuffed, yeah, my shit's never empty I pulled up a hundred but only spent fifty (What?) That Anna-Banana, you know that I clip it (Uh) I peel that bitch back and Beyblade like I rip it (Uh, uh) Your bitch, she pulled up to my crib And she act like she ain't wanna suck it, persuade her to lick it (Suck it) Come on, baby, just come give me head like condition She brought her lil' friends, so I couldn't even pick it (Yeah, yeah, yeah) I been on the jet like my name was Scott Disick I said I'm in this bitch, you better run the ballistics
俺のダイヤは懐中電灯みたい お尻を見せつけてやる (Showin' my ass) 俺は悪役になった パックを全部吸い尽くす (What?) アクトを飲み干す (Yeah, yeah) 新しい彼女は猫目の女だ (Yeah) 俺はただここで街でクールに過ごしてる 彼女の顔にブチかましたら、おっぱいにもかかった (Yeah) 俺のポケットは詰まってる、Yeah、俺のものは決して空にならない 100ドル札を引っ張り出したけど、50ドルしか使わなかった (What?) アナバナナ、お前ら知ってるだろ、俺がクリップするやつ (Uh) それを剥がし、ベイブレードみたいに引き裂く (Uh, uh) 君の女が俺の家まで来た 彼女は吸いたくないふりをするけど、説得して舐めさせてやる (Suck it) 来いよ、ベイビー、状態が良いみたいに頭をくれよ 彼女は友達を連れてきたから、選ぶことすらできなかった (Yeah, yeah, yeah) 俺はジェットに乗ってる、名前はスコット・ディシックみたいだ 俺はここにいるって言ったんだ、お前は弾道学を走らせた方がいい
Uh, I'm in this bitch, yeah (What?) I'm too lit, uh, I'ma die lit I got a AK (What?), big ass stick (Brr, AK) You could get hit (Bow, bow) You know that I'm pushin' up (Pushin' up) You know that I'm booted up (Booted up) My shawty be booted up (Yeah, check it out) I ride in the Tonka truck (Talkin' bout) These bitches don't give a fuck They fuckin' on Cartier (Slatt, slatt)
Uh、俺はここにいる、Yeah (What?) 俺は調子に乗り過ぎてる、死んだら伝説になる AKを持ってる (What?), でっかい銃だ (Brr, AK) 撃たれる可能性もある (Bow, bow) 俺は押してる、わかってるだろう (Pushin' up) 俺は準備万端だ (Booted up) 俺の彼女は準備万端だよ (Yeah, check it out) 俺はトンカトラックに乗ってる (Talkin' bout) この女たちは気にしない 彼女たちはカルティエに夢中なんだ (Slatt, slatt)
Fuckin' on Cartier (What?) They fuckin' on Cartier (Lil Uzi) They fuckin' on Cartier Fuckin' on Cartier (Talkin' 'bout) They fuckin' on Cartier (What, Yeah) They fuckin' on Cartier (Woo)
カルティエに夢中なんだ (What?) 彼女たちはカルティエに夢中なんだ (Lil Uzi) 彼女たちはカルティエに夢中なんだ カルティエに夢中なんだ (Talkin' 'bout) 彼女たちはカルティエに夢中なんだ (What, Yeah) 彼女たちはカルティエに夢中なんだ (Woo)
(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?) Yeah (Slatt), yeah (What?), hold up (What?), pour up (What? Yeah) They fuckin' lil' Carti, yeah (What? Yeah, what? Yeah) They fuckin' Lil Uzi, yeah (Yeah, What, Yeah) I got that Uzi tucked (What? Talkin' 'bout) Yeah, I got that Uzi tucked (What? What?) Bitches ain't shootin' us (What? What!) These niggas ain't doin' nothin'
(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?) Yeah (Slatt), yeah (What?), hold up (What?), pour up (What? Yeah) 彼らは小さなカルティに夢中なんだ、Yeah (What? Yeah, what? Yeah) 彼らはリル・ウージーに夢中なんだ、Yeah (Yeah, What, Yeah) 俺はウージーを隠してる (What? Talkin' 'bout) Yeah、俺はウージーを隠してる (What? What?) 女は俺らを撃たない (What? What!) この野郎どもは何もしない