Hit, it's the starkness of the dawn And your friends are gone And your friends won’t come, so
夜明けの薄明かりは冷酷で、友達はみんないなくなった。もう戻ってこない。
Riding out the Caddy And some baddies with the smoke leaking Codeine season, my addiction just won't ever leave Make me remission for sins I'm just venting 'bout Don't get it twisted with drugs, ain't nothing to glorify But at the same rate I'm so tired of these motherfucking feelings Drug dealing always looking real appealing That fucking heroin enough to make me sane I’m in retrograde
キャデラックに乗って、煙が立ち上る悪党どもと。コデイン漬けの生活、依存症は消えない。吐き出す罪の償い。薬に酔ってるわけじゃない、美化するつもりもない。でも、同時に、このクソみたいな感情にうんざりなんだ。麻薬売買は魅力的に見える。あのヘロインは私を正気に戻せるほどだ。後退しているんだ。
Hit, it's the starkness of the dawn And your friends are gone And your friends won’t come, so
夜明けの薄明かりは冷酷で、友達はみんないなくなった。もう戻ってこない。
Worldwide $uicide, global epidemic, ho Stepping on the peddy like I ran into a (?) No, Ruby staying home Ruby rarely roam unless I'm heading to a show You won't see me now, I'm hiding my face in the snow Snow Leopard stole your ho Now she got the back bent between her legs, I let her go I’m blowing smoke, I’m going ghost I’m going right back down below
世界的な自殺、パンデミック、ホ。ペダルを踏み込む、(? )にぶつかったみたい。ルビーは家にいる。ショーに行く時以外は、ルビーは滅多に外に出ない。今は会えない、顔は雪に隠している。雪豹が君の女を盗んだんだ。今は両足を広げていて、私は彼女を解放した。煙を吹き出す、幽霊のように消える。また地下に戻っていく。
Hit, it's the starkness of the dawn And your friends are gone And your friends won’t come, so
夜明けの薄明かりは冷酷で、友達はみんないなくなった。もう戻ってこない。
I cannot relate to what you say to me I cannot relate to what you say to me All of you are make-believe You are just a lie, I see it in your eyes I hope you know my victims always have to fucking die Tell me, what's your problem? We've got lots of options Meet me at my torture chamber, get the party started Gas them up like Auschwitz, they all dead, regardless We cannot defend you, we be playing offense
君が私に言うことに共感できない。君が私に言うことに共感できない。みんな作り話だ。ただの嘘だ、君の目を見ればわかる。私の犠牲者は必ず死ぬことを知ってほしい。どうしたんだ?選択肢はたくさんある。拷問部屋で会おう、パーティーを始めよう。アウシュビッツみたいにガス室に詰め込む、全員死ぬんだ、関係ない。守ることはできない、攻撃するだけだ。
Torture, torture, torture, t-torture Torture, torture, torture, t-torture Torture, torture, torture, t-torture Torture, torture, torture, t-torture Hit, it's the starkness of the dawn And your friends are gone And your friends won’t come So, and your friends are gone And your friends won’t come, so
拷問、拷問、拷問、拷問。拷問、拷問、拷問、拷問。拷問、拷問、拷問、拷問。拷問、拷問、拷問、拷問。夜明けの薄明かりは冷酷で、友達はみんないなくなった。もう戻ってこない。だから、友達はみんないなくなった。もう戻ってこない。