We the People....

この曲は、社会における差別や不平等に対する怒りと抗議を表現しています。歌詞では、黒人、メキシコ人、貧困層、イスラム教徒、同性愛者など、様々なマイノリティに対する排他的なメッセージが批判的に描かれており、社会における不公正な状況に対する怒りが表明されています。また、音楽を通して、真の競争や平等を追求し、社会を変えていきたいという強い意志が感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We don't believe you 'cause we the people Are still here in the rear, ayo, we don't need you You in the killing-off-good-young-nigga mood When we get hungry we eat the same fucking food The ramen noodle Your simple voodoo is so maniacal, we're liable to pull a juju The irony is that this bad bitch in my lap She don't love me, she make money, she don't study that She gon' give it to me, ain't gon' tell me run it back She gon' take the brain to wetter plains, she spit on that The doors have signs with, don't try to rhyme with VH1 has a show that you can waste your time with Guilty pleasures take the edge off reality And for a salary I'd probably do that shit sporadically The OG Gucci boots are smitten with iguanas The IRS piranha see a nigga gettin' commas Niggas in the hood living in a fishbowl Gentrify here, now it's not a shit hole Trendsetter, I know, my shit's cold Ain't settling because I ain't so bold but ay

私たちは君を信じない、なぜなら私たちは民衆だからね まだ後方にいる、要するに、君なんて必要ない お前は良い若い黒人を殺し続ける気だ 俺たちが腹が減れば、同じクソみたいな食べ物食うんだよ ラーメン お前らのお粗末な呪術は狂気じみてて、俺たちは呪いをかけそうになる 皮肉なことに、この俺の膝の上のこのイケてる女は 俺を愛していない、彼女は稼ぐんだ、それを勉強しない 彼女は俺にくれる、戻ってきてって言うのはやめてくれ 彼女は脳みそを持って湿った平野に行く、彼女はそれを吐き出す ドアには標識があるんだ、これと韻を踏もうとするな VH1は時間を無駄にできる番組を持っている 罪悪感を持つ喜びは現実から気を紛らわせる 給料のためなら、たぶん散発的にそのクソみたいなことをするだろう OGのグッチのブーツはイグアナに夢中だ IRSのピラニアは黒人がカンマを取っているのを見る ゲットーの黒人たちは水槽の中で生きている ジェントリフィケーションがここにある、もうクソ穴じゃない トレンドセッター、知ってるだろう、俺のやつは最高なんだ 妥協しない、なぜなら俺そんなに大胆じゃないけど

All you Black folks, you must go All you Mexicans, you must go And all you poor folks, you must go Muslims and gays, boy, we hate your ways So all you bad folks, you must go

お前ら黒人どもは、全員行け お前らメキシコ人どもは、全員行け そしてお前ら貧乏人どもは、全員行け イスラム教徒とゲイどもは、おい、俺たちはあんたらのやり方が嫌いなんだ だからお前ら悪党どもは、全員行け

The fog and the smog of news media that logs False narratives of Gods that came up against the odds We're not just nigga rappers with the bars It's kismet that we're cosmic with the stars

ニュースメディアの霧とスモッグはログを記録する 不利な状況に立ち向かった神々の偽の物語 俺たちはただのバーを持った黒人のラッパーじゃないんだ 俺たちが星と運命的なつながりを持つのは運命なんだ

You bastards overlooking street art Better yet, street smarts but you keep us off the charts So motherfuck your numbers and your statisticians Fuck y'all know about true competition? That's like a AL pitcher on deck talking about he hittin' The only one who's hitting are the ones that's currently spittin' We got your missy smitten rubbing on her little kitten Dreaming of a world that's equal for women with no division Boy, I tell you that's vision Like Tony Romo when he hitting Witten The Tribe be the best in they division Shaheed Muhammad cut it with precision Who can come back years later, still hit the shot? Still them tryna move we off the fucking block Babylon, bloodclaat Two pon yuh headtop

お前らクソ野郎は、ストリートアートを見落としている もっと言うと、ストリートの知恵だが、お前らは俺たちをチャートから外そうとする だからお前らの数字とお前の統計学者どもはくそくらえ お前らに本当の競争について何を知ってるんだ? それは、デッキにいるALの投手がお前が打つんだって言うようなものだ 打てるのは、今まさに吐き出しているやつだけだ 俺たちは、お前の女を夢中にさせ、彼女の小さな子猫にすり寄っている 分断のない、女性にとって平等な世界の夢を叶えたいんだ おい、それはビジョンだって言ってるんだ トニー・ロモがウィッテンにパスをするようなものだ トライブは、彼らの部門で最高だ シャヒード・ムハンマドは精密にカットする 何年も経ってから帰ってきて、まだシュートを決めることができるのは誰だ? まだ俺たちをクソみたいなブロックから追い出そうとしているんだ バビロン、ブラッドクラット お前らの頭のてっぺんに2つ

All you Black folks, you must go All you Mexicans, you must go And all you poor folks, you must go Muslims and gays, boy, we hate your ways So all you bad folks, you must go

お前ら黒人どもは、全員行け お前らメキシコ人どもは、全員行け そしてお前ら貧乏人どもは、全員行け イスラム教徒とゲイどもは、おい、俺たちはあんたらのやり方が嫌いなんだ だからお前ら悪党どもは、全員行け

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

A Tribe Called Quest の曲

#ラップ