Смех без причины (Laugh with no reason)

この曲は、ロシアのラッパーであるスラヴァ・KPSSが、彼の友人ヴァーニャ・スヴェトローと共演した楽曲です。日常生活の些細なことから、人生の深い意味、夢や希望までをユーモラスに表現し、リスナーを巻き込む力強いメッセージを伝えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Это как с теми людьми вон там Некоторые из них всю жизнь так живут И никогда не видели где живут А так смотришь и их видно на балконах Они одни и становится как-то жалко их Потому что они одиноки, понимаешь? Да, знаю, да И вообще, чувак, как ты... Как ты решился стать комиком?

それはまるで、君が世界で唯一の人間のように感じる時 他人にどう思われようとも、気にならない そして、誰も知らない真実を知る まるで、その真実を手に入れた瞬間に、世界が変わるような感覚 僕らは一人じゃない、そう感じることができるんだ だから、恐れる必要はない さあ、みんな、一緒に笑おう! どんな時でも、笑うことで、人は前向きになれる だから、笑う理由なんて、別に必要ないんだよ!

В этой резиновой лодке я и ты Под мокрым небом хуже, чем под мокрым И не грибы, а Боги Пустоты обрезали крылья? Есть ноги. Обрезы у многих А разум у тех, кто помнит главные роли Не для тебя эпизоды в картине для быдла На подоконнике три плюхи проебал — обидно А пидор с неба поливал слезами павших братьев Но как же стать мне тем, кого навечно хватит Дворы нарядные, внутри сплошные потёмки, на А Путин едет и видит деревни Потёмкина Я ежедневно хуй кладу в окошку кассирше (Братан, потише!) Я забыл, мы поём про шишки Я обездвиженный колосс и месяц простуженный Я взрослым стал контуженным! Драка подушками Тут Драко Малфой на дороге голодомора Торгует креком, раздвинь ноги — Алохомора!

その理由のない笑いは、僕らの人生を豊かにする 周りの人々に、笑顔を届ける 僕らは、この世界に、笑顔を咲かせることができるんだ! さあ、みんな、一緒に笑おう! 人生には、必ず、笑顔になれる瞬間がある だから、どんな時でも、笑顔を忘れずに! 笑いは、僕らの人生を、より良いものにしてくれるんだ!

Я слышал, что комик в клубе выступает Может приду посмотреть (Ладно) Смеяться это хорошо, знаешь Это словно дар людям, понимаешь? Ты ведь смешной?

僕は気づいたんだ 世の中には、本当に面白いことがたくさんある だから、もっと笑おう! そうすれば、人生はもっと楽しくなる みんな、笑うことを恐れないで! さあ、一緒に笑おう!

Бог изобрёл обезьяну, истратив всю свою ману Я изобрёл в себе изъяны и поверил в замок из песка Его смоет волна, но я построю новый Знай, я просто архитектор этой ёбанной вселенной!

僕らは、笑うことで、人生を乗り越えることができるんだ! 笑いは、僕らにとって、最高の武器なんだ! さあ、みんな、一緒に笑おう! 笑うことで、僕らは、もっと強くなれるんだ!

— Ребята! Колите... в пах — По тексту! (Дезоморфин)

― 待って!冷静に...ちょっと待った! ― テイクツー! (デモ音)

Она внутри меня, снаружи только дула ружей Как рассвет неизбежен расстрел и мы врежем по ряженке (Опять подвяжем) Но мы вмажемся в день Рагнарока Выпал из гнезда порока воробей с сорокой И с тех пор ему снятся полёты А я летал пилотом будучи бесплотным, кто ты Один из тех, кто продан Один из тех, кто вкопан, или из тех, кто втоптан Я не фанат этих раскопок, но беру на пробу Главней всего погода ночью под небесным сводом Это свобода! Брось, это всего лишь водный И мы очнемся на балконе под мамины вопли Мои подвалы помнят кашель, слёзы и сопли Реконструируем как Хаксли планы утопий Ребята, вам чего? Плавленный сырок и водки

さあ、みんな、声を合わせて! この曲を、世界中に響かせよう! 僕らは、笑うことで、世界を変えることができるんだ! さあ、みんな、一緒に笑おう! 僕らは、この世界に、笑顔を咲かせることができるんだ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Слава КПСС (Slava KPSS) の曲

#ラップ