Well, when you go Don't ever think I'll make you try to stay And maybe when you get back I'll be off to find another way
あなたが去るとき 私をここに留まらせようとしないで そして、あなたが戻ってきたとき 私はきっと別の道を見つけるでしょう
And after all this time that you still owe You're still a good-for-nothing I don't know So take your gloves and get out Better get out While you can
こんなに長い間あなたに負っているのに あなたは相変わらずどうしようもない人 だから、グローブを脱いで出て行きなさい できるうちに出て行きなさい
When you go Would you even turn to say "I don't love you Like I did Yesterday"?
あなたが去るとき 振り返って言うことなんてあるの? "もう愛していないよ 昨日みたいに"って
Sometimes I cry so hard from pleading So sick and tired of all the needless beating But baby, when they knock you Down and out Is where you oughta stay
時々、懇願して泣いてしまうほど 無駄な傷つけ合いにもううんざり でも、あなたが打ちのめされて 倒れたとき そこがあなたのいるべき場所なのよ
And after all the blood that you still owe Another dollar's just another blow So fix your eyes and get up Better get up While you can
こんなに長い間あなたに負っているのに もう一ドルはただのもう一撃 だから、目をしっかり開けて立ち上がりなさい できるうちに立ち上がりなさい
When you go Would you even turn to say "I don't love you Like I did Yesterday"?
あなたが去るとき 振り返って言うことなんてあるの? "もう愛していないよ 昨日みたいに"って
When you go Would you have the guts to say I don't love you Like I loved you Yesterday
あなたが去るとき 言う勇気はあるの? もう愛していないよ 昨日みたいに愛していたように