(Murda on the beat so it's not nice!)
(Murda on the beat so it's not nice!)
Casket fresh, duckin' feds New millennium, I'm not like the rest Why you don't act the same? It's throwin' my mind off I'm gon' stay the same can't change on my dawgs
棺桶が新鮮、連邦捜査官をかわしている 新しい千年紀、俺は他の奴らとは違う なぜお前は同じように振る舞わないんだ? それは俺の心を混乱させる 俺は同じままでいる、仲間を裏切らない
I guess you don't fuck with a nigga I tried to keep touch, you steady duckin' assist In some type of fashion, you acting and plannin' to find you a way to give up on a nigga I ain't takin' no easy route, young nigga I'm bleedin' out Got the backend last time that they see me now Hit the stage, crowds screamin' loud Shoot the gat, scat pack hit the gas and I'm takin' off Made it through now it's payin' off Pack came in then we went up, oh That is not my dawg If on 'em I can't call, oh woah Day ones on my arm, gang tatted cross my neck Some loyalty, ain't that lit? I pull up muthafkn
お前は俺と仲良くないんだと思う 連絡を取ろうとしたが、お前は常に助けるのを避けてきた ある種のやり方で、お前は演技をし、俺を見捨てる方法を見つけようとしている 俺は簡単な道は選ばない、若い俺はまだ流血している 前回彼らが俺を見たのは、俺が裏庭にいた時だ ステージに立つと、群衆は大きな声で叫ぶ 銃を撃ち、スカッドパックはアクセルを踏み込み、俺は飛び出す 乗り越えてきた、今はお金が儲かっている 荷物が入ってきた、そして俺たちは上昇した、ああ あれは俺の仲間じゃない もし彼らに電話できなければ、ああ、うわあ 日ごろからの仲間は俺の腕に、ギャングのタトゥーは俺の首に 忠誠心、最高だろ? 俺が乗り込むと
Casket fresh, duckin' feds New millennium, I'm not like the rest (I'm not like the rest) Why you don't act the same? It's throwin' my mind off (Throwin' my mind off) I'm gon' stay the same can't change on my dawgs (Change on my dawgs) Casket fresh, duckin' feds New millennium, I'm not like the rest (I'm not like the rest) Why you don't act the same? It's throwin' my mind off (Throwin' my mind off) I'm gon' stay the same can't change on my dawgs (Change on my dawgs)
棺桶が新鮮、連邦捜査官をかわしている 新しい千年紀、俺は他の奴らとは違う (俺は他の奴らとは違う) なぜお前は同じように振る舞わないんだ? それは俺の心を混乱させる (俺の心を混乱させる) 俺は同じままでいる、仲間を裏切らない (仲間を裏切らない) 棺桶が新鮮、連邦捜査官をかわしている 新しい千年紀、俺は他の奴らとは違う (俺は他の奴らとは違う) なぜお前は同じように振る舞わないんだ? それは俺の心を混乱させる (俺の心を混乱させる) 俺は同じままでいる、仲間を裏切らない (仲間を裏切らない)
You already know how we do, you gon' go at your move and nigga we shoot the shooters You already know how I do 'em, as soon as they land, that's why I don't play on computers Flood my wrist with a flawless set but that don't mean that you should use Man he an investor and he use He gon' stretch 'em and that's usually I gotta be home at the crossroads (Talk to 'em Boy) They ain't wanna see me on, and that's for all that I know Casket at my home for my lost soul I ain't tryna do no flex, I ain't get no checks, I ain't get no rest But I'm still
お前は俺たちがどうするかを知っている、お前は自分のペースで行く、そして俺たちは撃ち手と撃ち合う お前は俺が彼らをどう扱うかを知っている、彼らは着陸するとすぐに、だから俺はコンピュータで遊ばない 完璧なセットで俺の腕を洪水にするが、それはお前が使うべきだという意味ではない 彼は投資家であり、彼は使う 彼はそれらを伸ばすだろう、そしてそれは通常 俺は十字路で家に帰らなければならない (彼らと話せよ、ボーイ) 彼らは俺が成功するのを見たくなくて、それは俺が知っていることだ 俺の失われた魂のために、棺桶は俺の家にある 俺は見せつけようとしていない、チェックも受け取っていない、休息も取っていない でもまだ
Casket fresh, duckin' feds New millennium, I'm not like the rest (I'm not like the rest) Why you don't act the same? It's throwin' my mind off (Throwin' my mind off) I'm gon' stay the same can't change on my dawgs (Change on my dawgs) Casket fresh, duckin' feds New millennium, I'm not like the rest (I'm not like the rest) Why you don't act the same? It's throwin' my mind off (Throwin' my mind off) I'm gon' stay the same can't change on my dawgs (Change on my dawgs)
棺桶が新鮮、連邦捜査官をかわしている 新しい千年紀、俺は他の奴らとは違う (俺は他の奴らとは違う) なぜお前は同じように振る舞わないんだ? それは俺の心を混乱させる (俺の心を混乱させる) 俺は同じままでいる、仲間を裏切らない (仲間を裏切らない) 棺桶が新鮮、連邦捜査官をかわしている 新しい千年紀、俺は他の奴らとは違う (俺は他の奴らとは違う) なぜお前は同じように振る舞わないんだ? それは俺の心を混乱させる (俺の心を混乱させる) 俺は同じままでいる、仲間を裏切らない (仲間を裏切らない)