7 a.m., yeah I'm gettin' calls from bitches like, "Where have you been?" Givin' my time to bitches like what if I did (No, no) We in a whole different bracket, it gotta make sense (Now or never) You know I'm still in my prime, girl, I gotta live (Gotta live, baby) I'm knowin' you got a man, like, "Baby, get over me" Can't let you get ahold of me You'll get over this, hopefully You know that you can't go with me Let it be how it's 'posed to be You know it ain't no you and me
午前7時、ああ 俺に電話してくる女たちは、"どこに行ってたの?" って言う まるで、俺がそうしてきたみたいだけど、そうじゃない(違うんだ) 俺たちは全く違う階級にいる、意味をなさない(今か、それとも決して) 俺はまだ全盛期なんだ、彼女よ、俺の人生を生きなきゃ(生きなきゃ、ベイビー) 彼女は男がいるって知ってるんだ、"お願い、私を忘れないで"って 彼女に近づくのは許せない きっと乗り越えるよ、願わくば 彼女が俺と一緒にいられないってわかってる このままにしておこう、そうあるべきだって 彼女と俺はあり得ないんだってわかってる
You know how it is I'm focused, I got plans Ain't no second chances Know your father wasn't around, wasn't no father-daughter dances I ain't tryna hurt you, baby, but I can't be that man I can't be your man I ain't tryna leave you stranded, but, girl, I been abandoned Live inside that cold, nowhere to go, lookin' for answers I was raised by all women, so I turn you down with manners I came out that storm, survived, can't burn me down like candles I been behind doors and cried, but I wasn't 'posed to tell you You lookin' for that father figure in me, because he failed you I had to be that father figure to myself, he failed me I been hurt before, so hurtin' me, girl, I can't let you
よくわかるだろう 俺には目標がある、計画がある 二度とチャンスはない 彼女の父親は不在だった、父娘のダンスなんてなかった 傷つけようなんて思ってないんだ、ベイビー、でも、そんな男にはなれない 彼女の男にはなれない 置き去りにしようなんて思ってない、でも、ガール、俺も捨てられたんだ あの寒さの中で、行く場所もなく、答えを探していた 女性に育てられたから、丁寧な言葉で断るんだ 嵐を乗り越えて生き延びた、ロウソクみたいに燃え尽きさせられない ドアの後ろで泣いてきたけど、君には言えなかった 君が俺に父親の姿を求めるのは、彼が君を裏切ったからだろう 俺自身のために父親になるしかなかった、彼は俺を裏切った 前に傷つけられたから、君が俺を傷つけるのは許せない
7 a.m., love I'm gettin' calls from bitches like, "Where have you been?" Givin' my time to bitches like what if I did (Yeah) We in a whole different bracket, it gotta make sense, baby You know I'm still in my prime, I got to live (No, no) I'm knowin' you got a man, please, "Baby, get over me" Can't let you get ahold of me You'll get over this, hopefully You know that you can't go with me Let it be how it's 'posed to be You know it ain't no you and me
午前7時、愛してる 俺に電話してくる女たちは、"どこに行ってたの?" って言う まるで、俺がそうしてきたみたいだけど、そうじゃない(ああ) 俺たちは全く違う階級にいる、意味をなさない、ベイビー まだ全盛期なんだ、生きていかなくちゃ(違うんだ) 彼女は男がいるって知ってるんだ、お願い、"私を忘れないで" 彼女に近づくのは許せない きっと乗り越えるよ、願わくば 彼女が俺と一緒にいられないってわかってる このままにしておこう、そうあるべきだって 彼女と俺はあり得ないんだってわかってる