Charles Brown

この曲は、G-Eazyが自身の夢やビジョン、そしてその夢を実現するために抱える葛藤を、率直に歌ったものです。歌詞では、周囲に自分の内面を見せないようにしながらも、自分自身の道を歩み、成功を掴む決意が力強く表現されています。また、E-40も参加し、ベイエリアのヒップホップシーンに対する強い愛情とプライドを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm tryna know what the future holds, hey But it ain't for you to know I treat my self like the usual, yeah But it ain't for you to know My vision clear, never losin' hope But it ain't for you to know (It ain't for you to know) I tell myself like usual (That's it) But it ain't for you to know (Yeah)

未来がどうなるか知りたいんだ、でもそれは君には関係ない いつも通りに生きていくよ、でもそれは君には関係ない 視界はクリアで、希望を失わない でもそれは君には関係ない いつも通りに自分に言い聞かせるんだ でもそれは君には関係ない

Sometimes I gotta be dolo alone, just walkin' 'round Yeah, young Gerald, young Charlie Brown Some shit is better to keep to yourself than say aloud Some shit you see and they don't, so I simply jot it down It was written, had the vision as a youth that I would make it here one day A flight to the top, cop a one-way But looking out the window on the subway, 16 slapping Mac Dre Somehow I always knew it'd be that way I felt this so clear it's like a rode a time machine and I saw it I paint the picture and draw it, I fold it up in my wallet Keep it with me everywhere I go just as a reminder Told myself every time I get discouraged or tired I got greatness inside of me, I go against the greats 'til they tired of me I've heard it all, nothing surprises me See I'm the one, I'm the anomaly But never mind me, I'll just be up over here killing 'em quietly You know?

時々、一人でいる必要があるんだ、ただ歩き回る そうだね、若いジェラルド、若いチャーリー・ブラウン 中には、大声で言わずに自分の中に留めておく方がいいこともあるんだ 君が見るものと、彼らが見るものは違う、だから僕はそれを書き留めておく それは運命づけられていて、子供時代からこの場所にたどり着くとビジョンを持っていたんだ 頂上への飛行、片道切符を手に入れたんだ でも地下鉄の窓の外を見ていると、16歳のマック・ドレが聞こえる なぜかいつもそうなると思ってたんだ それはタイムマシンに乗ったみたいにクリアに感じられて、未来が見えたんだ 絵を描いて、折り畳んで財布に入れるんだ どこにでも持ち歩いて、思い出として 落胆したり疲れたりするたびに自分に言い聞かせるんだ 僕の中に偉大さがあるんだ、疲れるまで偉人たちと戦っていく もう何も驚かないよ、全部聞いたことがあるんだ 僕は唯一無二の存在、異端者なんだ でも僕のことなんて気にしないで、ただここで静かに彼らを殺していくだけだ わかるだろ?

I'm tryna know what the future holds, hey (Tryna know) But it ain't for you to know (It ain't for you to know) I treat my self like the usual, yeah (Just keep it to myself and keep it moving) But it ain't for you to know (You know?) My vision clear, never losin' hope But it ain't for you to know I tell my self like usual But it ain't for you to know

未来がどうなるか知りたいんだ、でもそれは君には関係ない いつも通りに生きていくよ、でもそれは君には関係ない 視界はクリアで、希望を失わない でもそれは君には関係ない いつも通りに自分に言い聞かせるんだ でもそれは君には関係ない

Yeah, and I heard 'em say Nothing's ever promised, tomorrow or today From the Bay, like 40 and Dre So I'ma do it in a major way I said, I heard 'em say Nothing's ever promised, tomorrow or today From the Bay, like 40 and Dre Chasing dreams, it's the only way

そうだね、彼らは言うんだ 明日も今日もないんだ ベイエリアから、40とドレみたいに だから大きくやっていくんだ 言っただろ、彼らは言うんだ 明日も今日もないんだ ベイエリアから、40とドレみたいに 夢を追いかける、それが唯一の方法なんだ

I'm still here, remember these lyrics And when I'm dead and gone, I'll be there in spirit Don't let 'em run my name in the mud, don't let 'em smear it Just pour some Rossi out, go ahead and tear it One of a kind, no copy Tell your grandchildren's children 'bout me Tell 'em I was the illest Let 'em know I spit the realest Went from pennies and nickels to large amounts Kept it in the hood, where it counts Never was them, always was him Had to prove myself time and time again Just when they thought it was it He back with another hit We brought the Bay to the rest of the world (who was it?) E-40 and Gerald

まだここにいるよ、これらの歌詞を覚えててくれ 僕が死んでからも、僕は霊としてそこにいる 僕の名前を泥の中に落としてはいけない、汚してはダメだ ただロッシを少し注いで、遠慮なく飲んでくれ 唯一無二、コピーはない 孫の子供たちに僕について話してくれ 僕が最高だったって教えてくれ 僕が本物の言葉を吐いていたって教えてくれ 1セントと5セントから莫大な金額になったんだ それが重要な場所、ゲットーにそれを残したんだ 彼らのようにはならなかった、いつも彼だったんだ 何度も何度も自分を証明する必要があったんだ みんながそれが最後だと思った時 彼はまた別のヒット曲を持って帰ってきたんだ 僕らはベイエリアを世界中に広めたんだ E-40とジェラルド

I'm tryna know what the future holds, hey But it ain't for you to know I treat my self like the usual, yeah But it ain't for you to know My vision clear, never losin' hope But it ain't for you to know I tell my self like usual But it ain't for you to know

未来がどうなるか知りたいんだ、でもそれは君には関係ない いつも通りに生きていくよ、でもそれは君には関係ない 視界はクリアで、希望を失わない でもそれは君には関係ない いつも通りに自分に言い聞かせるんだ でもそれは君には関係ない

So where I go from here? I did the most you could possibly pack into a year Now I can either fall off and completely disappear Or, I can move up to the highest tier Conversations with Gerald, standing in front the mirror Ask myself like "Fuck the bullshit, what you really fear?" We all want to be understood, hope they hear us clear Well, that shit never happens everywhere Yeah, so I just do me on my "fuck the world" shit I'm riding through the town listening to Earl's shit Been trying to lift the Bay up, I could probably curl it I learn from the legends, they tell me, "You're it" So I always maintain and try to stay sane But, just do you, give a fuck what they sayin' We artists are all alike, we feel the same pain You want the whole world, you want the same thing

だから、ここからどこに行けばいいんだ? 1年間に詰め込めるだけ詰め込んだんだ ここで落ちぶれて消えてしまうか あるいは、最高ランクまで昇り詰めるかだ ジェラルドとの会話、鏡の前に立って 自分に問いかけるんだ、"くだらないことは忘れて、本当に何を恐れているんだ?" みんな理解されたいと思っている、僕たちの声がハッキリと聞こえてほしいと思っている でもそんなことはどこでも起きるわけじゃない だから僕は"世の中なんてクソくらえ"って感じで、自分の道を進むんだ 街中を走りながら、アールの曲を聴いているんだ ベイエリアを盛り上げようとしてきたんだ、たぶん曲げることができるだろう 伝説たちから学ぶんだ、彼らは言うんだ、"君がその人だ" だからいつも維持して、冷静さを保とうとしているんだ でも、自分らしくやり続けろ、他人が何を言おうと 僕らアーティストはみんな同じで、同じ痛みを感じるんだ 世界全部が欲しいんだ、同じものを求めているんだ

I'm tryna know what the future holds, hey But it ain't for you to know I treat my self like the usual, yeah But it ain't for you to know My vision clear, never losin' hope But it ain't for you to know I tell myself like usual But it ain't for you to know

未来がどうなるか知りたいんだ、でもそれは君には関係ない いつも通りに生きていくよ、でもそれは君には関係ない 視界はクリアで、希望を失わない でもそれは君には関係ない いつも通りに自分に言い聞かせるんだ でもそれは君には関係ない

But it ain't for you to know But it ain't for you to know My vision clear, never losin' hope But it ain't for you to know But it ain't for you to know

でもそれは君には関係ない でもそれは君には関係ない 視界はクリアで、希望を失わない でもそれは君には関係ない でもそれは君には関係ない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

G-Eazy の曲

#ラップ