TIRED, NERVOUS & BROKE! (SICK, NERVOUS AND BROKE!)

この曲は、JPEGMAFIA が過去の苦難と成功に対する敵意、そして彼を「病気、神経質、そして破産」させたものに対する怒りを表明したものです。彼は、彼を嘲笑した人々や、彼の成功に焦燥感を抱く人々を軽蔑し、彼に反対する人々を攻撃することをやめないことを宣言しています。音楽は、彼の攻撃的な態度を反映した、ハードコアで実験的なラップです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You think you— Complete Kurt Man

あなたは、まるでクルトのような完璧な男だと思っているのか?

Why the fuck you say that shit you say if you ain't mean it? I don't believe it She bumpin' Brent but she black as Ben Carson (Yeah-yeah) Back in the bricks, I was givin' dick to all my sergeants (Yeah-yeah) I know you mad 'cause your friends ain't no Gs (Not at all) And we got straps as big as Dugg in my apartment (One, one) Keep it on the hip, when I load the clip I'ma blow the cartridge (Bah) And aim that heat at your garments, boy

なぜ本気じゃないなら、そんなことを言うんだ? 信じられないよ 彼女はブレントを気に入っているけど、ベン・カーソンみたいに黒人だ (Yeah-yeah) レンガ造りの家にいた頃は、自分の軍曹全員にペニスを差し入れてた (Yeah-yeah) 君が怒っているのは、君の友達がGじゃないからだろう (全く) 僕のアパートには、ダッグみたいにでかい銃があるんだ (1つ、1つ) ヒップにつけたままで、弾倉に弾を装填したら、カートリッジを撃ち抜く (バー) その熱気を君の服に向けろ、おい

What about that shit you said them years when I was broke? (Yeah) And what about buyin' a ticket to get beat up at my show? (Yeah, yeah) The opposition sick of me, tired, nervous, and broke (Word) You thought that I forgot but bitch, I'm never letting go I got 'em on the ropes (Huh?) Hit him hard, swing it left and get 'em gone (Uh) Pick him up, dust him off, give him some more (Uh) All my opps sick, tired, nervous, and broke And they still take me as some j— (Man, huh?) Now, are you feelin' me, baby, or do you need it more? I keep straight faces like Casey whenever I'm in court I can't keep making fire, I never pass the torch (Yeah) Lil' Bruce Wayne, I'm so special with it Beyond your reach tryna big up all these Terry McGinnis Black Canelo puttin' on a clinic (Yeah) They don't know how I'm doin' it, still stuck on how I did it, weak

僕が破産していた頃、君が言ったことはどうだったんだ? (Yeah) 僕のショーで暴行を受けるために、チケットを買ってくれたのはどうだったんだ? (Yeah, yeah) 敵は俺にうんざりしてる、疲れて、神経質で、破産してる (Word) 君は僕が忘れたと思ってるだろうけど、ブス、絶対に忘れない 奴らをロープにかけた (Huh?) 強烈な一撃、左に振って、奴らを倒せ (Uh) 奴らを拾い上げろ、ほこりを払い、さらに攻撃しろ (Uh) 俺の敵は全員病気で、疲れて、神経質で、破産してる それでも、奴らは俺をただの j— (マン、huh?) さて、感じてるかい、ベイビー、それとももっと欲しいのか? 裁判の時はいつも、ケイシーみたいに顔をまっすぐにするんだ ずっと炎を出し続けるわけにはいかない、絶対に火種は渡さない (Yeah) リトル・ブルース・ウェイン、特別な存在なんだ 届かないところにいる、テリー・マクギニスみたいな連中を大きく見せようとするんだ ブラック・カネロ、クリニックを開いてんだ (Yeah) 彼らは俺がどうやってやってるのか知らない、俺がどうやってやったのかに執着してる、弱いんだ

I wish I would sidechain that kick to a beat, bitch, please That's shit you need, bum! Complete Hmm

あのキックをビートにサイドチェインでつなげたらいいのに、ブス、お願い それが君に必要なものだ、ゴミクズ! 完璧 うーん

Why the fuck I'm still here walking 'round if you a demon? See? (Mm-mm) I don't believe it (Not at all) When I shoot my shit, I don't never miss, bet I hit hit my target (Yeah-yeah) And they gonna learn quick, I'm the wrong nigga to start with it (Yeah-yeah) I know why you hate, 'cause you don't feel safe in your own apartment (Nah) I know why you hate, 'cause you know you lame even though you balling (Shake it up) Yeah, I see the bitch in you niggas, I know that's common (Uh) The money can't change how a bitch nigga started (Shake it up) End up makin' threats (Yeah), start off paying homage (Shocked) Caught for possession, I feel like Sarah McLachlan (Brrah) Bitch, drop your nuts, I'm tired of tweetin' and talking Pretty socks, big Glocks, bitch, I'm with the nonsense, come here Uh

もし君が悪魔なら、なんで俺はここにいるんだ? わかる? (Mm-mm) 信じられない (全く) 俺が銃を撃つ時、絶対に外さない、目標に必ず命中する (Yeah-yeah) 彼らはすぐに学ぶだろう、俺に喧嘩を売るのは間違いだったと (Yeah-yeah) 君が憎んでいるのは、自分のアパートで安全を感じられないからだろう (Nah) 君が憎んでいるのは、ボールを投げているのに、自分が情けないことを知っているからだろう (シェイクイットアップ) ああ、君の中のブスを見てるよ、よくあることだ (Uh) 金は、ブスな男がどう始まったかを変わらない (シェイクイットアップ) 脅迫で終わる (Yeah)、敬意を払って始まる (ショック) 所持品で捕まった、サラ・マクラクランみたいだ (Brrah) ブス、ナッツを落とせ、ツイートしたり、話したりするのはうんざりだ 可愛い靴下、でかいGロック、ブス、くだらないことだ、ここにおいで Uh

What about that shit you said that year when I was broke? (Yeah) And what about buyin' a ticket to get beat up at my show? (Yeah, yeah) The opposition sick of me, tired, nervous, and broke (Word) You thought that I forgot but bitch, I'm never letting go I got 'em on the rope (Huh?) Hit him hard, swing it left and get him gone (Uh) Pick him up, dust him off, give him some more (Uh) All my opps sick, tired, nervous, and broke And they still take me as some j— (Man, huh?) Now, are you feelin' me, baby, or do you need it more? I kiss their faces like Casey whenever I'm in court I can't keep making fire, I never pass the torch (Yeah) Lil' Bruce Wayne, I'm so special with it Beyond your reach tryna big up all these Terry McGinnis Black Canelo puttin' on a clinic (Yeah) They don't know how I'm doin' it, still stuck on how I did it, weak

僕が破産していた頃、君が言ったことはどうだったんだ? (Yeah) 僕のショーで暴行を受けるために、チケットを買ってくれたのはどうだったんだ? (Yeah, yeah) 敵は俺にうんざりしてる、疲れて、神経質で、破産してる (Word) 君は僕が忘れたと思ってるだろうけど、ブス、絶対に忘れない 奴らをロープにかけた (Huh?) 強烈な一撃、左に振って、奴らを倒せ (Uh) 奴らを拾い上げろ、ほこりを払い、さらに攻撃しろ (Uh) 俺の敵は全員病気で、疲れて、神経質で、破産してる それでも、奴らは俺をただの j— (マン、huh?) さて、感じてるかい、ベイビー、それとももっと欲しいのか? 裁判の時はいつも、ケイシーみたいに顔をまっすぐにするんだ ずっと炎を出し続けるわけにはいかない、絶対に火種は渡さない (Yeah) リトル・ブルース・ウェイン、特別な存在なんだ 届かないところにいる、テリー・マクギニスみたいな連中を大きく見せようとするんだ ブラック・カネロ、クリニックを開いてんだ (Yeah) 彼らは俺がどうやってやってるのか知らない、俺がどうやってやったのかに執着してる、弱いんだ

Uh Uh

Uh Uh

I don't know, uh, hahaha You know it's so close, next to anything I'm like, "Where'd that go?" Man, that album is fire It has some wack shit on there, but man It has some shit on there that's just like, woo There's a song on there that's actually, it's too **** Really? Yeah, they had to make **** version just to take it off It was just like, it's too **** It just can't be stomached by the... No, no, it was like the first track I was like, "Oh my God" I like it, but I was like So okay, let's do that again Yeah It's just the whole thing, so just sing with me

わからない、uh、hahaha なんでも近くに感じられるんだ 「あれはどこに行ったんだ?」って思うよ マン、あのアルバムは最高だよ つまらない曲もあるけど、マン 最高な曲もあるんだ、ウオ あのアルバムには、実際、ヤバすぎる曲があるんだ マジで? ああ、取り除くために、ヤバくないバージョンを作らなきゃいけなかったんだ それは、ヤバすぎるんだ …で、耐えられないんだ いや、いや、最初のトラックみたいな 「なんてこった」って思ったよ 好きだけど、なんか だから、もう一度やってみよう ああ 全体的な感じだから、一緒に歌ってくれ

You're selfish like me It's why we get along famously It's too late for me, baby I don't wanna be sold out, baby I don't wanna be stressed out for profit I don't wanna be gone that long Okay, you'll get yours and I'll get mine You'll get yours and I'll get mine

君は俺みたいに自己中心的なんだ だから仲良くできるんだ もう遅いよ、ベイビー 売られるのは嫌なんだ、ベイビー 儲けるためにストレスを感じたくはないんだ そんなに長くは離れたくないんだ わかった、君は君のものを手に入れて、俺は俺のものを手に入れる 君は君のものを手に入れて、俺は俺のものを手に入れる

And then like You can alternate any of those, whatever you want Okay, hold on

で、こうやって 好きなように、どれでも交互にやっていいんだ ちょっと待って

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JPEGMAFIA の曲