(KidWond3r, you made this beat? Dang!) Yeah Won't you fall into my arms?
(KidWond3r、このビート作ったの?やばい!) そうだね 私の腕の中に落ちてくれないか?
Won't you fall into my arms? Your tears fall, it's all my fault The tears don't fall, they crash around me Only real rockers will get that part She told me that I don't have appreciation for stars If that's true, then how'd I fall in love with a star? She told me, that I don't have appreciation for art If that's true, then how'd I fall in love with her scars? I told her, take her shoes off when she running inside my heart All the dirt from the outside world will leave me scarred It's been a couple times I almost watched you leave When you're not with me, baby, I can't breathe, ayy
私の腕の中に落ちてくれないか? 君の涙が落ちる、全部私のせいだ 涙は落ちない、私の周りを打ち砕く 本物のロッカーしか理解できない部分だ 彼女は私に、星に感謝する気持ちがないと言った もしそれが本当なら、どうして私は星に恋をしたのか? 彼女は私に、芸術に感謝する気持ちがないと言った もしそれが本当なら、どうして私は彼女の傷に恋をしたのか? 私は彼女に言った、私の心の奥深くへ走り込むときには靴を脱いでくれ 外の世界の汚れは私を傷つけるだろう 何度か、君が去るのを見かける寸前だった 君がそばにいないと、息ができないんだ、ああ
Uh, I remember I was in New York when you called me "I got some bad news, I got some bad news" I was in my hotel room when you called me Turned to a sad dude, mentally bad dude I don't wanna say too much and start arguing I wanna love you, don't wanna hurt you But I can't lie, that shit been on my mind Since you told me, I ain't know how to tell you
あー、ニューヨークにいた時、君から電話があったのを覚えている 「悪い知らせがあるんだ、悪い知らせがあるんだ」 ホテルの部屋にいた時、君から電話があったんだ 悲しそうな男になった、精神的に病んだ男になった あまり言いたくないし、言い争いたくない 君を愛したいんだ、傷つけたくない でも嘘はつけない、ずっと頭の中にあったんだ 君が教えてくれた時から、どう伝えればいいか分からなかった
"Sad face, what's wrong?" "I'ma tell you later, bae, I'm on my way home" That's when I get to stressin' and assuming the worst Blowing up your phone, tryin' not to go berserk When you called me, and you said what you said, that shit hurt Yeah, that hurt the worst Said "It was a accident", I hope it wasn't on purpose Only been six months, but it feels like years Remember South by, taking Xanax out your purse We was high, love on our mind Heavy vibes, souls intertwined I ain't gon' lie, I damn near died When you told me what happened that night
「悲しい顔をしているね、どうしたの?」 「後で教えてあげるよ、ベイビー、家に帰る途中だから」 その時、私はストレスを感じ始めて、最悪の事態を想定し始めた 君の電話に何度も電話をかけて、狂わないように必死に抑えようとした 君が電話をかけてきて、君が言ったことを聞いた時、それはとても痛かった ああ、それは本当に痛かった 「事故だったんだ」と言った、わざとじゃなかったことを願うよ まだ6ヶ月しか経っていないけど、何年も経った気がする サウスバイの時のことを覚えている、君の財布からザナックスを取り出したんだ ハイになっていて、愛が頭の中にあった 重い雰囲気で、魂が絡み合っていた 嘘はつけない、あの夜、君が教えてくれたことを聞いた時、私はほとんど死にそうになった
We was high, love on our mind Heavy vibes, souls intertwined I ain't gonna lie, I damn near died When you told me what happened that night
ハイになっていて、愛が頭の中にあった 重い雰囲気で、魂が絡み合っていた 嘘はつけない、あの夜、君が教えてくれたことを聞いた時、私はほとんど死にそうになった
Won't you fall into my arms? Your tears fall, it's all my fault The tears don't fall, they crash around me Only real rockers will get that part She told me that I don't have appreciation for stars If that's true, then how I fall in love with a star? She told me, that I don't have appreciation for art If that's true, then how'd I fall in love with her scars? I told her, take her shoes off as she running inside my heart All the dirt from the outside world will leave me scarred It's been a couple times I almost watched you leave When you're not with me, baby, I can't breathe, ayy
私の腕の中に落ちてくれないか? 君の涙が落ちる、全部私のせいだ 涙は落ちない、私の周りを打ち砕く 本物のロッカーしか理解できない部分だ 彼女は私に、星に感謝する気持ちがないと言った もしそれが本当なら、どうして私は星に恋をしたのか? 彼女は私に、芸術に感謝する気持ちがないと言った もしそれが本当なら、どうして私は彼女の傷に恋をしたのか? 私は彼女に言った、私の心の奥深くへ走り込むときには靴を脱いでくれ 外の世界の汚れは私を傷つけるだろう 何度か、君が去るのを見かける寸前だった 君がそばにいないと、息ができないんだ、ああ