Nice legs, Daisy Dukes makes a man go That's the way they all come through like Low cut, see-through shirts that make ya That's the way she come through like
素敵な脚、Daisy Dukesは男を興奮させる みんなそうやってやってくる 低くカットされた透き通るシャツは、君を そうやって彼女はやってくる
‘Cause I just set them up, just set them up Just set them up to knock them down 'Cause I just set them up, just set them up Just set them up to knock them down
だって私はただ彼らをセットアップしただけ、ただセットアップしただけ ただ彼らを倒すためにセットアップしただけ だって私はただ彼らをセットアップしただけ、ただセットアップしただけ ただ彼らを倒すためにセットアップしただけ
I think I should know How To make love to something innocent Without leaving my fingerprints out Now L-O-V-E's just another word I'll never learn to pronounce How Do I say I'm sorry? ‘Cause the word is never gonna come out Now L-O-V-E's just another word I'll never learn to pronounce
私は知っておくべきだと思う どのように 無邪気なものに愛を注ぐのか 指紋を残さずに 今 L-O-V-Eは、私が発音することを学ばない別の言葉 どのように 謝罪すればいいのか? だってその言葉は決して出てこない 今 L-O-V-Eは、私が発音することを学ばない別の言葉
Tight jeans, double Ds makin' me go All the people on the street know Iced out, lit up, make the kids go All the people on the street know
タイトなジーンズ、ダブルDは私を興奮させる 街にいるみんなが知っている アイスアウト、ライトアップ、子供たちを興奮させる 街にいるみんなが知っている
'Cause I just set them up, just set them up Just set them up to knock them down ‘Cause I just set them up, just set them up Just set them up to knock them down
だって私はただ彼らをセットアップしただけ、ただセットアップしただけ ただ彼らを倒すためにセットアップしただけ だって私はただ彼らをセットアップしただけ、ただセットアップしただけ ただ彼らを倒すためにセットアップしただけ
I think I should know How To make love to something innocent Without leaving my fingerprints out Now L-O-V-E's just another word I'll never learn to pronounce How Do I say I'm sorry? ‘Cause the word is never gonna come out Now L-O-V-E's just another word I'll never learn to pronounce
私は知っておくべきだと思う どのように 無邪気なものに愛を注ぐのか 指紋を残さずに 今 L-O-V-Eは、私が発音することを学ばない別の言葉 どのように 謝罪すればいいのか? だってその言葉は決して出てこない 今 L-O-V-Eは、私が発音することを学ばない別の言葉
You know that type of shit just don't work on me Whistlin' and tryin' to flirt with me Don't take this personally 'Cause we were never in love It doesn't really matter who you say you are Singin' out the window of your car Find another girl across the bar 'Cause L-O-V-E's not what this was
あなたは知っているでしょう、そんなことは私に効かない ホイッスルを吹いて、私と戯れようとしている 個人的な話じゃないよ だって私たちは決して恋に落ちなかった 誰が何と言おうと関係ない 車の窓から歌っている バーの向こうの別の女の子を見つけろ だってL-O-V-Eは、これがそうだったんじゃない
I think I should know (Whoa-oh) How (Whoa-oh) To make love to something innocent Without leaving my fingerprints out (Whoa-oh) Now (Whoa-oh) L-O-V-E's just another word I'll never learn to pronounce (Whoa-oh) How (Whoa-oh) Do I say I'm sorry? 'Cause the word is never gonna come out (Whoa-oh) Now (Whoa-oh) L-O-V-E's just another word I'll never learn to pronounce
私は知っておくべきだと思う (Whoa-oh) どのように (Whoa-oh) 無邪気なものに愛を注ぐのか 指紋を残さずに (Whoa-oh) 今 (Whoa-oh) L-O-V-Eは、私が発音することを学ばない別の言葉 (Whoa-oh) どのように (Whoa-oh) 謝罪すればいいのか? だってその言葉は決して出てこない (Whoa-oh) 今 (Whoa-oh) L-O-V-Eは、私が発音することを学ばない別の言葉