WIE EIN BOSS

この曲は、ラッパーのコレガが、自分の人生、社会、世界に対する考え方を「ボス」という比喩を用いて歌っています。成功、富、力、そして困難に立ち向かう姿勢を力強く表現しています。歌詞では、社会の矛盾や偽善、虚偽性を指摘しながらも、それでもなお、自分の信念と道を貫く意思を示しています。人生の苦難や社会の闇を目の当たりにしてきた経験に基づき、力強くも繊細なメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ja, ja Kollegah der Boss Wer will mir was erzähl'n? Ich bin kein Kind, dem man Märchen erzähl'n kann Du kleiner Strolch-Freund Obacht Hör, was der Boss dir zu sagen hat, spitz die Ohren wie Mr. Spock Ey, ah

ああ、ああ コレガはボス 誰が私に何かを言いたいんだ? 私は、おとぎ話を聞かされる子供じゃない お前、小さな悪ガキ 注意して聞いてろ ボスの言うことをよく聞きなさい。ミスター・スポックみたいに耳を立てて えー、ああ

Man hat nur ein Life, lohnt sich nicht, mit Angst da durchzugeh'n Ich komm' wie'n Panzer, denn mein Weg begann am Anfang schon mit Hate Kam von Shitstorm nach dem splash! zu vollen Touren durch Deutschland Florierendes Geschäft, als wär ich Blumenverkäufer Wir war'n Untergrund pur Ich stieg im Biz auf und sah dunkle Struktur'n Heut degradiеr'n sich Mädchen runter zu Hur'n Falsche Wеrte für die junge Kultur Und Pädos läuft das Wasser aus dem Mund wie meiner Brunnenskulptur TikTok-Trend, das gefundene Fressen für die Kinderschänder Influencer führ'n Mädels aufs Glatteis so wie Schlittschuhtänzer Fake-Feminism-Bitches, guck mal, wie sich Hip-Hop ändert Shouts an jede Frau mit Ehre, bleibt stabil wie Kickboxkämpfer Ich bin kein Discogänger, hör zu, du Pausenclown Ein Mann lebt nicht für Spaß, sondern dafür, etwas aufzubau'n Draufzuhau'n auf Tische und zu niemand anderm aufzuschau'n Und Augen nur für eine haben statt für tausend Frau'n Du Groupie-Slut, sprich den Boss nicht an Denn belästigt werden spricht den Boss nicht an Es ist der Boss der Bosse schlechthin Nicht der Boss sein kriegt der Boss der Bosse schlecht hin

人生は一度きり、恐怖に怯えて生きていても意味がない 私は戦車のようにやってくる。なぜなら、私の道は最初から憎しみに満ちていた スプラッシュ!の後、嵐が吹き荒れた後、私はドイツ中をフル回転で駆け抜けた 花屋のように繁盛しているビジネス 私たちは純粋なアンダーグラウンドだった 私はこのビジネス界で上昇し、暗い構造を見た 現代では、女の子は売春婦に成り下がる 若い世代の文化に対する偽りの言葉 そして、ペドフィリアたちは、私の噴水彫刻のように口から水が流れ出ている TikTokのトレンドは、子供への性的虐待犯たちにとって都合の良い餌 インフルエンサーたちは、スケートダンサーのように、女の子たちを危険な場所に誘い込む 偽物のフェミニストビッチたち、見てくれ、ヒップホップはどう変わっていくのか 名誉あるすべての女性たちへ叫ぶ、キックボクサーのように強くいてくれ 私はディスコ通いじゃない。だから、お前、間抜けなやつ、聞いてろ 男は遊びのために生きるのではない。何かを築くために生きるのだ テーブルを叩き、誰にも目を向けない そして、千人の女ではなく、一人の女だけを見る お前、グループーの売女、ボスに話しかけるな なぜなら、ボスは、セクハラを受けるのは好きじゃないんだ 彼は、ボスの中のボスだ ボスになることすら、ボスの中のボスにはできない

Ganz wie ein Boss, Eleganz wie ein Boss (Boss) Mach' den Job selbst, lade Guns wie ein Boss (Boss) Renne durch die Wand in dein Haus wie ein Boss (Boss) Und das Loch in der Wand sieht aus wie ein Boss (Boss) Komm' ich in den Sarg rein, Begräbnis wie ein Boss (Boss) Aufschrift auf dem Grabstein: „Er lebte wie ein Boss“ (Boss) (Ja, ja) Kollegah ist ein Boss (Boss) Atme aus und geb' Rap wieder Seele wie ein Boss

まさにボスのように、ボスのように優雅に(ボス) 自分で仕事をこなし、ボスのように銃を撃つ(ボス) 壁をぶち破って、自分の家へ行く、ボスのように(ボス) そして、壁の穴は、ボスのように見える(ボス) 棺桶に入ったら、ボスのように葬儀を行う(ボス) 墓石にはこう書かれるだろう。「彼はボスのように生きた」(ボス) (ああ、ああ)コレガはボスだ(ボス) 息を吸い込み、ラップに再び魂を吹き込む、ボスのように

Immer unter Hochspannung wie ein Stromanschluss Ich atme noch immer diese Großstadtluft Letztendlich ein sechsstelliges Monatsplus Börsengewinne, doch Emotionsverlust Kann nicht mal abschalten an der Küste Monacos Und frag' mich manchmal, ob es sich wirklich lohnt am Schluss Öfter auf der Straße als Motorradclubs Egal, was ich aufbau', diese Welt bleibt so kaputt Ich werd' groß mit 9/11, Irak-Invasion Es war immer so, Magie kommt von Imagination Es geht um Machtpositionen wie in Mafiosifilmen Kinder spiel'n in Trümmerteilen mit Patronenhülsen Immer kleiner die Gehälter in der Brieftasche Immer größer die gesellschaftliche Schieflage Immer kälter wird das Klima, woran's nie mangelt An Habgier und Geldern in der Kriegskasse Rapper geben kein'n Fick und häng'n rum wie Hartz-IV-Atzen Mit Bierfahnen wie ein Wirtsgarten Hier paar Tempos, denn ich hau' euch, bis ihr weint Und was bleibt, ist wie euer G-Image: Augenwischerei

常に、コンセントのように高電圧 私はまだこの大都会の空気を吸っている 結局のところ、月収は6桁 株式市場の利益だが、感情の喪失 モナコの海岸でさえ、リラックスできない そして、時々疑問に思うんだ。本当に、最後には価値があるのか? バイクのクラブよりも、道端にいることが多い 私が何を築こうとも、この世界は壊れたままである 私は9.11、イラク侵攻と共に成長した それはずっとそうだった、魔法は想像力から生まれる それは、マフィア映画のような力関係についてだ 子供たちは、弾丸の薬莢で、瓦礫の山の中で遊ぶ 財布の中の給料はどんどん少なくなり 社会的な不均衡はどんどん大きくなる 気候はどんどん冷たくなっていく、それが不足しているものはない 貪欲さと、戦費の金庫の中のお金だ ラッパーたちは、クソくらえと思っている、そして、ハーツ4の受給者のようにうろついている 酒場のように、ビールの旗を掲げている ここにティッシュをいくつか、なぜなら、お前たちを泣かせるまで殴りつけるから そして、残るのは、お前たちのGイメージ、つまり、偽善だ

Ganz wie ein Boss, Eleganz wie ein Boss (Boss) Mach' den Job selbst, lade Guns wie ein Boss (Boss) Renne durch die Wand in dein Haus wie ein Boss (Boss) Und das Loch in der Wand sieht aus wie ein Boss (Boss) Komm' ich in den Sarg rein, Begräbnis wie ein Boss (Boss) Aufschrift auf dem Grabstein: „Er lebte wie ein Boss“ (Boss) (Ja, ja) Kollegah ist ein Boss (Boss) Atme aus und geb' Rap wieder Seele wie ein Boss

まさにボスのように、ボスのように優雅に(ボス) 自分で仕事をこなし、ボスのように銃を撃つ(ボス) 壁をぶち破って、自分の家へ行く、ボスのように(ボス) そして、壁の穴は、ボスのように見える(ボス) 棺桶に入ったら、ボスのように葬儀を行う(ボス) 墓石にはこう書かれるだろう。「彼はボスのように生きた」(ボス) (ああ、ああ)コレガはボスだ(ボス) 息を吸い込み、ラップに再び魂を吹き込む、ボスのように

Staaten sind Konstrukte, Geld ist ein Konstrukt Für einige ist alles in der Welt nur ein Produkt Sie stemm'n Fahnen auf ein Land und dann besitzen sie es Es gibt kein Gesetz, der Stärkere nimmt sich das Recht So war es schon immer in der Geschichte bis jetzt Es ist ein dichtes Geflecht wie ein Fischfängernetz Bomben und Terrorismus Manche hoffen auf Jesus Christus wie bei 'nem Horrorfilm-Exorzismus Von Göttern der Antike bis zu Sekten wie Q Der Mensch sucht Heldenfigur'n, dann muss er selber nichts tun Sitzt da oben in sei'm Elfenbeinturm Von helfen keine Spur, doch trifft es ihn, gibt es die Selbstmitleidstour Stärke fehlt, Leere hat sich in die Herzen gelegt Niemand mehr, der was bewegt, als wär'n die querschnittsgelähmt Es ist finster geworden, man hat uns Märchen erzählt Doch ohne Dunkelheit könnte man die Sterne nicht seh'n Das ist FREE SPIRIT, nix mit bosshaftes Image Nix überzeichnete Kunst wie gecrosste Graffitis Das ist Realtalk (Kein Privat-Chatroom) (Wenn ich abheb', macht der Privatjet vroom)

国家は構築物であり、お金は構築物である 一部の人々にとって、世の中のすべてはただの製品だ 彼らは、国に旗を立て、そして、所有する 法律は存在しない、強い者が権利を主張する それは、今までずっと歴史の中でそうであった それは、漁師の網のように複雑な網だ 爆撃とテロリズム 一部の人々は、ホラー映画のエクソシズムのように、イエス・キリストを期待している 古代の神々から、Qのようなセクトまで 人間は、英雄を求め、自分自身は何もしなくていい 象牙の塔の頂上に座っている 助ける気配はないが、自分自身に被害が及ぶと、自己憐憫に浸る 強さが欠けて、空虚さが心に置かれている もはや何も動かすことができない、まるで彼らは脊髄損傷のように 世の中は暗くなった、私たちは童話話を聞かされた しかし、暗闇がなければ、星は見えないだろう これは、FREE SPIRITであり、ボス的なイメージとは関係ない クロスした落書きのように、誇張されたアートではない これは、リアルな話だ(プライベートチャットルームではない) (私が飛び立つとき、プライベートジェットはブーンと音を立てる)

Ganz wie ein Boss, Eleganz wie ein Boss (Boss) Mach' den Job selbst, lade Guns wie ein Boss (Boss) Renne durch die Wand in dein Haus wie ein Boss (Boss) Und das Loch in der Wand sieht aus wie ein Boss (Boss) Komm' ich in den Sarg rein, Begräbnis wie ein Boss (Boss) Aufschrift auf dem Grabstein: „Er lebte wie ein Boss“ (Boss) (Ja, ja) Kollegah ist ein Boss (Boss) Atme aus und geb' Rap wieder Seele wie ein Boss

まさにボスのように、ボスのように優雅に(ボス) 自分で仕事をこなし、ボスのように銃を撃つ(ボス) 壁をぶち破って、自分の家へ行く、ボスのように(ボス) そして、壁の穴は、ボスのように見える(ボス) 棺桶に入ったら、ボスのように葬儀を行う(ボス) 墓石にはこう書かれるだろう。「彼はボスのように生きた」(ボス) (ああ、ああ)コレガはボスだ(ボス) 息を吸い込み、ラップに再び魂を吹き込む、ボスのように

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kollegah の曲

#ラップ