Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead Ah, shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead Ah, shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead
撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ 撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ ああ、撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ ああ、撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ
Oh, never wanted it to roll away the stone There's no road I've ever known Never, never, never know Today I'm feeling strong, baby Today I did it all alone I said I'm feeling really warm So, baby, baby, baby, come on
ああ、あの石を転がしてほしくなかったんだ 僕が知る道はない 決して、決して、決して知ることはない 今日は強い気分だ、ベイビー 今日は一人で全部やった 僕は本当に温かい気分だって言った だから、ベイビー、ベイビー、ベイビー、さあ
Élan thoughts when your tons up, for 'em put your guns up One dollar ones-up, mama put your ones up Say they wilding for
銃を構えろ、母親は銃を構えろ 彼らはそれを求めている
Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV sta-tion, oh Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead I'm so tired of all the lights, I'm so tired of all the lies Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead I'm so tired of all the cries, I'm so tired of sinful light Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead
撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビステーション、ああ 撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ 僕はもう全ての光にうんざりだ、僕はもう全ての嘘にうんざりだ 撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ 僕はもう全ての泣き叫びにうんざりだ、僕はもう罪深い光にうんざりだ 撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ
Vore the night And maybe you'll get away tonight And maybe then the night's alright And maybe you'll want something of mine And we'll get on and get by And maybe we'll learn to belong too And maybe we'll learn to will mine 'Cause I can't depend on the now new And these niggas don't come tonight Roll your guns up, roll your guns up They got guns so you're gonna come Roll up your guns up, and nothin' left to do, but
夜を貪り食え そして、もしかしたら今夜逃げるかもしれない そして、もしかしたら今夜うまくいくかもしれない そして、もしかしたら君は僕の何かを欲しがるかもしれない そして、僕らは進んで生き延びるだろう そして、もしかしたら僕らは所属することを学ぶだろう そして、もしかしたら僕らは自分の意志を学ぶだろう なぜなら僕は新しいものには頼れないから そして、あの野郎どもは今夜来ない 銃を構えろ、銃を構えろ 彼らは銃を持っているから君は来るだろう 銃を構えろ、そしてもうやるべきことは何もない、ただ
Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV sta-tion Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead And I'm so tired of all the lies, and I'm so tired of all the cries Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead And I'm so tired of some that lie, I'm on the night just on a ride Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead
撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビステーション 撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ そして僕はもう全ての嘘にうんざりだ、そして僕はもう全ての泣き叫びにうんざりだ 撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ そして僕はもう嘘をつくやつらにうんざりだ、僕はただ夜のドライブをしている 撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ
Alright, sometimes the day's too long Where would you go? Somebody known too long Ooh, and now you know So I can't keep 'em tonight, you want to? A'ight, oh, oh, oh And make another song 'til drift off, 'til I, 'til I, I Shoot up the station, TV station Who knew there was nothing to do and everything to lose And there's not nothing left to do, but
いいだろう、時々日は長すぎる どこへ行くんだ? 誰かに長く知られてる ああ、そして君はもう知っている だから僕は今夜彼らを置いておけない、君もそう思うか? いいだろう、ああ、ああ、ああ そして、僕が、僕が、僕が、意識を失うまで、また別の歌を作ろう 駅を撃ちまくれ、テレビステーション やるべきことが何もなく、失うものは全てあるなんて誰が知っていたんだ? そして、もうやるべきことは何もない、ただ
Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead I'm going to, and if you're with me Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead If you're tired of all the lies, if you're tired of all the cries Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead Now if your signs aren't all that nice n' if you find someone for life Shoot up, shoot up, shoot up the station, TV's dead
撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ 僕は行く、そしてもし君が僕と一緒にいるなら 撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ もし君が全ての嘘にうんざりしているなら、もし君が全ての泣き叫びにうんざりしているなら 撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ もし君のサインが全部そんなに良くないなら、そしてもし君が一生を共にする人を見つけるなら 撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、テレビは死んだ
And if you're tired of all the lies n' then you're tired of all the cries It won't consign until all we die And when you drab I'm still alive, still alive Shoot up, shoot up, shoot up the station, yeah, yeah
そして、もし君が全ての嘘にうんざりしているなら、そしてもし君が全ての泣き叫びにうんざりしているなら 僕らが死ぬまでそれは終わらない そして、君がどん底にいるとき僕はまだ生きている、まだ生きている 撃ちまくれ、撃ちまくれ、駅を撃ちまくれ、ああ、ああ