We ball, we drink Fuck hoes, rock mink New watch, gold links She going down, no teeth
ボールを転がし、酒を飲み、 女は関係ない、ミンクのコートを着て、 新しい時計、金色のチェーン、 彼女は屈する、歯はない
LA, that's me, you wanna meet somebody, ask me You wanna see somebody, ask me Ay, I tell her let's get in the back seat Yo crew, last week, my niggas, mad deep My bitch, bad piece, yo bitch got bad feet I pray to God, I never flop, I get a loft, a better spot Another Rollie, a better watch, I get a plane, and then a yacht And my haters, let 'em watch, line 'em up, give 'em shots Don't save 'em, just let 'em drop They said I'd never make it to the top But we ball, take shots, I won another, it don't stop Ya big mouth, a big Glock, I love you all, fuck the cops
LAは俺の街、誰かに会いたいなら、俺に聞け、 誰かに会いたいなら、俺に聞け、 なぁ、彼女に後部座席に乗ろうぜって言うんだ、 俺のクルー、先週、俺の仲間、めちゃめちゃ多い、 俺の彼女は、最高に可愛い、お前の彼女は足が不細工、 俺は神に祈るんだ、絶対に失敗しないように、 ロフト、もっと良い場所、 もう一つロレックス、もっと良い時計、 飛行機を手に入れて、それからヨットを、 そして俺を嫌いな奴らは、見とけ、 並べて、銃弾を撃ち込む、 助けるな、そのまま落とせ、 彼らは俺がトップにたどり着けないって言った、 でも俺たちはボールを転がす、ショットを打つ、 また勝った、止まらない、 でかい口、でかい拳銃、 みんな愛してる、警官は嫌い
We ball, bust a shot We ball, bust a shot We ball, bust a shot We ball, bust a shot We ball, bust a shot We ball, bust a shot We ball, bust a shot We ball, bust a shot
ボールを転がし、ショットを打つ ボールを転がし、ショットを打つ ボールを転がし、ショットを打つ ボールを転がし、ショットを打つ ボールを転がし、ショットを打つ ボールを転がし、ショットを打つ ボールを転がし、ショットを打つ ボールを転がし、ショットを打つ
Okay, I'm riding through Leimert, my tires in reverse I'm lost but I know this foreign navigation works I made a right on King, I seen a couple skirts I said "bitch get in but dust them sandals off first" Okay, I'm doing 105 on 105 Witnesses had said they seen a ball of fire Bitch I'm tryna president at Jive while you talking jive All these presidents, won't be surprised if one came alive I only fuck with playas and pimps nigga You a created player like Sims nigga My cup be filled up to the brim nigga Yo bitch fixing her make-up in my rims nigga You just target practice Everybody say they seen it but nobody know what happened What happened yesterday baby girl fix your mood Cause I don't like my head with some attitude And I don't like your legs 'less they at the roof Pedicure toward the ceiling, mollys in the cabinet too Pop, pop, pop, popping pussy rather casual Section 80 paid me ho so this is what I had to do Ball, I ball, iPhone, million dollar missed calls I hit the bank, withdrawals I make her plank, with no drawers Mothafucka, I ball
オーケー、俺はライムートを車で走り抜ける、 タイヤは逆回転だ、 迷ってるけど、この高級車のナビは機能してる、 キング通りを右折して、 スカートをはいた女が2人いるのが見えた、 「お嬢さん、乗っていいけど、 そのサンダルは脱いで」 オーケー、俺は105号線で時速105マイルで走ってる、 目撃者は火の玉を見たって言うんだ、 ビッチ、俺はジブで社長になるために頑張ってる、 お前がくだらないことを言ってる間、 これだけの社長たち、 生きてる社長がいたら驚かないだろう、 俺はプレイヤーとチンピラしか相手にしねぇ、 お前はシムズみたいな作り物のプレイヤーだ、 俺のカップは満杯だ、 お前のビッチは俺のリムの中でメイク直してる、 お前はただの標的だ、 みんな見たって言うけど、誰も何が起きたか知らない、 昨日何が起きたんだ、ベビーガール、気分直せ、 だって俺は不機嫌な顔は好きじゃない、 そしてお前が天井に向かって足を伸ばしてない限り、 足のマッサージは天井に向けて、 モーリーもキャビネットに入ってる、 ポン、ポン、ポン、お尻を叩くのは日常茶飯事、 セクション80が俺にお金を払ってくれたから、 これは俺がやらなきゃいけなかったことだ、 ボールを転がす、俺がボールを転がす、 iPhone、100万ドルの着信拒否、 銀行に行って、お金を引き出す、 彼女にプランクさせ、ズボンは脱がせて、 クソッタレ、俺がボールを転がす、
But the bottom line is The bottom line for these people right here is If you’re a man, you don’t cry about it Ya take life, the ups and downs If you’re a real man, ya never go down, ya just stay up That’s why I’m the World Champion That’s why this sport coat cost Eight hundred dollars And that cost two hundred And I dunno what that cost, I’d be ashamed to wear it That’s why I wear Lizard shoes, and a Rolex watch And I’ve got a limousine sitting out there, a mile long With twenty-five women, just dying for me to go Woo! Because I'm the World Champion, sucker No man's gonna take this from me unless it's done in the ring And next time you have the opportunity, talk to your accountant And look who built the building your officed in
しかし、肝心なのは、 ここにいる人々にとって、肝心なのは、 男なら、泣かない、 人生は受け入れる、良いことも悪いことも、 本物の男なら、決して倒れない、 立ち続けるだけだ、 だから俺は世界チャンピオンなんだ、 だからこのスポーツジャケットは800ドルするんだ、 そしてこれは200ドル、 そしてこれはいくらしたか知らない、 恥ずかしくて着られない、 だから俺はトカゲの革の靴とロレックスを着けるんだ、 そして俺にはリムジンが待機してる、 1マイルの長さで、 25人の女性が、俺が行くのを待ち焦がれてる、 ウー! だって俺は世界チャンピオンなんだ、クズども、 男ならリングの中でしか俺から奪えない、 次に機会があったら、会計士に話して、 そして、誰が君の会社の建物を建てたのか見てみな