Ballin’

この曲は、Juicy J が自身の成功と贅沢なライフスタイルについて歌っています。彼は、お金持ちになったことによって得られる様々な特権や自由を誇らしげに語っており、他のラッパーや世間からの批判にも臆することなく、自身の道を突き進む決意を表明しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Play me some pimpin', mane

ちょっとイケてる音楽かけてくれよ、仲間

And I'm ballin', I'm, I'm, and I'm ballin', I And I'm ballin', and I'm ballin' And I'm ballin', and one And I'm ballin', off the glass And I'm ballin', and one And I'm ballin', blow the whistle And I'm ballin', and one And I'm ballin', off the glass And I'm ballin', and one And I'm ballin', blow the whistle And I'm ballin', and one And I'm ballin', off the glass And I'm ballin', and one And I'm ballin', blow the whistle

俺は金持ちで、そうなんだ、金持ちで 金持ちで、金持ちで 金持ちで、シュート 金持ちで、ガラス越しに 金持ちで、シュート 金持ちで、笛を吹け 金持ちで、シュート 金持ちで、ガラス越しに 金持ちで、シュート 金持ちで、笛を吹け 金持ちで、シュート 金持ちで、ガラス越しに 金持ちで、シュート 金持ちで、笛を吹け

Let 'em all in Let them fall in it Let them play with all the dollars Let them bathe in it House so large, put a maze in it I'm the type that take your chick out for lunch In the middle of the White House lawn Then switch up, start filming porn Might tell the First Lady she can join Do what I want when I want Nigga you can keep them two pennies I got a tub so big you can come and take swimmin' lessons in it Now I'm peelin' off in a spaceship, with the ceiling She just want to show her titties off Carpet roll out, wanna hop off Bout to hit the club like golf balls Paparazzi tryna catch a nigga off guard Nigga got me off the chain like guard dogs Come on, dog I'm too high, hot air balloon All star, I'm on another planet I just joined the fortune five hundred Now I'm in the boardroom in pajamas

みんなを招き入れろ みんなを放り込ませろ みんなに金で遊ばせろ みんなを浸らせろ 家は広すぎて迷路みたい 俺は、君の彼女をランチに連れて行くタイプ ホワイトハウスの芝生で それから気分転換して、ポルノ撮影を始める ファーストレディーにも参加を促すかもしれない やりたい時にやりたいことをやるんだ お前は小銭を2つ持っていればいい 俺は浴槽がデカすぎて、そこで水泳のレッスンを受けられる 今は宇宙船で天井が剥がれそうになるまで走り回っている 彼女はただおっぱいを見せびらかしたいだけ カーペットを敷いて、飛び乗りたい クラブにゴルフボールみたいにぶちこむぞ パパラッチは俺を油断させようとしている 犬の番犬みたいに、俺を鎖から解き放ってくれ さあ、やろうぜ 俺は高すぎる、熱気球みたいだ オールスター、俺は別の惑星にいるんだ 俺はフォーブス500にランクインしたんだ 今はパジャマで役員室にいる

And I'm ballin', I'm, I'm, and I'm ballin', I And I'm ballin', and I'm ballin' And I'm ballin', and one And I'm ballin', off the glass And I'm ballin', and one And I'm ballin', blow the whistle And I'm ballin', and one And I'm ballin', off the glass And I'm ballin', and one And I'm ballin', blow the whistle And I'm ballin', and one And I'm ballin', off the glass And I'm ballin', and one And I'm ballin', blow the whistle

俺は金持ちで、そうなんだ、金持ちで 金持ちで、金持ちで 金持ちで、シュート 金持ちで、ガラス越しに 金持ちで、シュート 金持ちで、笛を吹け 金持ちで、シュート 金持ちで、ガラス越しに 金持ちで、シュート 金持ちで、笛を吹け 金持ちで、シュート 金持ちで、ガラス越しに 金持ちで、シュート 金持ちで、笛を吹け

And I'm ballin' When you're boss you don't take shit, you don't call in So fresh to death like I got dressed in a coffin Folks ain't never gonna get it, I've been holding out long enough Scratch that, now I'm on to somethin' Fuck that, I ain't letting up Cats gonna copy this shit They gonna wanna hold my awards Poor lil' Juicy J, this year I'm declaring war Fuck they upset with me for? Shut up J and be a decoy Who the fuck they thinkin' we are? M-Town ride smokin' blunts We up, keep up, my chips, cheese puffs That's real dope See us Gd up, money talks, speak up Sleep, what for? I get some rest when I croak I want a new island to dock my new boat I went to the action and bought me a chopper Now I need a new helipad for my home

俺は金持ちで ボスになったら、命令は受けないし、電話にも出ない 棺桶の中で着飾ったみたいに、死んだみたいにクールだ 人々は理解できないだろう、俺は十分に我慢してきたんだ いや、違う、今は何か違うことをやっている クソッタレ、俺は諦めない 連中はマネをするだろう 俺の賞を手に入れたがるだろう かわいそうなジューシー・J、今年は宣戦布告だ なんでみんな俺に腹を立てているんだ? 黙って、ジューシー・J、囮になれ 連中は俺たちを何だと思っているんだ? Mタウンを乗り回して、マリファナを吸う 上昇している、ついて来い、俺のチップス、チーズパフ それは本物の麻薬だ 俺たちがGdしているのを見ろ、金が物を言う、しゃべりだす 寝る?何のために? 俺は死んだ時に休む 新しい島を買って、新しいボートを停泊させたいんだ アクションに行って、ヘリコプターを買った 今は家用に新しいヘリポートが必要だ

And I'm ballin', I'm, I'm, and I'm ballin', I And I'm ballin', and I'm ballin' And I'm ballin', and one And I'm ballin', off the glass And I'm ballin', and one And I'm ballin', blow the whistle And I'm ballin', and one And I'm ballin', off the glass And I'm ballin', and one And I'm ballin', blow the whistle And I'm ballin', and one And I'm ballin', off the glass And I'm ballin', and one And I'm ballin', blow the whistle

俺は金持ちで、そうなんだ、金持ちで 金持ちで、金持ちで 金持ちで、シュート 金持ちで、ガラス越しに 金持ちで、シュート 金持ちで、笛を吹け 金持ちで、シュート 金持ちで、ガラス越しに 金持ちで、シュート 金持ちで、笛を吹け 金持ちで、シュート 金持ちで、ガラス越しに 金持ちで、シュート 金持ちで、笛を吹け

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Juicy J の曲

#ラップ