Bound 2 (Later...with Jools Holland)

カニエ・ウェストが歌う「Bound 2」は、愛に溢れ、パーティーで恋に落ちようとしている状況を描いています。曲中に登場するチャーリー・ウィルソンとのデュエットも印象的です。歌詞は、恋への切実な思いと、その思いが叶うまでの過程が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I know you're tired of lovin', of lovin' With nobody to love, nobody, nobody Just grab somebody, no leavin' this party With nobody to love, nobody, no- (Uh-huh, honey)

愛に疲れたって分かってる、愛に疲れたって 誰も愛せない、誰も、誰も 誰か捕まえて、このパーティーから出ないで 誰も愛せない、誰も、誰も (うん、ハニー)

Bound to fall in love SHABADABADEWWTWEETTWEE YEAH Bound to fall in love OOOOOOooooh (Uh-huh, honey)

恋に落ちそう SHABADABADEWWTWEETTWEE YEAH 恋に落ちそう OOOOOOooooh (うん、ハニー)

All them other dudes lame, and you know it now When a real brother hold you down, you supposed to drown Bound... OOOOOOOooooh Bound...

他のヤツらはみんなダメ、分かってるだろ 本物の男が守ってくれる時は、溺れるしかないんだ 縛られる... OOOOOOOooooh 縛られる...

Bound to fall in love Bound to fall in love (Uh-huh, honey)

恋に落ちそう 恋に落ちそう (うん、ハニー)

What you doin' in the club on a Thursday? She say she only here for a girl birthday They ordered champagne while they look thirsty Rock Forever 21 but just turned thirty I know I got a bad reputation Walking-round-always-mad reputation Leave-a-pretty-girl-sad reputation Start a Fight Club, Brad reputation I turnt the nightclub out of the basement I'll turn the plane 'round, your ass keep complainin' How you gon' be mad on vacation? Dutty wining 'round all these Jamaicans Uh, this that prom-ish This that what-we-do-don't-tell-your-mom-ish This that red-cup-all-on-the-lawn-ish Got a fresh cut, straight out the salon, Trish

木曜日にクラブで何してんだ? 彼女は友だちの誕生日だから来てるって言う 喉が渇いてそうなのにシャンパン頼んでる Forever 21の服を着てるけど、もう30歳 俺には悪い評判があるって分かってる いつも怒ってて、悪い評判 かわいい女の子を悲しませる、悪い評判 ファイトクラブを始める、ブラッドみたいな評判 地下からナイトクラブを引っ張り出した 飛行機を旋回させる、お前のケツが文句を言い続けるだろう バカンス中に怒ってどうするんだ? ジャマイカ人と一緒にダティワイン踊ってんだろ これはプロムみたいなもんさ これは、お母さんに言っちゃダメなやつさ これは、芝生に赤いカップ一杯ってやつさ 新しい髪型、サロンから出てきたばかり、トリッシュ

I know you're tired of lovin', of lovin' With nobody to love, nobody, no- (Uh-huh, honey)

愛に疲れたって分かってる、愛に疲れたって 誰も愛せない、誰も、誰も (うん、ハニー)

Close your eyes and let this words paint a thousand pictures One good girl is worth a thousand pictures

目を閉じて、この言葉が何千枚もの絵を描いてくれるように感じて 一人の良い女の子は、何千枚もの絵に値する

Bound to fall in love Bound to fall in love (Uh-huh, honey)

恋に落ちそう 恋に落ちそう (うん、ハニー)

I wanna hit it hard on the sink After that, get you somethin' to drink Step back, can't get spunk on the mink I mean damn, what would Jeromey Romey Romey Rome think? Hey, you remember where we first met? Okay, I don't remember where we first met But hey, admittin' is the first step And hey, ain't nobody perfect And I know, with the girls I got the worst rep But hey, that backstroke I'm tryna perfect And hey, we made it: Thanksgivin' So hey, maybe we can make it to Christmas She asked me what I wished for on my wishlist Have you ever asked your chick for other chickens? Maybe we could still make it to the church steps But first, you gon' remember how to furrget After all these long-ass verses I'm tired, you tired, Jesus wept

シンクの上で激しくやりたい それから、何か飲み物を飲ませてあげたい 一歩下がって、ミンクの上でイライラさせちゃダメ だって、ジェロミー・ロミー・ロミー・ロミーは何と思うんだ? ねえ、初めて会った場所覚えてる? ああ、初めて会った場所覚えてない でも、認めるのが第一歩 それに、完璧な人間なんていない それに、女の子たちと俺の評判は最悪 でも、そのバックストロークは完璧にしたい それに、俺たちはサンクスギビングまで来た だから、クリスマスまで一緒にいられるかもしれない 彼女は俺に欲しいものリストに何を書いたか聞いてきた 彼女に他の女の子を欲しいって頼んだことある? 教会の階段まで一緒にいけるかもしれない でも、まず、忘れる方法を思い出さなきゃ こんなに長いヴァースが終わって 疲れた、君も疲れた、イエスも泣いた

I know you're tired of lovin', of lovin' With nobody to love, nobody, nobody So just grab somebody, no leavin' this party With nobody to love, nobody, nobody (Uh-huh, honey)

愛に疲れたって分かってる、愛に疲れたって 誰も愛せない、誰も、誰も だから誰か捕まえて、このパーティーから出ないで 誰も愛せない、誰も、誰も (うん、ハニー)

Uncle Charlie's in the house, watch your mouth Uncle Charlie's' in the house, watch your mouth Bound... Bound...

チャーリー叔父さんが家にいる、口を慎め チャーリー叔父さんが家にいる、口を慎め 縛られる... 縛られる...

Bound to fall in love Bound to fall in love (Uh-huh, honey)

恋に落ちそう 恋に落ちそう (うん、ハニー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kanye West の曲

#ラップ