Man one take this shit, man, I don't give a fuck Uh
おい、一発撮りでやるぜ。どうでもいいけどな。 え
Turn on my TV, see nothing but bullshit around me Niggas in dresses, niggas in kitchens Niggas acting like bitches, fuck Lee Daniels You could be a beacon of hope, but why bother? Tryna feminize all us niggas Knowin' most of us ain't got no father I wish you the best, man But you a hoe for this Empire shit My grandfather had to die for the same rights that they just gave to you, bitch So don't step to me with no "Gay is the new black" Actin' like we some kinda brothers Y'all done stole my past, you done stole my land But you won't fucking take my color Faggot
テレビをつけると、周りはくだらないことばかり。 ドレスを着た黒人、台所にいる黒人。 女みたいに振る舞う黒人、リー・ダニエルズなんてクソくらえ。 お前は希望の灯台になれるはずなのに、なんでそんなことするんだ? 俺たち黒人をみんな女みたいにしようとしてるんだ。 俺たちのほとんどは父親がいないことを知ってて。 お前には頑張ってほしいけどな。 でも、その『Empire』のくだりは、ちょっとおかしいだろ。 俺の祖父は、お前らに与えられたのと同じ権利を得るために命を落とさなければいけなかったんだ。 だから、『ゲイは新しい黒人』なんて言うな。 まるで俺たちを仲間だと思ってるみたいだな。 お前らは俺たちの過去を盗んだ、俺たちの土地を盗んだ。 でも、俺の色だけは盗めない。 ホモ野郎
I'm a G (Fuck you nigga), I-I-I-I'm a G I-I-I-I'm a G, I-I-I-I'm a G I-I-I-I'm a G, (Let me writе down, let me write down this nеxt verse) I-I-I-I'm a G (Yeah) I-I-I-I'm a G, (Peggy, yes) I-I-I-I'm a G I-I-I-I'm a G
俺はGだ(クソくらえ、黒人よ)。俺はGだ。 俺はGだ。俺はGだ。 俺はGだ。(次の詩を書き留めさせてくれ。書き留めさせてくれ)俺はGだ。(Yeah) 俺はGだ。(Peggy、そうだよ)俺はGだ。 俺はGだ。
Tired of that "Yes We Can" clip My generation's so weak, fuck all this Kumbaya shit I go for mine, and if I gotta fight, then I gotta fight These coon ass niggas tell me work in the system Nigga, you just wanna be white But I love my skin, tell me nigga, do you love yours? 'Cause the Asians don't They spend so much time kissing white people's ass You would think they in love with 'em That's why I don't fuck with them stupid ass niggas Wanna follow me around your store Giving me a "Hurry up and buy" shtick While the crackers take all that shit, man, fuck you
『Yes We Can』のあの映像はもうウンザリだ。 俺の世代は弱すぎる。このクソみたいな『Kumbaya』のくだりはもういい。 俺は自分のために生きる。戦う必要があれば戦う。 この卑怯な黒人どもは、システムの中で働けって言うんだ。 黒人よ、お前は白人になりたいだけだろ。 でも俺は自分の肌の色が好きだ。黒人よ、お前は自分の肌の色を愛してるのか? アジア人たちはそうじゃない。 彼らは白人の尻を舐めるのに夢中で、 まるで恋してるかのように。 だから、俺はあのバカな黒人たちとは付き合わない。 店の周りを付いて回って、 『さっさと買ってくれ』って言うんだ。 白人どもはあれだけ全部手に入れてるのに。クソくらえ
I'm a G (Fuck nigga), I-I-I-I'm a G (I'ma put that Menace II Society sample) I-I-I-I'm a G, (Hurry up and buy, hurry up and buy, hurry up and buy) I-I-I-I'm a G I-I-I-I'm a G, I-I-I-I'm a G I-I-I-I'm a G, I-I-I-I'm a G I-I-I-I'm a G
俺はGだ(クソくらえ、黒人よ)。俺はGだ。(『Menace II Society』のサンプリングを入れてやる) 俺はGだ。(さっさと買ってくれ、さっさと買ってくれ、さっさと買ってくれ)俺はGだ。 俺はGだ。俺はGだ。 俺はGだ。俺はGだ。 俺はGだ。
Holocaust, Holocaust Every single day in class, all I heard was, "Holocaust" One day I asked my teacher "What's the difference between me and them?" He said "All y'all niggas was slaves, and the Jews got paid" Six million of y'all, yeah A hundred million of us, or more So excuse me, 'cause I'm all out of sympathy 2015, it's a sign of the times My best friend is a nine If you ain't a fag, or dressed up in drag, you better know Being black is a crime, nigga
ホロコースト、ホロコースト。 授業中に毎日聞いてたのは、ホロコーストのことだった。 ある日、先生に聞きました。 『俺たちとユダヤ人の違いは何ですか?』 先生は『お前ら黒人はみんな奴隷だったけど、ユダヤ人は金持ちになった』って言うんだ。 600万人だって? 俺たちは1億人以上だ。 だから、同情する気はないよ。 2015年。時代を表すサインだ。 俺の親友は9歳だ。 もしお前がホモじゃないなら、ドラッグクイーンに扮してないなら、よく覚えとけ。 黒人であることは罪だ。
I'm a G (It's real shit), I'm a G I'm a G, I'm a G I'm a G
俺はGだ(これは現実の話だ)。俺はGだ。 俺はGだ。俺はGだ。 俺はGだ。
Lil' nigga How you expect to hold it down When you gon' correct me And tell me Street Fighter 1 ain't never had a bonus round Pfft, Clips killed that nigga, bruh
ちっちゃいガキ。 どうすればお前は自分の立場を守れるんだ? 俺を正そうとして、 『ストリートファイター1にはボーナスラウンドはなかった』って言うのか? ふっ、クリップスがその野郎を殺したんだ。