Boca Raton

この曲は、ボーカルの Bas と A$AP Ferg が、フロリダ州ボカラトンで過ごした夜について歌っています。Bas は、自分の自由奔放なライフスタイルのために、ある女性から愛情を否定されています。一方、A$AP Ferg は、ラグジュアリーなライフスタイルと恋愛について歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm out in Boca Raton I'm sippin' Roca Patron I got this chick on the phone Talkin' 'bout life and how I just ain't right for her I been inclined to agree 'Cause all I been doin' is me, now I can't be your one, baby girl—nah But I play the two or the three, now

ボカラトンにいるんだ ロカ・パトロンを飲んでいる 電話で女の子と話すんだ 人生について、そして自分が彼女にふさわしくないことについて 同意せざるを得ないんだ だって、俺はいつも自分のことしか考えてないんだ 君の唯一の人にはなれないよ、ベイビー—いや だけど、俺はセカンドかサードの役割はできるんだ

Give her the dick and I'm gone I'm like a tickin' time bomb I'm on the road, grind time for the dough, it's my time She cheer me on—pom-poms She good for the soul, she good for the mind She help me get found—TomTom She help me eat clean—balsamic She might end up meetin' my mama Let's take it back like western time zones Used to call you up to share my milestones Now you hear my voice and sound annoyed Might as well be talkin' to the dial tone I been living dreams, it ain't what it seems Splittin' at the seam when it— Splittin' at the seam when it come to you

彼女にディックをくれて、俺は消えるんだ まるで時限爆弾みたいだ 俺は旅に出ていて、お金のために働く時間だ 彼女は俺を応援してくれる—ポンポン 彼女は魂にとって良いし、心にとっても良いんだ 彼女は俺が道を見つけるのを助けてくれる—トムトム 彼女は俺が健康的に食事をするのを助けてくれる—バルサミコ 彼女は結局、俺のママに会うことになるかもしれない 西部のタイムゾーンみたいに、昔に戻ってみよう 昔は、君に電話して、自分の目標を共有したんだ 今は、俺の声を聞くと、うんざりしてるみたいだ まるで、ダイヤルトーンに話しかけているみたいだ 俺は夢を見て生きてきたんだ、実際はそうじゃない それが君に関係する時は、つなぎ目が裂ける それが君に関係する時は、つなぎ目が裂けるんだ

I'm out in Boca Raton I'm sippin' Roca Patron I got this chick on the phone Talkin' 'bout life and how I just ain't right for her I been inclined to agree 'Cause all I been doin' is me, now I can't be your one, baby girl—nah But I play the two or the three, now

ボカラトンにいるんだ ロカ・パトロンを飲んでいる 電話で女の子と話すんだ 人生について、そして自分が彼女にふさわしくないことについて 同意せざるを得ないんだ だって、俺はいつも自分のことしか考えてないんだ 君の唯一の人にはなれないよ、ベイビー—いや だけど、俺はセカンドかサードの役割はできるんだ

Ayy, I flew out to Boca Raton (Yeah) Had to meet my nigga Bas (Uh) He took a break from the road (Yeah) Decided to party with Cozz Had to get 'way from the cold (Right) The winter was killin' my vibe Just got off the phone with J. Cole Told him that I'm with the guys (Wooh, wooh, wooh) Look in my eye, I'm seein' life through Versace (Ayy) Dippin' in the Mazi, 'bout to eat Hibachi Now with the pass the Courvoisier (Ayy) Sippin' 'til I'm sloppy (Ayy, ayy), fuck her 'til she lock knees I put a hurtin' on her 'nani (Yeah) Anaconda through her body, got her screamin', "Golly!" Dale boom dale (Huh) She a work of art like a Salvador Dali (Ayy, ayy) It's like a Prada robbery Nothing but designer when you go shoppin' You want the Zonda or 'Rari? We could get both so you know this shit poppin' (Ayy, ayy) Feelin' like Tommy In Belly when Keisha and him got it poppin' (Ayy, ayy) Put her head in my tummy Boca Raton, I ain't leavin' this party (Ayy, ayy)

Ayy、ボカラトンに飛んできたんだ 俺のニガー、Bas に会わなきゃいけなかった 彼は旅からちょっと休憩したんだ Cozz とパーティーすることに決めた 寒さから逃げる必要があったんだ 冬は俺のヴァイブを殺していた J. Cole と電話で話したばかりだ 彼に、俺が仲間たちと一緒だと伝えたんだ 俺の目を見て、ヴェルサーチを通して人生を見ているんだ Mazi に入って、ヒバチを食べるんだ Courvoisier をパスしようぜ ぐったりするまで飲むんだ 彼女が膝をロックするまでヤるんだ 彼女の'naniにダメージを与えたんだ アナコンダが彼女の体を通して、彼女は叫んだ、"Golly!" Dale boom dale 彼女は、サルバドール・ダリのような芸術作品だ まるでプラダの強盗みたいだ 買い物に行くときは、デザイナーブランドしか着ない ゾンダかラリが欲しいのか? 両方手に入れられるから、この状況がヤバいのはわかるだろう トミーみたいだな Keisha と彼がそれをやっていた時のBellyみたいだ 彼女の頭を俺のお腹に突っ込んだ ボカラトン、このパーティーから出ないぞ

I can't help the way you think when I'm not with you I'm not with the way you think when I'm not with you Baby, we know just what we got Only we know just what we got I can't help the way you think when I'm not with you I'm not with the way you think when I'm not with you Baby, we know just what we got Only we know just what we got

俺が君と一緒じゃない時に、君がどう思っているのか、俺は助けられない 俺が君と一緒じゃない時に、君がどう思っているのか、俺は一緒にできないんだ ベイビー、俺たちは、俺たちだけが知っているものを知っているんだ 俺たちは、俺たちだけが知っているものを知っているんだ 俺が君と一緒じゃない時に、君がどう思っているのか、俺は助けられない 俺が君と一緒じゃない時に、君がどう思っているのか、俺は一緒にできないんだ ベイビー、俺たちは、俺たちだけが知っているものを知っているんだ 俺たちは、俺たちだけが知っているものを知っているんだ

I'm out in Boca Raton I'm sippin' Roca Patron I got this chick on the phone Talkin' 'bout life and how I just ain't right for her I been inclined to agree 'Cause all I been doin' is me, now I can't be your one, baby girl—nah But I play the two or the three, now

ボカラトンにいるんだ ロカ・パトロンを飲んでいる 電話で女の子と話すんだ 人生について、そして自分が彼女にふさわしくないことについて 同意せざるを得ないんだ だって、俺はいつも自分のことしか考えてないんだ 君の唯一の人にはなれないよ、ベイビー—いや だけど、俺はセカンドかサードの役割はできるんだ

Fiends

中毒者たち

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ