I’M ON SOME

この曲は、ガンナが自身の成功と贅沢なライフスタイルについて歌っています。彼は、お金持ちであること、高級な車や時計を持っていること、女性に気に入られていることについて自慢しています。また、彼は自分が危険な男であることを示唆し、用心する必要があることを強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Me and Wheezy, we the wave (Wave) Turbo, he the great

僕とウィージーは波に乗っているんだ (波) ターボ、彼は最高なんだ

It feel like I'm on some (Yeah) I don't back down to no one (Yeah) That big body Rolls comin' (That big body Rolls comin') You broke boys ain't havin' nothin' (Nah) He tried finesse, so I let that .44 go He ran like he stole somethin' (He ran like he stole somethin') These niggas act like hoes, playin' clothes One reason I pack a gun (Yeah)

なんか気分が良いんだ (Yeah) 俺は誰にも屈しない (Yeah) あのボディーのロールスが来るんだ (あのボディーのロールスが来る) お前ら貧乏な奴らは何にも持ってない (Nah) 奴はごまかそうとしたんだ、だから俺は44口径をぶっ放した 奴は盗んだものがあるように逃げていった (奴は盗んだものがあるように逃げていった) 奴らは女みたいに振る舞うんだ、服で遊んで 俺が銃を携帯する理由はそれだ (Yeah)

Let off some shots while I hold it steady (Hold it steady) We copping Pateks, we never petty (Nah) Look at my jacket, cost fifty, fifty (Fifty, fifty) Lil' baby nasty, spaghetti ready (Yeah) I had two shows in a day, both one hunnid K (Hunnid K) My pockets feel heavy, heavy (Heavy, heavy) Flew to New York, had to go and see Eliantte (Hey) I left with baguettie-guetties (Baguette 'guetties) Black history AP in February (Yeah) Ain't no misery in me, shit legendary (Yeah) Swear this industry sweeter than CherryBerry (Yeah) They try me, I'ma shoot like I'm Larry, Larry (Yeah) They be lookin' at me like a cash cow (Cash cow) Tryna milk me, ain't given 'em no dairy (No) Bae out of town, got 'em runnin' wild (Ah) Drivin' boats, she try whip a whole ferry (Try whip a whole ferry)

銃を構えながら何発か撃つんだ (構えながら) 俺たちはパテックを買っている、ケチケチしてない (Nah) 俺のジャケットを見てくれ、50、50だ (50、50) 可愛い女の子、スパゲッティが準備できてる (Yeah) 俺は1日に2つのショーをやったんだ、どちらも10万ドル (10万ドル) 俺のポケットは重い、重い (重い、重い) ニューヨークに飛んで、エリアンティに会わなきゃいけなかった (Hey) バゲットをいくつか買って帰った (バゲット) 2月には黒人歴史のアパッチ (Yeah) 俺には不幸なんてない、伝説的なやつだ (Yeah) 誓ってこの業界はチェリーベリーより甘い (Yeah) 奴らは俺を試す、ラリーみたいに撃つんだ、ラリー (Yeah) 奴らは俺を金のなる木みたいに見てる (金のなる木) 俺から搾り取ろうとしてる、ミルクはあげない (No) 彼女は町から出ていて、奴らはワイルドになってる (Ah) ボートに乗ってる、彼女はフェリーを運転しようと頑張ってる (フェリーを運転しようと頑張ってる)

It feel like I'm on some (Yeah) I don't back down to no one (I don't back down to no one) That big body Rolls comin' (Yeah) You broke boys ain't havin' nothin' (You broke boys ain't havin' nothin') He tried finesse, so I let that .44 go He ran like he stole somethin' (He ran like he stole somethin') These niggas act like hoes, playin' clothes One reason I pack a gun (One reason I pack a gun)

なんか気分が良いんだ (Yeah) 俺は誰にも屈しない (俺は誰にも屈しない) あのボディーのロールスが来るんだ (Yeah) お前ら貧乏な奴らは何にも持ってない (お前ら貧乏な奴らは何にも持ってない) 奴はごまかそうとしたんだ、だから俺は44口径をぶっ放した 奴は盗んだものがあるように逃げていった (奴は盗んだものがあるように逃げていった) 奴らは女みたいに振る舞うんだ、服で遊んで 俺が銃を携帯する理由はそれだ (俺が銃を携帯する理由はそれだ)

They started a cap-a-thon (Yeah) Stop sayin' "drip", you ain't havin' none (Nah) I put that shit on, I'm the Dapper Don (Dapper Don) Exclusive shit only like ComplexCon (Con) Landin' in JF Kennedy, bring the whole city out (City out) I drip at the Madison (Madison) Drive 'cross the bridge, go to New Jersey City, yeah (City, yeah) I'm chillin' in Paterson I think I killed him on accident (Accident) All-white Mulsanne like it's Heaven-sent (Heaven-sent, yeah) Ben Franklin my president (My president) Most of these niggas illiterate (Yeah) I got some pretty hoes, pretty white toes They can't wait 'til I stick it in (Can't wait 'til I stick it in) Switched up her dress code, bought her lipo Just to make her feel good again (Make her feel good again)

奴らはキャップ・ア・ソンを始めたんだ (Yeah) もう「ドリップ」って言わないで、お前は持ってない (Nah) 俺がそれを着たら、俺こそはダッパー・ドンだ (ダッパー・ドン) コンプレックスコンみたいに、限定物だけ (Con) JFKに着陸して、街中を盛り上げるんだ (街中を盛り上げる) 俺はマディソンでドリップするんだ (マディソン) 橋を渡って、ニュージャージーシティに行くんだ、Yeah (シティ、Yeah) 俺はパターソンでチルってる たぶん事故で奴を殺したんだ (事故) 白のミュルザンヌ、天から降ってきたみたいに (天から降ってきたみたいに、Yeah) ベンジャミン・フランクリンが俺の社長だ (俺の社長) 奴らのほとんどは文盲だ (Yeah) 俺は可愛い女の子、綺麗な白い爪を持っているんだ 奴らは俺がそれを挿入するのを待ちきれない (俺がそれを挿入するのを待ちきれない) 彼女の服装規定を変えたんだ、脂肪吸引も買ってやった ただ彼女を気分良くさせるために (彼女を気分良くさせるために)

It feel like I'm on some (Yeah) I don't back down to no one (Yeah) That big body Rolls comin' (That big body Rolls comin') You broke boys ain't havin' nothin' (Nah) He tried finesse, so I let that .44 go He ran like he stole somethin' (He ran like he stole somethin') These niggas act like hoes, playin' clothes One reason I pack a gun (One reason I pack a gun)

なんか気分が良いんだ (Yeah) 俺は誰にも屈しない (Yeah) あのボディーのロールスが来るんだ (あのボディーのロールスが来る) お前ら貧乏な奴らは何にも持ってない (Nah) 奴はごまかそうとしたんだ、だから俺は44口径をぶっ放した 奴は盗んだものがあるように逃げていった (奴は盗んだものがあるように逃げていった) 奴らは女みたいに振る舞うんだ、服で遊んで 俺が銃を携帯する理由はそれだ (俺が銃を携帯する理由はそれだ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gunna の曲

#ラップ

#アメリカ