CashMoneyAP Enviyon on the mix One thing I know one thing I know one thing I know one thing Yeah, I know Yeah, I know
キャッシュマネーAP エンビヨンがミックスを担当 ひとつのこと ひとつのことだけわかってる ひとつのことだけわかってる ひとつのことだけわかってる ああ、わかってる ああ、わかってる
I just left her for my new thing (For my new), like a mood swing Pull up in my two seat (In my two), with my new queen Yeah I got a few queens (Got a few), they my new things They my new things (They my new) They confusing, but I know one thing (I know one thing) I'ma get this money, I know one thing (I know, I know, I know) I'ma keep it comin', I know one thing (I know one thing) I know one thing (Yeah, I know, yeah, I know, yeah, I know)
新しいことのために、彼女と別れたんだ (新しいため)、気分転換みたいなもの 2人乗りで乗り付け (2人乗りで)、新しい女王と ああ、女王はたくさんいるんだ (いくつか)、新しいものなんだ 新しいものなんだ (新しいもの) 混乱するけど、ひとつのことだけわかってる (ひとつのことだけわかってる) 金を得るつもりだ、ひとつのことだけわかってる (わかってる、わかってる、わかってる) これからもずっと、ひとつのことだけわかってる (ひとつのことだけわかってる) ひとつのことだけわかってる (ああ、わかってる、ああ、わかってる、ああ、わかってる)
Yeah, you say you got a bad hoe, wait I-I got three of those (Yeah) Want my money 'lone (Yeah) So leave me alone (Yeah) Why your hoe just call my phone? Hey, say she comin' over She gone' fuck me long, hey She ain't comin' sober Fuck your bitch like, “Oh my god, not again“ (Not again) Might as well have a ménage in the Benz She say she love me, but I don't think she understand (Understand) That I'ma only break her heart in the end I-I don't wanna have to let her go (Let her go) Yeah, she better than them other hoes (Them other hoes) Put them Yeezys on her feet like, “What are those?“ (Like, what are those?) Philipp Lim from her head to her toes I don't wanna have to let her go (Let her go) Yeah, she better than them other hoes (Other hoes) Put them Yeezys on her feet like, “What are those?" (Like, what are those?) Philipp Lim from her head to her toes
ああ、君は、悪女がいるって言うけど、ちょっと待って 3人もいるんだ (ああ) 俺の金をほしいみたい (ああ) だから、放っておいて (ああ) なんで君の女が俺に電話をかけてくるんだ? ヘイ、彼女が家に来るって言うんだ 彼女は俺と長く寝るんだ、ヘイ 彼女は酔っ払っては来ないだろう 君の女と、"ああ、またか"みたいにヤるんだ (またか) ベンツで乱交パーティーでもやるか 彼女は俺を愛してるって言うけど、彼女は理解してないんだ (理解してない) 結局、俺は彼女の心を傷つけるだけだって 彼女を離したくはない (離したくはない) ああ、彼女は他の女たちよりいいんだ (他の女たち) 彼女にイージーを履かせると、"あれは何?"ってなる (あれは何?) 頭からつま先まで、フィリップ・リム 彼女を離したくはない (離したくはない) ああ、彼女は他の女たちよりいいんだ (他の女たち) 彼女にイージーを履かせると、"あれは何?"ってなる (あれは何?) 頭からつま先まで、フィリップ・リム
I just left her for my new thing (For my new), like a mood swing (Like a mood) Pull up in my two-seat (In my two), with my new queen (With my new) Yeah, I got a few queens (Just a few), they my new things (They my new) They my new things (They my new) They confusing, but I know one thing (I know one thing) I'ma get this money, I know one thing (I know, I know, I know) I'ma keep it comin', I know one thing (I know one thing) I know one thing (Yeah, I know, yeah, I know, yeah, I know)
新しいことのために、彼女と別れたんだ (新しいため)、気分転換みたいなもの (気分転換) 2人乗りで乗り付け (2人乗りで)、新しい女王と (新しいと) ああ、女王はいくつかいるんだ (いくつか)、新しいものなんだ (新しいもの) 新しいものなんだ (新しいもの) 混乱するけど、ひとつのことだけわかってる (ひとつのことだけわかってる) 金を得るつもりだ、ひとつのことだけわかってる (わかってる、わかってる、わかってる) これからもずっと、ひとつのことだけわかってる (ひとつのことだけわかってる) ひとつのことだけわかってる (ああ、わかってる、ああ、わかってる、ああ、わかってる)
Yeah, I know (Yeah, I know) I know it's hard to love me when you know my heart is cold (It's cold) I know it's hard to trust me when I'm fucking on these hoes (On these hoes) But I don't wanna lose and I don't wanna choose So, I just fuck 'em all (I fuck 'em all) I fuck em' all (I fuck 'em all) Hey, if you a bad bitch, fuck 'em all (Fuck 'em all) You ain't, you ain't talkin' money, then I cut you off No more Mr. Nice guy, not at all, not at all, not at all Sorry, but I had to let her go (Let her go) I was busy fuckin' other hoes I put them Yeezys on my feet like, "What are those?" Philipp Lim from my head to my toes Sorry, but I had to let her go I was busy fucking other hoes I put them Yeezys on my feet like "What are those?" Philipp Lim from my head to my toes
ああ、わかってる (ああ、わかってる) 君が俺の心が冷たいって知ってて、俺を愛するのが難しいのはわかる (冷たい) 俺がこれらの女とヤってるって知ってて、俺を信用するのが難しいのはわかる (これらの女と) でも、負けたくはないし、選んでる暇もない だから、全員とヤるんだ (全員とヤるんだ) 全員とヤるんだ (全員とヤるんだ) ヘイ、もし君が悪女なら、全員とヤれ (全員とヤれ) 金について話してないなら、切るよ もう優しい男じゃないんだ、全然、全然、全然 ごめん、けど、彼女を離さざるを得なかった (離さざるを得なかった) 他の女たちとヤるのに忙しかったんだ イージーを履いて、"あれは何?"ってなったんだ 頭からつま先まで、フィリップ・リム ごめん、けど、彼女を離さざるを得なかった 他の女たちとヤるのに忙しかったんだ イージーを履いて、"あれは何?"ってなったんだ 頭からつま先まで、フィリップ・リム
I just left her for my new thing (For my new), like a mood swing (Like a mood) Pull up in my two-seat (In my two), with my new queen (With my new) Yeah, I got a few queens (Just a few), they my new things (They my new) They my new things (They my new) They confusing, but I know one thing (I know one thing) I'ma get this money, I know one thing (I know, I know, I know) I'ma keep it comin', I know one thing (I know one thing) I know one thing (Yeah, I know, yeah, I know, yeah, I know)
新しいことのために、彼女と別れたんだ (新しいため)、気分転換みたいなもの (気分転換) 2人乗りで乗り付け (2人乗りで)、新しい女王と (新しいと) ああ、女王はいくつかいるんだ (いくつか)、新しいものなんだ (新しいもの) 新しいものなんだ (新しいもの) 混乱するけど、ひとつのことだけわかってる (ひとつのことだけわかってる) 金を得るつもりだ、ひとつのことだけわかってる (わかってる、わかってる、わかってる) これからもずっと、ひとつのことだけわかってる (ひとつのことだけわかってる) ひとつのことだけわかってる (ああ、わかってる、ああ、わかってる、ああ、わかってる)
Say you got a bad hoe CashMoneyAP Yeah, I know, yeah, I know, yeah, I know Yeah, you say you got a bad hoe For my new
悪女がいるって言うんだ キャッシュマネーAP ああ、わかってる、ああ、わかってる、ああ、わかってる ああ、君は、悪女がいるって言うんだ 新しいため