Bad Romance: Women’s Suffrage

この歌詞は、女性参政権運動を「Bad Romance」という曲に例えて表現したものです。女性が男性と同じように投票する権利を求め、自由と平等を訴えかけています。歌詞は、女性が政治的な発言権を持つことの重要性を強調し、女性の権利が制限されている現状への不満を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Caught in a bad romance Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Caught in a bad romance Vo-vo-votes ah-ah Wo-wo-won't ah-ah Stop ah oh la-la ’til we have suffrage Vo-vo-votes ah-ah Wo-wo-won't ah-ah Stop ah oh la-la 'til we have suffrage

オーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオー 悪い恋に落ちちゃったわ オーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオー 悪い恋に落ちちゃったわ 投票投票、ああああ 諦めない、ああああ ストップ、ああ、ラララ 女性参政権が得られるまで 投票投票、ああああ 諦めない、ああああ ストップ、ああ、ラララ 女性参政権が得られるまで

It’s gotten ugly, they passed the 15th Still, women had no right nor guarantee To liberty Child, health, wealth or property (hey!) We'll raise our banner across this land, (hey!) 'Cause franchise isn't just a right of a man Universal Yeah yeah it's Universal (yeah yeah it's Universal)

事態は悪化したわ、彼らは15条を可決したけど それでも、女性には権利も保証もなかったわ 自由を 子供、健康、富、財産を(ヘイ!) 私たちは、この国中に旗を掲げよう(ヘイ!) だって、参政権は男性だけの権利じゃないのよ 普遍的な ええ、ええ、普遍的な(ええ、ええ、普遍的な)

You know we don't want to Take freedoms from you Just want our rights And nothing less

あなたは私たちが あなたから自由を奪おうとしていないことを知っているでしょう 私たちはただ、自分の権利が欲しいのよ それ以上のものは何も

We cry for freedom, oh hear our voice And see we're equal to all men We the whole people, not just male citizens Formed this most perfect Union Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Caught in a bad romance Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Caught in a bad romance

私たちは自由を叫ぶ、私たちの叫び声に耳を傾けて 私たちが男性と等しい存在であることを理解してください 私たちは、男性市民だけじゃない、国民全体なのよ この完璧な連合を築いたのは オーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオー 悪い恋に落ちちゃったわ オーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオー 悪い恋に落ちちゃったわ

Vo-vo-votes ah-ah Wo-wo-won’t ah-ah Stop ah oh la-la ’til we have suffrage

投票投票、ああああ 諦めない、ああああ ストップ、ああ、ラララ 女性参政権が得られるまで

The rights of citizens Shall not be denied (a new legislation, baby!) nor abridged By the United States On account of sex

市民の権利は 拒否されちゃいけない(新しい法律よ、ベイビー!)、制限されちゃいけない アメリカ合衆国によって 性別の理由で

We cry for freedom, oh hear our voice And see we're equal to all men We the whole people, not just male citizens Formed this most perfect Union Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Caught in a bad romance Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Caught in a bad romance

私たちは自由を叫ぶ、私たちの叫び声に耳を傾けて 私たちが男性と等しい存在であることを理解してください 私たちは、男性市民だけじゃない、国民全体なのよ この完璧な連合を築いたのは オーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオー 悪い恋に落ちちゃったわ オーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオーオー 悪い恋に落ちちゃったわ

Vo-vo-votes ah-ah Wo-wo-won't ah-ah Stop ah oh la-la 'til we have suffrage

投票投票、ああああ 諦めない、ああああ ストップ、ああ、ラララ 女性参政権が得られるまで

Not to be above, but equal to all men We only ask to be part of this Union Cambie en francais, C'est démocratie Permet-moi participe. I'm a citizen Of this Nation (caught in a Bad Romance) An American! I want my suffrage (caught in a Bad Romance) And Independence!

男性より優れているのではなく、男性と同等であるために 私たちは、ただこの連合の一部になりたいだけ フランス語で言うと、民主主義よ 参加を許して。私は市民よ この国の(悪い恋に落ちちゃったわ) アメリカ人よ! 私は女性参政権が欲しいの(悪い恋に落ちちゃったわ) そして独立を!

Vo-vo-votes ah-ah Wo-wo-won't ah-ah Stop ah oh la-la Now we have suffrage!

投票投票、ああああ 諦めない、ああああ ストップ、ああ、ラララ 私たちは女性参政権を得たわ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ