Come on, now When we started, just started going I started having crazy flashbacks to bein' a kid In church, and we had like the green hymnal Anybody here have the green hymnal? No? (Yes, yes) I think it was, like, called "Hymns of Praise" or something like that And they'd be like, "Turn to page 76" And be like
さあ、さあ 始めた時、歌い始めたばかりの頃 子供の頃に戻ったような奇妙なフラッシュバックがよぎったんだ 教会で、緑色の賛美歌集があったんだ ここに緑色の賛美歌集を持っている人はいる?いない?(いるよ、いるよ) 確か「賛美の歌」とか呼ばれていたと思うんだ そしてみんな、「76ページを開いて」って言うんだ それで
What a fellowship What a joy divine Leaning on the ever
なんて素晴らしい交わり なんて神の喜び いつも寄りかかって
It'd be a song like My favorite was, uh My favorite was, uh
それはこんな歌だったんだ 僕のお気に入りは、あの 僕のお気に入りは、あの
Such love Such wondrous love Such love Such wondrous love That God should love a sinnеr such as I How wonderful is love like this?
なんて愛 なんて素晴らしい愛 なんて愛 なんて素晴らしい愛 神が僕のような罪人を愛してくださるとは こんな愛はなんて素晴らしいんだ?
Excеpt I sang it up an octave 'Cause I, I sounded like Michael Jackson back then
ただ、僕はそれをオクターブ高く歌ってたんだ だって、当時の僕はマイケル・ジャクソンみたいに歌ってたから
But, um, you gotta understand I was a Black kid in a white family In a Hispanic church, right? So, so we sang songs that weren't in those hymnals We sang, we sang, you know, coritos They weren't even choruses or hymns They we coritos Papi, you know about the coritos, right? So it was like, uh
でも、あのね、理解してもらわないといけないのは 僕は白人の家庭の黒人だったんだ ヒスパニック系の教会でね、わかる? だから、僕らは賛美歌集に載っていない歌を歌っていたんだ 僕らは、僕らは、あの、コリトスを歌っていたんだ それはコーラスでも賛美歌でもないんだ コリトスだったんだ パパ、コリトスについて知ってるよね? だから、こんなだったんだ
Hay poder, poder Sin igual poder En Jesús quien murió Hay poder, poder Sin igual poder En la sangre de Jesús (Hay poder) Hay poder, poder Sin igual poder En Jesús quien murió (And the song leader would go like this) Hay poder, poder Sin igual poder En la sangre de Jesús
力がある、力がある 比類なき力 イエス様は死んだ 力がある、力がある 比類なき力 イエス様の血の中に(力がある) 力がある、力がある 比類なき力 イエス様は死んだ (そして、歌い出し役はこう歌うんだ) 力がある、力がある 比類なき力 イエス様の血の中に
What was that, what was that move right there? Lucía, did you guys sing these coritos in (Sí) El Salvador (Claro que sí) Give Papi a mic, what are we doing, come on, now So we would sing, uh You know what, take it to "C" Kevin (Alright, now) We never had a Black guy in the church there, so It woulda just been a hard "C," just–
あれは何だったんだ?あの動きは何だったんだ? ルシア、君たちは(Sí)でこのコリトスを歌ったかい? エルサルバドル(もちろんさ) パパにマイクを渡して、何をしているんだ?さあ、さあ だから、僕らは歌っていたんだ あのね、ケビン、「C」にキーを変えて(わかったよ、さあ) 僕らの教会に黒人がいたことがなかったから 「C」は難しいんだ、ただ–
No hay Dios tan grande como Tú No lo hay (Come on) No lo hay No hay Dios tan grande como Tú (No lo hay) No lo hay No lo hay (Do it again) No hay Dios tan grande como Tú No lo hay No lo hay (No lo hay) No hay Dios tan grande como Tú (No lo hay) No lo hay No lo hay
あなたほど偉大な神はいない いない(さあ) いない あなたほど偉大な神はいない(いない) いない いない(もう一度) あなたほど偉大な神はいない いない いない(いない) あなたほど偉大な神はいない(いない) いない いない
No hay Dios que pueda hacer las obras Como las que haces Tú No hay Dios que pueda hacer las obras Como las que haces Tú
あなたのように、奇跡を起こせる神はいない あなたのように、奇跡を起こせる神はいない
No es con espada Ni con ejércitos Mas con su Santo Espíritu No es con espada Ni con ejércitos Mas con su Santo Espíritu (Y esos mont–)
剣でも 軍隊でもなく 聖霊によって 剣でも 軍隊でもなく 聖霊によって(そして、その–)
Y esos montes se moverán Y esos montes se moverán (Se moverán) Y esos montes se moverán Mas con su Santo Espíritu
そして、その山々は動く そして、その山々は動く(動く) そして、その山々は動く 聖霊によって
(No hay Dios, bring it) No hay Dios tan grande como Tú No lo hay No lo hay No hay Dios tan grande como Tú No lo hay No lo hay
(神はいない、さあ) あなたほど偉大な神はいない いない いない あなたほど偉大な神はいない いない いない
No hay Dios que pueda hacer las obras Como las que haces Tú No hay Dios que pueda hacer las obras Como las que haces Tú
あなたのように、奇跡を起こせる神はいない あなたのように、奇跡を起こせる神はいない
Hey, but we also have to do the most popular one we used to sing
ねえ、でも、僕らがよく歌っていた、一番人気のある歌も歌わないとね
Alabaré Alabaré Alabaré a mi Señor Alabaré (Alabaré) Alabaré (Alabaré) Alabaré a mi Señor
賛美する 賛美する 私の主を賛美する 賛美する(賛美する) 賛美する(賛美する) 私の主を賛美する
(It goes) Juan vio el número De los redimidos Y todos alababan al Señor Unos cantaban Otros oraban Pero todos alababan al Señor
(こう歌うんだけど) ヨハネは救われた人の数を 見た そして、みんな主を賛美していた ある人は歌い ある人は祈り でも、みんな主を賛美していた
Alabaré (Alabaré) Alabaré (Alabaré) Alabaré a mi Señor Alabaré (Alabaré) Alabaré (Alabaré) Alabaré a mi Señor
賛美する(賛美する) 賛美する(賛美する) 私の主を賛美する 賛美する(賛美する) 賛美する(賛美する) 私の主を賛美する
Juan vio el número De los redimidos Y todos alababan al Señor Unos cantaban Otros oraban Pero todos alababan al Señor
ヨハネは救われた人の数を 見た そして、みんな主を賛美していた ある人は歌い ある人は祈り でも、みんな主を賛美していた
(Alabaré) Alabaré (Alabaré) Alabaré (Alabaré) Alabaré a mi Señor Alabaré (Alabaré) Alabaré (Alabaré) Alabaré a mi Señor
(賛美する) 賛美する(賛美する) 賛美する(賛美する) 私の主を賛美する 賛美する(賛美する) 賛美する(賛美する) 私の主を賛美する
Did you guys sing this at PCC? (Absolutely) And Papi was the worship leader, right? (Absolutely was) (Papi, you were our worship leader, right?) (Yes, sometimes)
君たちはPCCでこの歌を歌ったかい? (もちろん) そして、パパは礼拝リーダーだったよね? (もちろん) (パパ、あなたは礼拝リーダーだったよね?) (ええ、時々)
Y si Tú vienes a Cristo Jesús Él te perdonará
そして、あなたがイエス・キリストのもとに来たら 彼はあなたを許してくれるでしょう
Una mirada de fe Una mirada de fe (You takin' it way back with that one) Es la que puede salvar al pecador (Una mirada de fe) Una mirada de fe Una mirada de fe Es la que puede salvar al pecador (Y si Tú vienes)
信仰のまなざし 信仰のまなざし(その曲に思いを馳せるね) それは罪人を救うことができる(信仰のまなざし) 信仰のまなざし 信仰のまなざし それは罪人を救うことができる(そして、あなたが来たら)
Y si Tú vienes a Cristo Jesús Él te perdonará Porque una mirada de fe Es la que puede salvar al pecador
そして、あなたがイエス・キリストのもとに来たら 彼はあなたを許してくれるでしょう なぜなら、信仰のまなざし それは罪人を救うことができるからです
Una mirada de fe Una mirada de fe Es la que puede salvar al pecador (Papi lindo) Una mirada de fe Una mirada de fe Es la que puede salvar al pecador
信仰のまなざし 信仰のまなざし それは罪人を救うことができる(パパ、素敵) 信仰のまなざし 信仰のまなざし それは罪人を救うことができる
Gloria a Dios Oh, thank you, thank you I just feel, I just realized we haven't been in church in so long We're goin' as far back as we can go Papi, you sound so good (Yes)
神に栄光あれ ああ、ありがとう、ありがとう 僕はただ、気がついたんだ、もうずいぶん教会に行ってないことに できる限り昔の思い出をたどっているんだ パパ、すごくいい声だね(ええ)
Go to "E," go to "E" Papi, sing something, come on
"E"にキーを変えて、"E"に パパ、何か歌って、さあ
En la cruz En la cruz Yo primero vi la luz Y las manchas de mi alma, Él lavó Fue allí por fe Yo vi a Jesús Y siempre feliz con Él seré En la cruz En la cruz Yo primero vi la luz Y las manchas de mi alma Él lavó Fue allí por fe Yo vi a Jesús Y siempre feliz por Él seré
十字架の上で 十字架の上で 僕は最初に光を見た そして、僕の魂の汚れを、彼は洗い流してくれた そこで信仰によって 僕はイエスを見た そして、いつも彼と幸せに過ごすだろう 十字架の上で 十字架の上で 僕は最初に光を見た そして、僕の魂の汚れを、彼は洗い流してくれた そこで信仰によって 僕はイエスを見た そして、いつも彼と幸せに過ごすだろう