I know my uses, I have my pride But my heart is still untamed I learn my lessons, I've conquered death I go on, and I'm unashamed I'll paint your bones to match my eyes They're the darkest I have ever seen Until I'm lucid, I can't be told I know my voices, they tell me to believe
自分の使い道はわかっている、プライドもある だが心はまだ飼い慣らされていない 教訓は学んだ、死も乗り越えた 恥じることなく進んでいく お前らの骨を俺の目に合うように塗る 今まで見た中で最も暗い目だ 正気に戻るまで、誰にも言えない 俺の声が信じろと囁く
Another fuckin' accident out of control All the attitudes will never change My imitations are leading the way I can't accept that I still don't find this strange In light of my ability to feel denial I walk away from everything with just a smile The agony of coming home has gone away It's everywhere, it's everyone, it's every day
またしても制御不能の事故だ どんな態度も決して変わらない 俺の真似事が道を切り開く まだ奇妙に感じないことが受け入れられない 否定する能力に照らして 笑顔で全てから立ち去る 家に帰る苦しみは消え去った どこにでも、誰にでも、毎日ある
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey) Are you ready for the time of your life? (Hey, hey, hey, hey, hey, hey) Are you ready for the time of your life?
(ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ) 人生最良の時間を迎える準備はできているか? (ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ) 人生最良の時間を迎える準備はできているか?
I beg your pardon, I'm out of the way A new conspiracy has taken my place So over and over I smell the decay Believe what you want to, the cycle stays the same In light of my ability to undermine I walk away from apathy, I'm feeling fine The agony of cynicism beckons me It's everywhere, it's everyone, it's everything
失礼、邪魔にならないようにする 新たな陰謀が俺の代わりになった 何度も何度も腐敗の臭いがする 好きなように信じろ、このサイクルは変わらない 弱体化させる能力に照らして 無関心から立ち去る、気分がいい 皮肉屋の苦悩が俺を呼ぶ どこにでも、誰にでも、全てにある
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey) Are you ready for the time of your life? (Hey, hey, hey, hey, hey, hey) Are you ready for the time of your life?
(ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ) 人生最良の時間を迎える準備はできているか? (ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ) 人生最良の時間を迎える準備はできているか?
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey) Are you ready for the time of your life? (Hey, hey, hey, hey, hey, hey) Are you ready for the time of your life?
(ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ) 人生最良の時間を迎える準備はできているか? (ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ) 人生最良の時間を迎える準備はできているか?
Ooh, let's (Pretend) pretend we're not at the end (Pretend) Pretend that we have nothing left Let's (Pretend) pretend we're not at the end (Pretend) Pretend that we have nothing left Let's (Pretend) pretend we're not at the end (Pretend) Pretend that we have nothing left Let's (Pretend) pretend we're not at the end (Pretend) Pretend that we have nothing left
ああ、さあ(ふりをするんだ)終わりじゃないとふりをするんだ (ふりをするんだ)何も残っていないとふりをするんだ さあ(ふりをするんだ)終わりじゃないとふりをするんだ (ふりをするんだ)何も残っていないとふりをするんだ さあ(ふりをするんだ)終わりじゃないとふりをするんだ (ふりをするんだ)何も残っていないとふりをするんだ さあ(ふりをするんだ)終わりじゃないとふりをするんだ (ふりをするんだ)何も残っていないとふりをするんだ
Are you ready for the time of your life? (Hey, hey, hey, hey, hey, hey) Are you ready for the time of your life? (Hey, hey, hey, hey, hey, hey) Are you ready for the time of your life?
人生最良の時間を迎える準備はできているか? (ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ) 人生最良の時間を迎える準備はできているか? (ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ) 人生最良の時間を迎える準備はできているか?
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey) Are you ready for the time of your life? (Hey, hey, hey, hey, hey, hey) Are you ready for the time of your life?
(ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ) 人生最良の時間を迎える準備はできているか? (ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ) 人生最良の時間を迎える準備はできているか?
Ooh, let's (Pretend) pretend we're not at the end (Pretend) Pretend that we have nothing left Let's (Pretend) pretend we're not at the end (Pretend) Pretend that we have nothing left
ああ、さあ(ふりをするんだ)終わりじゃないとふりをするんだ (ふりをするんだ)何も残っていないとふりをするんだ さあ(ふりをするんだ)終わりじゃないとふりをするんだ (ふりをするんだ)何も残っていないとふりをするんだ
他の歌詞も検索してみよう
Slipknot の曲
#ロック
-
この曲は、世界で自分の居場所を見つけようとしている人が、夜の時間を使って、ある女性から人生の深い意味や経験について学び、心を理解しようとする様子を描いています。
-
Green Day の See You Tonight の歌詞の日本語訳。もしかしたら今夜君に会えるかもしれない、という期待を歌った曲。
-
Weezerの"Everybody Get Dangerous"の歌詞の日本語訳。若い頃の無謀な行動を振り返り、子供たちが同じことをしてきたらどう答えるかを問いかける。
-
この曲は、自分自身について語っている男性の歌詞です。彼は彼女にとって3番目の男かもしれないと歌っています。しかし、彼女はすぐに彼に気づくでしょう。そして、彼らは一緒に楽しむために時間をとるのです。