[Songtext zu „Du hast“]
[「Du hast」の歌詞]
Du, du hast, du hast mich Du, du hast, du hast mich Du, du hast, du hast mich Du, du hast, du hast mich
お前は、お前は持っている、お前は私を持っている お前は、お前は持っている、お前は私を持っている お前は、お前は持っている、お前は私を持っている お前は、お前は持っている、お前は私を持っている
Du, du hast, du hast mich, du hast mich Du hast mich gefragt, du hast mich gefragt Du hast mich gefragt und ich hab' nichts gesagt
お前は、お前は持っている、お前は私を持っている、お前は私を持っている お前は私に尋ねた、お前は私に尋ねた お前は私に尋ねた、そして私は何も言わなかった
Willst du, bis der Tod euch scheidet Treu ihr sein für alle Tage? (Jaa) Nein (Jaa) Nein Willst du, bis der Tod euch scheidet Treu ihr sein für alle Tage? (Jaa) Nein (Jaa) Nein
死が二人を分かつまで 毎日彼女に忠実でありたいですか? (はい) いいえ (はい) いいえ 死が二人を分かつまで 毎日彼女に忠実でありたいですか? (はい) いいえ (はい) いいえ
Du, du hast, du hast mich Du, du hast, du hast mich
お前は、お前は持っている、お前は私を持っている お前は、お前は持っている、お前は私を持っている
Du, du hast, du hast mich, du hast mich Du hast mich gefragt, du hast mich gefragt Du hast mich gefragt und ich hab' nichts gesagt
お前は、お前は持っている、お前は私を持っている、お前は私を持っている お前は私に尋ねた、お前は私に尋ねた お前は私に尋ねた、そして私は何も言わなかった
Willst du, bis der Tod euch scheidet Treu ihr sein für alle Tage? (Jaa) Nein (Jaa) Nein Willst du, bis zum Tod der Scheide Sie lieben auch in schlechten Tagen? (Jaa) Nein (Jaa) Nein Willst du, bis der Tod euch scheidet Treu ihr sein? (Jaa) Nein (Jaa) Nein
死が二人を分かつまで 毎日彼女に忠実でありたいですか? (はい) いいえ (はい) いいえ 死が二人を分かつまで 悪い日でも彼女を愛しますか? (はい) いいえ (はい) いいえ 死が二人を分かつまで 彼女に忠実でありたいですか? (はい) いいえ (はい) いいえ
他の歌詞も検索してみよう
Rammstein の曲
-
Rammsteinの"Wiener Blut"の歌詞の日本語訳。この曲は、地下室に閉じ込められた若い女性たちの物語を歌っています。歌詞は、監禁、虐待、死のテーマを探求しており、非常に不穏なものです。
-
この曲は、ラムシュタインの楽曲で、彼らの力強い音楽とドイツ語の歌詞で知られています。歌詞は、燃えるような炎、強い意志、そして自由を象徴する言葉で彩られており、聴く人の心に強烈な印象を与えます。
-
「Liebe ist für alle da」は、ドイツのメタルバンド、ラムシュタインの楽曲です。この曲は、愛はすべての人に存在するというテーマを扱っており、歌詞は官能的で挑発的な表現で満ちています。
-
愛という野獣の残酷さと魅力を表現した曲。人を求め傷つける愛を「荒々しい獣」と比喩し、狩りをする様子や、最後に残る痛みを描写。"Amour"という言葉が、抗えない力強さを際立たせています。