У-у* (O-o*)

この曲は、ロシアのラッパー、キシュラクによる曲で、歌詞は彼の孤独や苦悩、そして希望を描いています。 彼は、自分を取り巻く状況や社会に対する不満を訴え、その中で希望を見出そうとする姿が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Я научил тебя, что надо жить Будто завтра готов умирать Но у меня нет интереса С тобою делить больше нашу кровать...

私は疲れました。何をするべきか分かりません。 重荷を背負って歩き続けるのが辛いです。 もう、私の中に希望は残っていません。 この現実から逃げる方法を見つけなければなりません。

У - у- у Нас счастливыми сделают С тобой, лишь парочка су-у-у-у-м Только мы с тобой больше не вместе До встречи в аду-у-у Я бы придумал тебя во сне Будто бы вновь на яву-у-у-у-у (Ммм) У-у-у Я купил бы тебя, но ты слишком дешёвая ho-o-o-oe Я могу прочитать тебя насквозь, мне это легко-о-о-о-о Но искренне всегда себя ощущал хорошо-о-о-о-о-о с тобою

ウ - ウ - ウ 私の周りの世界は崩壊していく。 私は、この暗闇の中に閉じ込められています。 私は、この苦しみから逃れたい。 私の心は、この世界に疲れ果ててしまった。 もう、何も感じられません。 私は、この苦痛の中で生き続けることはできない。 ウ - ウ - ウ 私は、この世界を変えることはできません。 しかし、私は希望を捨てずに、前に進んでいきたいと思います。 私は、この苦しみを乗り越えたい。 私は、この世界に愛と希望を届けたい。 私は、この苦しみを乗り越えたい。 私は、この世界に愛と希望を届けたい。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Кишлак (Kishlak) の曲

#ラップ