Hi, welcome to Fuckey Foods. Umm, this lane is open if, if you need, if you to check out. Uhh, you're buying uh, donuts and a pack of Diet Pepsi? Sweet, okay makes sense
やあ、ファッキフードへようこそ。 えーっと、このレーンは空いているから、もし、もし、もし、レジに進む必要があるなら。 えーっと、ドーナツとダイエットペプシを買ってるんだね? いいね、わかるよ
In this fucking line at Ralph's buying granola bars Left my member's card And now this shit gon' have an extra charge This old bitch in front of me buying a color printer TV dinners, tampons, soy milk, paint thinner
このクソみたいな列に並んでる、ラルフスでグラノーラバーを買いにきて 会員証を忘れてきた そして、このクソは追加料金が発生するんだ 目の前のこの老いぼれはカラープリンターを買ってる TVディナー、タンポン、豆乳、ペイントシンナー
So here I am at the store for some chips That I'mma pay for with dimes, nickels and quarters and shit And I'm still high, so I'm tryna dip But I'mma cut through the line to get outta this bitch
だから、ここにいるんだ、店でチップスを買いに 10セント、5セント、25セントで支払うんだ まだハイだから、逃げ出したい だけど、このクソみたいな場所から出たいから、列を抜け出そうとするんだ
What the fuck, who the fuck's this gay nigga in fake Gucci? Jordan numbers, whatever, wood chain with a Jesus Hey you, what the fuck you think you doing?
なんだよ、誰がこんな偽物のグッチを着たゲイの黒人だよ? ジョーダンの番号、どうでもいい、イエスの木製のネックレス おい、お前、何をしてるんだと思うんだ?
Nigga, fuck you, I'm just eating Ruffles and gotta lotta stuff, fool So, why don't you fucking wipe that stupid look on your face
黒人、クソくらえ、ただラッフルズを食べてるんだ、そしてたくさんものを持っているんだ、バカ だから、その愚かな顔からクソみたいな表情を消し去ってくれ
Don't make me shoot up this place with lightsabers and guns And shoot caps at kneecaps to make it harder to run And put your ankles in some boards and pissy water for fun, ugh
俺を怒らせるなよ、この場所をライトセーバーと銃で撃ち抜いてやる そして、走りにくくするために膝頭に弾丸を撃ち込む そして、足首を板と汚い水につけて、楽しんでやる、うっ
Nigga, I'm a samurai, cut your skinny ass in half Look up at the aftermath, blow some fucking hash and laugh
黒人、俺は侍だ、お前を細身の体で半分に斬り裂く 結果を見上げて、ハッシュを吸って笑ってやる
I'm a fucking ninja and a jedi and I'm from Compton Better pick a better option 'fore these Nikes get to stomping Chomping at your oxygen cords, you fat fake Kenan Thompson Like a virgin, cherry faggot, we could get it poppin'
俺はクソみたいな忍者でジェダイで、コンプトン出身だ このナイキが踏みつける前に、もっと良い選択肢を選んだ方がいい お前の酸素コードをむさぼり食う、太った偽のケナン・トンプソン 処女みたいに、サクランボみたいなファッグ、ぶちかますぞ
I bet you lock and drop it, faggot bitch, you ain't from Compton Dumbo ears, you Mary Poppins, with the piece that Kel was rockin I will fucking beat your ass, box logos through the glass I'll hit you hooky like you skipping class, Lee would get the math
賭けてもいい、お前はロックしてドロップする、ファッグみたいなビッチ、お前はコンプトン出身じゃない ダンボの耳、お前はメアリー・ポppins、ケルが持っていた武器を持って 俺はお前のケツをぶっ叩いてやる、ガラス越しにボックスロゴを叩き込む お前を授業をサボるようにフックのように叩き込む、リーが数学を理解するだろう
Oh, really? You're silly giving tip drills to Nelly Get them Ruffles no Lays cause Kiara might kill me Aw, fuck this! I'm grabbing two kitchen knives And stabbing this Ice Cube look-a-like To show you a nigga with attitude
ああ、本当かい? お前はネリーにチップのやり方を教えるほどバカなんだ ラッフルズを買え、レイズはやめろ、キアラが俺を殺してしまうかもしれない ああ、クソくらえ! キッチンナイフを2本持ってくる そして、このアイス・キューブそっくりのやつを刺す 態度のある黒人を見せつけるために
Wait, I heard about you from that other nigga Earl How you traveled to Milan and now it only likes girls I'll roundhouse you into a fucking basket Push you into an old lady bagging plastic Hope you get the message, I will stomp you into potholes And fill you up with shells, but you're used to eating tacos
待って、あの他の黒人、アールから聞いたことがある ミラノに行ったんだって、今は女の子しか好きじゃないんだって お前をクソみたいなバスケットに蹴り込む 老婦人がビニール袋詰めをしているところへ押し込む メッセージを受け取ってくれるといいな、お前を穴ぼこだらけに踏みつぶしてやる そして、貝殻でいっぱいにしてやる、でも、お前はタコスを食べるのに慣れているだろう
Oh, a Taco joke? Domo smoke, I heard your album Sound like some shit a fake Wiz Khalifa poppa wrote I'm insulted, shit, damn, somebody grab the Charmin Never mind these messages, Monica her nigga arming
ああ、タコスネタかい? Domo、煙草、お前のアルバムを聞いた 偽のウィズ・カリファの父親が書いたようなクソみたいな音だ 侮辱されてる、クソ、チクショー、誰かチャーミンを取ってくれ これらのメッセージは気にしないでくれ、モニカは彼女の男が武装してるんだ
Swift-made switch blades made a big incision in him Red dot his forehead ‘cause Riley's into Hinduism And hipsters who happen to be your listeners Doobies roll your booty, ho, Alexis know the truthy, bro
スウィフト製のスイッチブレードがお前を深く切り裂いた 赤い点が額にある、なぜならライリーはヒンドゥー教徒だから そして、たまたまお前のリスナーであるヒップスターたち ドゥービーを転がし、お尻を振ってくれ、ホ、アレクシスは真実を知っている、ブロ
Oh, a Lexus? I drive all that around The western hemisphere like all of Kiara's exes And bet this, I'm a mothafuckin' monster Fuck talking, I'll stab you with this fucking rocket launcher
ああ、レクサス? 俺はその辺を全部運転する キアラの前の男たちみたいに、西半球を全部 そして、賭けてもいい、俺はクソみたいなモンスターだ クソみたいなことを言うな、このクソみたいなロケットランチャーで刺すぞ
When I cock the beam back, I'm aiming for Supreme hats Go to Hell, I mean that, burn you like greenbacks
ビームを後ろに引くと、シュプリームの帽子を狙うんだ 地獄へ行け、本気で言ってるんだ、お前をグリーンバックのように燃やしてやる
You don't mean that, you faggot, I'll get your back And I'll snap it, and strangle you with that fucking leather jacket Fall, bitch, give me everything, I'm taking all this And fleeing the scene on Rufus, my evil walrus, bitch Fuck you, I'm out
本気で言ってるんじゃないだろう、ファッグ、お前のケツを掴むぞ そして、それを折って、そのクソみたいな革のジャケットで絞め殺す 落ちろ、ビッチ、全部くれ、全部取っていくぞ そして、ラファスに乗って現場から逃げる、邪悪なセイウチに乗って、ビッチ クソくらえ、出て行くぞ
I'm high as fuck and I didn't call for all this I'mma get on my zombie shit, wait, here's my carcass
めちゃくちゃハイで、こんなにも呼ばなかったのに ゾンビのようになってやる、待って、ここがおれの死体だ
Sir... sir... sir, in the green hat, sir. You... you... you have to pay for that. You have to, the Arizonas, you have to pay for those. I fucking hate this job... Fuck, clean up on aisle six
すみません... すみません... すみません、緑の帽子をかぶっている方。 あなた... あなた... あなたはそれの代金を払わなければなりません。 あなたは、アリゾナの、その代金を払わなければなりません。 この仕事は本当に嫌いです... くそ、6番通路を掃除して