TURNMEUP

この曲は、歌手が自分の人生における成功と、それに伴う富や名声について歌っています。彼は贅沢なライフスタイルを誇示し、批判者や envious な人たちを無視し、自分の道を進み続ける決意を表明しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

X outside, we gonna turn up all night (Yeah, she got a problem with checks on the—) Yeah, we heard you talkin' so we sent you on a hike (Down) (Yeah, she got a problem with checks on the—) Sex all night, drugs all night, I'm on thin ice (Down) (Yeah, she got a problem with checks on the—)

X 外で、僕らは一晩中盛り上がり続けるんだ (Yeah、彼女はチェックに問題があるんだ—) Yeah、君が喋っているのを聞いたから、君を山登りに行かせたんだ (Down) (Yeah、彼女はチェックに問題があるんだ—) 一晩中セックス、一晩中ドラッグ、僕は危ない橋を渡っているんだ (Down) (Yeah、彼女はチェックに問題があるんだ—)

Yeah, she got a problem with checks on the line And she got a problem with X on her eyes I don't tell 'em nothin' 'cause they tell me that I'm crazy (Crazy) You ain't good for nothin', yеah, you burnt and you lazy Every time we at thе club, they jump, it's gymnasium I just make my money then I grow (Err), 'cause I hated 'em Tuck you in your bed, you a baby Rockstar lifestyle, nobody could save me (Phew) Uh, nobody could save me (No) And I'm way too rich, you can't play me You definitely can't get in, we tell you, "Maybe" I'm an asshole, I know, that's why you hate me

Yeah、彼女はチェックに問題があるんだ そして彼女はXが目に映っているんだ 僕は何も言わない、だって彼らは僕がクレイジーだって言うから (Crazy) 君は役に立たない、Yeah、君は燃え尽きて怠け者だ 僕らがクラブにいるときはいつも、みんな飛び跳ねる、体育館みたいだ 僕はただ金を稼いで成長する (Err)、だって僕は彼らを嫌っていたんだ 君をベッドに寝かせ、君は赤ちゃんだ ロックスターのライフスタイル、誰も僕を救えない (Phew) Uh、誰も僕を救えない (No) そして僕はあまりにも裕福で、君は僕と遊べない 君は絶対に入れない、僕らは君に言うだろう、"Maybe" 僕はクソ野郎、分かってる、だから君が僕を嫌うんだ

Diamonds on me, criss-cross, X out, crazy Had to spend another mil' on boats, like the navy Private jet, pull up out in Turks, it get crazy Hundred bands on another purse, I go brazy (Yeah) (Yeah, she got a problem with checks on the—) Yeah, they turn me up, turn me up like a song Yeah, she fell in love with the goat, oh my god (Yeah, she got a problem with—) A dub on some cups, it would get you out strong Knife in your back, I was doin' it all along (Phew) Yeah, we turnt (We turnt, oh-oh) Uh, you can't stop me (Yeah, huh, no) Rolls-Royce, top down I fell in love with these bucks now

俺のダイヤモンド、交差して、X が出て、クレイジー 海軍みたいに、ボートにまた100万ドル使わなきゃいけなかった プライベートジェットで、トルコにやってくる、クレイジーになる もうひとつの財布に100万ドル、俺は狂ってる (Yeah) (Yeah、彼女はチェックに問題があるんだ—) Yeah、彼らは俺を盛り上げる、曲を流すように Yeah、彼女はヤギに恋をした、なんてことだ (Yeah、彼女は問題があるんだ—) カップに1ダブ、すごく強くなるよ 君の背中にナイフを突き立てる、ずっと前からやってたんだ (Phew) Yeah、俺たちは盛り上がってる (We turnt, oh-oh) Uh、君は俺を止められない (Yeah, huh, no) ロールスロイス、トップオープン 俺は今、この金に恋をしたんだ

X outside, we gonna turn up all night (Yeah, she got a problem with checks on—) Yeah, we heard you talkin' so we sent you on a hike (Down) (Yeah, she got a problem with—) Sex all night, drugs all night, I'm on thin ice (Down) (Yeah, she got a problem with—)

X 外で、僕らは一晩中盛り上がり続けるんだ (Yeah、彼女はチェックに問題があるんだ—) Yeah、君が喋っているのを聞いたから、君を山登りに行かせたんだ (Down) (Yeah、彼女は問題があるんだ—) 一晩中セックス、一晩中ドラッグ、僕は危ない橋を渡っているんだ (Down) (Yeah、彼女は問題があるんだ—)

Yeah, she got a problem with checks on the line And she got a problem with X on her eyes I don't tell 'em nothin' 'cause they tell me that I'm crazy (Crazy) You ain't good for nothin', yeah, you burnt and you lazy Every time we at the club, they jump, it's gymnasium I just make my money then I grow (Err), 'cause I hated 'em Tuck you in your bed, you a baby Rockstar lifestyle, nobody could save me (Phew) Uh, nobody could save me (No) And I'm way too rich, you can't play me You definitely can't get in, we tell you, "Maybe" I'm an asshole, I know, that's why you hate me

Yeah、彼女はチェックに問題があるんだ そして彼女はXが目に映っているんだ 僕は何も言わない、だって彼らは僕がクレイジーだって言うから (Crazy) 君は役に立たない、Yeah、君は燃え尽きて怠け者だ 僕らがクラブにいるときはいつも、みんな飛び跳ねる、体育館みたいだ 僕はただ金を稼いで成長する (Err)、だって僕は彼らを嫌っていたんだ 君をベッドに寝かせ、君は赤ちゃんだ ロックスターのライフスタイル、誰も僕を救えない (Phew) Uh、誰も僕を救えない (No) そして僕はあまりにも裕福で、君は僕と遊べない 君は絶対に入れない、僕らは君に言うだろう、"Maybe" 僕はクソ野郎、分かってる、だから君が僕を嫌うんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Yeat の曲

#ラップ

#アメリカ