Crash

この曲は、Trippie Redd が高級車に乗って高速で運転し、そのスリルを歌った曲です。歌詞は、高級車、薬物、お金、女性、そして危険な生活を生きることについて語っています。特に、Trippie Redd の自信と成功を強調し、他のラッパーを挑発するような内容になっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ooh, ooh (Ooh, ayy) Deadstars, rockstars Big 14, who the fuck is you? Ayy, Purpp wit' me and you know we is on juice (Yeah) ('Et's get it) Skrrt, ayy, skrrt, ayy 14, ooh, skrrt, ooh, skrrt-skrrt, ooh, ayy (Know what the fuck goin' on, Big 14, bitch) Ooh, ayy (Yeah) Skrrt, ayy, huh, yeah

オー、オー(オー、あ、あ) デッドスターズ、ロックスターズ ビッグ14、お前は誰だ? あ、パープと一緒にいて、俺たちはジュース飲んでるって知ってるだろ(Yeah) (さあやろうぜ) スキッド、あ、スキッド、あ 14、オー、スキッド、オー、スキッド、スキッド、オー、あ (何が起こってるか知ってるだろ、ビッグ14、ビッチ) オー、あ(Yeah) スキッド、あ、は、Yeah

Ooh, I'ma crash in it (Baby, I'ma crash) Brand new Aston Martin, I'ma crash in it (Yeah, baby, I'ma crash) Swervin', switching lanes, I been crash whippin' (Baby, I'ma crash) Moving full speed, do the dash whippin', woah-ayy (Dash) I'ma crash in it, woah-ayy (I'ma crash) I'ma splash in it, woah-ayy (Baby, I'ma crash) I'ma crash, whippin', woah-ayy (Ayy, baby, I'ma crash) I'ma crash (Crash, yeah)

オー、ぶっ飛ばしてやるぜ(ベイビー、ぶっ飛ばすぜ) 真新しいアストンマーチンで、ぶっ飛ばしてやるぜ(Yeah、ベイビー、ぶっ飛ばすぜ) 蛇行して車線を変えて、ぶっ飛ばしてる(ベイビー、ぶっ飛ばすぜ) 全速力で、ダッシュして、うわー(ダッシュ) ぶっ飛ばしてやるぜ、うわー(ぶっ飛ばすぜ) ぶっ飛ばしてやるぜ、うわー(ベイビー、ぶっ飛ばすぜ) ぶっ飛ばして、うわー(あ、ベイビー、ぶっ飛ばすぜ) ぶっ飛ばすぜ(ぶっ飛ばすぜ、Yeah)

I just pulled up in a new Ferrari (Skrrt) Might cop me a new Bugatti (I need that loot) Pulling up six-speed Maserati (I just need that loot, in a Maserati) Fucked your bitch at the afterparty, woah-ayy (Skrrt, get that ho ass bitch) Huh, I'm just boolin' with the gang, talk down pussy, snatch your chain (Yeah, ayy) What's your name, you got no fame, yeah (Who the fuck is you, nigga? 14, yeah) They say Trippie Redd insane, hundred rounds right at your brain (Tu-tu-tu-tu-tu-tu) Tu-tu pop, don't know no names, yeah, huh (Yeah, we gon' shoot, nigga) Yeah we don't play no games (No) Said we don't play no games (No) In the Aston Martin (Skrrt-skrrt) Know that I'm switching up lanes (Skrrt, huh, yeah)

新しいフェラーリに乗り付けたんだ(Skrrt) ブガッティ買うかもな(金が必要なんだ) 6速のマセラティに乗って来たんだ(マセラティに乗って、金が必要なんだ) アフターパーティーで君の女と寝たんだ、うわー(Skrrt、そのホのケツのビッチを) は、ギャングとつるんでるだけだ、おとなしくしてろ、チェーンを奪ってやる(Yeah、あ) 名前は?お前には名声がない、Yeah(お前は誰だ、ニガー?14、Yeah) みんなトリッピー・レッドはイカれてるって言う、頭に向かって百発撃つんだ(Tu-tu-tu-tu-tu-tu) Tu-tu pop、名前は知らない、Yeah、は(Yeah、撃つぞ、ニガー) Yeah、俺たちはゲームはしない(No) ゲームはしないって言っただろ(No) アストンマーチンに乗ってる(Skrrt-skrrt) 車線を変えてるんだ(Skrrt、は、Yeah)

Ooh, I'ma crash in it (Baby, I'ma crash) Brand new Aston Martin, I'ma crash in it (I'ma crash) Swervin', switching lanes, I been crash whippin' (I might go crash) Moving full speed, do the dash whippin', woah-ayy (Do the dash) I'ma crash in it, woah-ayy (I might go crash) I'ma splash in it, woah-ayy (Go crash) I'ma crash, whippin', woah-ayy

オー、ぶっ飛ばしてやるぜ(ベイビー、ぶっ飛ばすぜ) 真新しいアストンマーチンで、ぶっ飛ばしてやるぜ(ぶっ飛ばすぜ) 蛇行して車線を変えて、ぶっ飛ばしてる(ぶっ飛ばすかもな) 全速力で、ダッシュして、うわー(ダッシュ) ぶっ飛ばしてやるぜ、うわー(ぶっ飛ばすかもな) ぶっ飛ばしてやるぜ、うわー(ぶっ飛ばすぜ) ぶっ飛ばして、うわー

Saint Laurent boots, got my feet locked (Got my feet locked) Niggas getting left at the streetlight (At the streetlight) Twin Glocks on me, I got two pipes (I got two pipes) Off a few Percs, lose my eyesight (Eyesight) Whole gang known to keep a tool, ayy (Known to keep a tool, ayy) Looking at my neck, at these jewels, ayy (And it's jewels, ayy, jewels) Lil Purpp loyal, not a fool, ayy (Not a fool, ayy, ooh) And the Percys got me sitting like a stool, ayy (Sitting like a- yeah) Hundred bands all on my shoes, ayy (Woo) Fucking that bitch, she's your boo, ayy I pour a four in the deuce, ayy (Wock', yeah) She suck me and my nigga today (Wock', wock') Pull up I might drop the roof, ayy (Huh? Woo) I drop the top on the coupe, ayy (Huh?) VS1 all on my tooth, ayy (Yeah) I'm off the Xan, cut the coupe, ayy

サンローランのブーツ履いて、足は固定されてる(足は固定されてる) ニガーは信号で置いてかれる(信号で) ツイン・グロックを携帯してる、2本あるんだ(2本あるんだ) パーコセットを少し飲んで、視界を失う(視界) ギャング全体がツールを携帯してるって有名なんだ、あ(ツールを携帯してるって有名なんだ、あ) 俺の首を見て、ジュエリーを見て、あ(ジュエリー、あ、ジュエリー) リル・パープは忠実で、バカじゃない、あ(バカじゃない、あ、オー) パーコセットでイスに座ってるみたいだな、あ(イスに座ってるみたいだな、Yeah) 百ドル札を全部靴に敷き詰めたんだ、あ(ウー) あの女と寝てる、君の女だ、あ デウスに4つを注ぐんだ、あ(ウォック、Yeah) 彼女と俺の仲間は今日吸い合うんだ(ウォック、ウォック) 乗り付けたら、ルーフを落とすかもな、あ(は?ウー) クーペのルーフを落とすんだ、あ(は?) VS1を歯に付けてるんだ、あ(Yeah) キサナックスで逝ってる、クーペを切るんだ、あ

Ooh, I'ma crash in it (Baby, I'ma crash) Brand new Aston Martin, I'ma crash in it (Baby, I'ma crash) Swervin', switching lanes, I been crash whippin' (I might go crash) Moving full speed, do the dash whippin', woah-ayy (Do the dash) I'ma crash in it, woah-ayy (I might go crash) I'ma splash in it, woah-ayy (Go crash) I'ma crash, whippin', woah-ayy

オー、ぶっ飛ばしてやるぜ(ベイビー、ぶっ飛ばすぜ) 真新しいアストンマーチンで、ぶっ飛ばしてやるぜ(ベイビー、ぶっ飛ばすぜ) 蛇行して車線を変えて、ぶっ飛ばしてる(ぶっ飛ばすかもな) 全速力で、ダッシュして、うわー(ダッシュ) ぶっ飛ばしてやるぜ、うわー(ぶっ飛ばすかもな) ぶっ飛ばしてやるぜ、うわー(ぶっ飛ばすぜ) ぶっ飛ばして、うわー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Trippie Redd の曲

#ラップ