A very interesting character He's a wealthy land owner, educated in England, very good family But this man is the business brain and drug overlord of an empire that stretches across the Andes He's not your ordinary drug dealer
非常に興味深い人物 彼は裕福な土地所有者で、イギリスで教育を受け、とても良い家庭です しかし、この男はアンデス山脈に広がる帝国の麻薬の王様です 彼は普通の麻薬ディーラーではありません
Range Rover take you on an island Came up, stacks up, now I'm wildin' (Wildin') I love all my boys, I smoke soo much I'm smilin' Can't leave now, we just started climbin' Double cup, drug, I'ma start a riot I've been smokin' all day, but I ain't high yet I can take you on a jet, make you flyin' Champagne on lean, bitch you know I'm flyin'
レンジローバーに乗って島へ 成功して、蓄えて、今はワイルドだ(ワイルドだ) みんな大好きだ、すごく吸ってるから笑っちゃう まだ抜け出せない、まだ登り始めたばかり ダブルカップ、ドラッグ、暴動を起こすつもりだ 一日中吸ってるけど、まだハイじゃない ジェットに乗せて、飛ばしてあげる シャンパンにリーナー、わかるだろ、俺は飛んでる
I know what you think, i'm so psychic I bring my bitch with me just like a sidekick Coke white seats, call it Miley I don't pop molly no more, guess I'm retired I see the darkness when I walk through the fire Take me up to the gods where I'm higher All white buildings, all I hear is sirens I just rolled a blunt, who got a lighter? I just rolled a blunt, who got a lighter? Range Rover, take you on an island Came up, stacks up, now im wildin', wildin' I love all my boys, I smoke so much I'm smilin'
俺が何を考えてるか、わかるだろ、超サイキックだ 相棒みたいに女を連れてくる コカインの白いシート、マイリーって呼んでる もうモーリーは飲まない、引退したんだ 炎の中を歩くとき、暗闇が見える 神々のところまで連れてって、もっと高く 真っ白な建物、聞こえるのはサイレンだけ タバコ巻いたとこ、ライター持ってない? タバコ巻いたとこ、ライター持ってない? レンジローバーに乗って、島へ 成功して、蓄えて、今はワイルドだ、ワイルドだ みんな大好きだ、すごく吸ってるから笑っちゃう