You Mad (Make It Back)

この曲は、Lil Uzi Vert が自身の成功と富、そして彼を妬む人々について歌っています。彼は、お金を稼ぎ、使い、再び稼ぎ、多くの財産を持っていることを誇りに思っています。また、危険な環境にいることを示唆し、自分を守り、周りの人々に警戒する必要があることを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

That's more like it Ayy, ayy, ayy, ayy You can't trap here, you can't mat here Yeah

それだよ ええ、ええ、ええ、ええ ここじゃトラップもできない、マットも置けない そうだね

I know why you mad (Mad), 'cause I get a bag (Bag) First I made a bag (Bag), then I spend a bag (Bag) Then I make it back (Back), yeah, I make it back (Back) Know I got 'em racks (Racks), baby, that's a fact (Fact) I know why you mad (Mad), 'cause I get a bag (Bag) First I made a bag (Bag), then I spend a bag (Bag) Then I make it back (Back), yeah, I make it back (Back) Know I got 'em racks (Racks), baby, that's a fact (Fact)

なんで怒ってるか分かるよ (怒ってる)、だって俺はお金持ちだから (お金持ち) 最初に稼いで (稼いで)、それから使い果たした (使い果たした) そして取り戻した (取り戻した)、ああ、取り戻した (取り戻した) 知ってる、俺はお金持ちだ (お金持ち)、ベイビー、それは事実だ (事実) なんで怒ってるか分かるよ (怒ってる)、だって俺はお金持ちだから (お金持ち) 最初に稼いで (稼いで)、それから使い果たした (使い果たした) そして取り戻した (取り戻した)、ああ、取り戻した (取り戻した) 知ってる、俺はお金持ちだ (お金持ち)、ベイビー、それは事実だ (事実)

Pull up on my dolo (Skrrt), 'cause I got my strap (Yeah) All I see is snakes, Don C on my hat (Ayy) I was off the xanny baby, she was off the flat (Flat) She ain't have no panties, baby, hit it from the back (Slatt, slatt) I know I'm a better fella, no hater, I won't tell her Donald Duck my Gucci sweater, no, I won't pluck a feather I probably got salmonella, Saint Laurent on all my leather (Yeah) Diamond dancing with baguette, chopper on me Armageddon (Lil Uzi) Damn, my jewelry it got heavy (Yeah), damn, my new bitch she so heavy Yeah, my new whip is so heavy (Woo) Hit the button, now it's ready Ready (Skrrt), better hope you're ready Now she wanna sex me, used to didn't wanna text me (Woah)

一人で現れる (ブーン)、だって俺には銃がある (そうだ) 俺が見てるのは蛇だけ、帽子にはドン・シー (ええ) 俺はザナックスから離れて、彼女はフラットから離れて (フラット) 彼女はパンツを履いてなかった、ベイビー、後ろからやった (スラット、スラット) 俺はより良い男だって知ってる、嫌いなやつはいない、彼女には言わない グッチのセーターはドナルドダックみたい、いや、羽根は抜かない 多分サルモネラにかかってる、サンローランを革製品全部に (そうだ) ダイヤモンドがバゲットと踊ってる、俺には銃がある、アルマゲドン (リル・ウージー) クソ、俺のジュエリーは重い (そうだ)、クソ、俺の新しい女は重い そうだ、俺の新車も重い (ウー) ボタンを押せば準備完了 準備完了 (ブーン)、お前も準備完了であることを祈る 今彼女は俺とセックスしたい、前は俺にメッセージを送るのも嫌だった (うわあ)

I know why you mad (Mad), 'cause I get a bag (Bag) First I made a bag (Bag), then I spend a bag (Bag) Then I make it back (Back), yeah, I make it back (Back) Know I got 'em racks (Racks), baby, that's a fact (Fact) I know why you mad (Mad), 'cause I get a bag (Bag) First I made a bag (Bag), then I spend a bag (Bag) Then I make it back (Back), yeah, I make it back (Back) Know I got 'em racks (Racks), baby, that's a fact (Fact)

なんで怒ってるか分かるよ (怒ってる)、だって俺はお金持ちだから (お金持ち) 最初に稼いで (稼いで)、それから使い果たした (使い果たした) そして取り戻した (取り戻した)、ああ、取り戻した (取り戻した) 知ってる、俺はお金持ちだ (お金持ち)、ベイビー、それは事実だ (事実) なんで怒ってるか分かるよ (怒ってる)、だって俺はお金持ちだから (お金持ち) 最初に稼いで (稼いで)、それから使い果たした (使い果たした) そして取り戻した (取り戻した)、ああ、取り戻した (取り戻した) 知ってる、俺はお金持ちだ (お金持ち)、ベイビー、それは事実だ (事実)

Stock, stock, stock (Stock), stock Stock (Stock), stop (Stock), bitch, I went up in my stock (Stock, stock) 200 my whip and it's stock (Skrrt) I do not talk to the cops (No) Stop, you're popped You do not get any guap (Guap, guap) Ayy, get a bag run it up (Ayy, ayy, ayy) Diamond dance, they shiny, it ain't sunny up (Ayy, ayy, ayy) Who at the door, put the money upstairs Better stay down there, can't get money up here (Ayy) Clothes so rare, you can't find that there (There, ayy) Ayy, car go faster, you can't pass there (Ayy) You can't text here, you can't mack here You can't trap here, you can't stack here, got the MAC here

株、株、株 (株)、株 株 (株)、止まれ (株)、ブス、俺は株で上がった (株、株) 200の車を手に入れて、それは標準装備 (ブーン) 俺は警察には話さない (ノー) 止まれ、撃たれるぞ お前は金はもらえない (金、金) ええ、お金を稼いで増やすんだ (ええ、ええ、ええ) ダイヤモンドが踊ってる、キラキラしてる、天気は曇ってない (ええ、ええ、ええ) 誰がドアにいるんだ、お金を階上に置け そこにとどまってろ、ここでお金を稼ぐことはできない (ええ) 服は珍しい、そこでは見つけられない (そこ、ええ) ええ、車は速い、そこでは追い越せない (ええ) ここじゃメッセージを送るのもできない、ここに来るのもできない ここじゃトラップもできない、積み重ねもできない、MACがあるんだ

I know why you mad (Mad), 'cause I get a bag (Bag) First I made a bag (Bag), then I spend a bag (Bag) Then I make it back (Back), yeah, I make it back (Back) Know I got 'em racks (Racks), baby, that's a fact (Fact) I know why you mad (Mad), 'cause I get a bag (Bag) First I made a bag (Bag), then I spend a bag (Bag) Then I make it back (Back), yeah, I make it back (Back) Know I got 'em racks (Racks), baby, that's a fact (Fact)

なんで怒ってるか分かるよ (怒ってる)、だって俺はお金持ちだから (お金持ち) 最初に稼いで (稼いで)、それから使い果たした (使い果たした) そして取り戻した (取り戻した)、ああ、取り戻した (取り戻した) 知ってる、俺はお金持ちだ (お金持ち)、ベイビー、それは事実だ (事実) なんで怒ってるか分かるよ (怒ってる)、だって俺はお金持ちだから (お金持ち) 最初に稼いで (稼いで)、それから使い果たした (使い果たした) そして取り戻した (取り戻した)、ああ、取り戻した (取り戻した) 知ってる、俺はお金持ちだ (お金持ち)、ベイビー、それは事実だ (事実)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Uzi Vert の曲

#ラップ