Woke up at six (Six), pray to a .9 (.9) Twelve (Twelve), was already runnin' from twelve, a nigga was flyin' Ayy, I got the time today, bitch, I got the time Ayy, I got the time today, bitch, I got the time (Time)
6時に起きた (6時)、9mmに祈りを捧げる (.9) 12時 (12時)、すでに12時から逃げていた、俺は飛んでいた ああ、今日は時間がある、時間があるんだ (時間) ああ、今日は時間がある、時間があるんだ (時間)
Time is of the essence, I'm progressively improvin' Impressive and I'm pressin' if you second-guess my movements First to the bullshit Who tryna hang with me? I brought the nooses I draw the stainless like you draw conclusions It's a ball of confusion The writings on the wall was all illusion You got the drip, but that shit all pollution I shot the clip and had another for the audible All the bullshit aside, boy, I got plenty time I've been ready for whatever, anytime From a city where niggas on killin' time In your pockets for nickels or penny, dimes Nigga shot him, but, shit, he got minimized We was livin' by, Ma would go inside behind the window, hide Fee-fi-fo, niggas slide Tryna dodge bullets from a Dodge God left when the winter came, then the summer died Rain, rain, come another time I'll be rappin' 'til I'm mummified Tell your favorite rapper it's pajama time He a ugly bastard, but a son of mine It's over for you, but it's underlined I come before you with a humble mind And a stomach growl, plus I smell foul Takin' big shits from the humble pies (Ayy, ayy, ayy)
時は金なり、俺は着実に進歩している 印象的で、俺の動きを疑うならプレッシャーをかける くだらないことに最初に飛びつく 俺とつるみたい奴は誰だ? 縄を持ってきた お前が結論を出すように、俺はステンレスを抜く 混乱の玉だ 壁に書かれたものはすべて幻想だった お前はドリップしてるが、それはすべて汚染だ 俺はクリップを撃ち、追加でもう一つをオーディブルで くだらないことはさておき、俺はたっぷり時間がある いつでも何でも準備万端だ 奴らが時間を潰している街から来た ニッケルやペニー、ダイムのためにポケットの中を探る 奴は彼を撃ったが、くそ、彼は最小限にされた 俺たちは窓の後ろに隠れるママのそばで暮らしていた フィー、ファイ、フォー、奴らは滑り込んでくる ダッジから弾丸を避けようとする 冬が来て夏が死ぬと神は去った 雨よ、雨よ、また今度来い ミイラになるまでラップする お前の好きなラッパーにパジャマの時間だと伝えてやれ 彼は醜い野郎だが、俺の息子だ お前には終わりだが、下線が引かれている 俺は謙虚な心でお前の前に来る そして腹の虫が鳴り、おまけに臭い 謙虚なパイから大きなクソをしている (ああ、ああ、ああ)
Woke up at six (Six), pray to a .9 (.9) Twelve (Twelve), was already runnin' from twelve, a nigga was flyin' Ayy, I got the time today, bitch, I got the time Ayy, I got the time today, bitch, I got the time (Time) Aim at the moon, shoot up the sky (Sky) 2:45, bought two new .45s Ayy, I got the time today, bitch, I got the time Ayy, I got the time today, bitch, I got the time
6時に起きた (6時)、9mmに祈りを捧げる (.9) 12時 (12時)、すでに12時から逃げていた、俺は飛んでいた ああ、今日は時間がある、時間があるんだ (時間) ああ、今日は時間がある、時間があるんだ (時間) 月を狙って、空に撃ち込め (空) 2時45分、新しい45口径を2丁買った ああ、今日は時間がある、時間があるんだ (時間) ああ、今日は時間がある、時間があるんだ (時間)
Yeah, I got the time today, bitch, I got the time I got the time today, bitch, uh
ああ、今日は時間がある、時間があるんだ 今日は時間がある、時間があるんだ
Time is of the essence, I'm a blessin' in Balenciaga Diamonds are impressive, but their best friends are expensive drama I was a perfection, no protection, I'm with and without it "Why am I so reckless?" is a question that don't get responses Tie 'em down, inspect 'em, disconnect 'em if there's any power Cowards talk excessive, piss-terine is what I rinse they mouth with Tired of contestants, invest in the winner's column I'm so timeless, but I got plenty time No sinus, but I got plenty slimes More commas than a long sentence, slime No problem to kill 'em, that's killin' time I done did my time But you know they still be tryna give me time 'til the end of time Since the beginnin' of time, I put in the time And that's all the time, that's in time Put it on the line 'til the finish line Never crossed the line, stay within the lines I don't marginalize, I don't sympathize And if it's on his mind, I help him decide If that's your homie's side, then defend his side Or we gon' storm your side and then rinse you dry That's homicide, that's genocide I'm large in size, they minimized I'm armed this time, can't miss this time I got time today, and you just in time, yeah
時は金なり、俺はバレンシアガの祝福だ ダイヤモンドは印象的だが、彼らの親友は高価なドラマだ 俺は完璧だった、保護なしで、俺はそれと共に、そしてそれなしで "なぜ俺はこんなに無謀なんだ?" 答えのない質問だ 縛り付けて、調べて、力があれば切り離す 臆病者は過剰に話す、彼らの口をすすぐのは小便だ 出場者にうんざりだ、勝者の欄に投資する 俺は時代を超越しているが、時間はたっぷりある 副鼻腔炎はないが、スライムはたっぷりある 長い文章よりも多くのコンマ、スライム 彼らを殺すのは問題ない、それは時間の無駄だ 俺は自分の時間を過ごした でも奴らはまだ俺に時間を与えようとしている、時の終わりまで 時の始まりから、俺は時間を費やしてきた それがすべての時間だ、時間通りだ フィニッシュラインまで賭ける ラインを越えたことはない、ラインの中にいる 俺は疎外しない、同情もしない もし彼の心に何かあれば、俺は彼が決めるのを手伝う それがお前の仲間の側なら、彼の側を守れ さもなくば俺たちはお前の側を襲撃し、お前を乾かす それが殺人だ、それが大量虐殺だ 俺は大きい、彼らは小さい 今回は武装している、今回は見逃せない 今日は時間がある、そしてお前はちょうど間に合った
I'm at the line of scrimmage, know the scrimmage line With a large spliff, it's decriminalized I gotta party like the nigga on Timba's side He got a stick and a rod, he said "Get in the ride" There's no thinkin' about it 'til the finish line We got plenty time, we got plenty rhymes Tell Tim' and Swizz to hit the Insta' Live I put a milli' on us vers' anybody That's plenty dimes, niggas been advised That's a warnin' sign, I just got into the game to gentrify What's a modern rapper to a renaissance? Nigga, I'll be snappin' 'til the end of time (Time)
俺はスクリメージラインにいる、スクリメージラインを知っている 大きなスプリフを持って、非犯罪化されている ティンバーの側でパーティーをしなければならない 彼は棒とロッドを持って言った "乗り込め" フィニッシュラインまで考えることはない 時間はたっぷりある、ライムもたっぷりある ティムとスウィズにインスタライブをしろと伝えて 俺たちは誰にでも100万ドル賭ける それはたくさんのダイムだ、奴らは忠告された それは警告サインだ、俺は高級化するためにゲームに入ったばかりだ ルネサンスにとって現代のラッパーとは何か? 俺は時の終わりまでラップする (時間)