I'ma give it you, uncut Freeband Gang, La Familia, Rich Gang (EscoMoe, the coolest DJ in the world) Smell that? 100
ありのままを伝える Freeband Gang、La Familia、Rich Gang (EscoMoe、世界で最もクールなDJ) 匂うか? 100
Two on the dashboard (Skrt) All my jewelry, I paid cash for it (Them racks) And I made myself a millionaire (Yeah, yeah) I can wake up and travel anywhere (I'm gone) I won't take this shit for granted (Nah) I won't take none of this for granted (Turn up) I won't take this shit for granted (Turn up) I won't take this for granted (A'ight, let me kick the mojo on this shit, ya dig?) (Ay, yeah)
ダッシュボードに2つ(Skrrt) 俺の宝石は全部現金で買った(札束) 俺は自分で億万長者になった(そう、そう) 俺は起きてどこにでも旅行できる(行くぞ) このくそを当然のこととは思わない(いや) このどれも当然のこととは思わない(盛り上がろう) このくそを当然のこととは思わない(盛り上がろう) これを当然のこととは思わない(よし、この曲に気合を入れよう、わかるか?)(ああ、そうだ)
I dropped three dollars on a Rari Wagon (Skrt, skrt) Ay, fuck my clothes, nigga, my car swaggin' (Hold up, hold up) I can't even see shit and I got my glasses My diamonds flashing, all these diamonds dancin' (Skrt, skrt) I make these movies like I'm Steven Spiel' (Movies) Dolce Gabanna and I'm makin' mills' (Rich Gang) I bought a pint and had to pop the seal (Ay, let's drink) Went to Europe and came back with mills' (What, what) Man, I'm a hood nigga, yeah still Posted up in the hood with nothin' but bangers (Swag) Young gang niggas twisting their fingers (Freebandz, whoo)
俺は300万ドルをラリワゴンに落とした(Skrrt、skrrt) ああ、服なんてくそくらえだ、ニガー、俺の車は最高だ(待て、待て) 何も見えないのに眼鏡をかけている 俺のダイヤモンドは輝いている、すべてのダイヤモンドが踊っている(Skrrt、skrrt) 俺はスティーブン・スピルバーグのように映画を作る(映画) ドルチェ&ガッバーナを着て、俺は金を稼いでいる(Rich Gang) パイントを買って、封を開けた(さあ、飲もう) ヨーロッパに行って、大金を持って帰ってきた(何だって、何だって) なあ、俺はチンピラのニガーだ、今でもな チンピラの場所で、すごい奴らとつるんでいる(かっこいい) 若いギャングのニガーが指をひねっている(Freebandz、フー)
Two on the dashboard (Skrt) All my jewelry, I paid cash for it (Them racks) And I made myself a millionaire (Yeah, yeah) I can wake up and travel anywhere (I'm gone) I won't take this shit for granted (Nah) I won't take none of this for granted (Turn up) I won't take this shit for granted (Turn up) I won't take this for granted (Astronaut, nigga)
ダッシュボードに2つ(Skrrt) 俺の宝石は全部現金で買った(札束) 俺は自分で億万長者になった(そう、そう) 俺は起きてどこにでも旅行できる(行くぞ) このくそを当然のこととは思わない(いや) このどれも当然のこととは思わない(盛り上がろう) このくそを当然のこととは思わない(盛り上がろう) これを当然のこととは思わない(宇宙飛行士だ、ニガー)
Yeah, have you seen my new Audemar, nigga? (Yeah) I be ballin' like Chris Paul, nigga (Turn up) Al Pacino, Gambino and Nino (Whoo) Yo sí no, no englo, from here to Rio (Skrt, skrt) Freebandz, we speak the seven figure lingo I can make a hit and can cook a kilo (Let's work) I can buy a whip, it won't hurt my bankroll (Rich Gang) I was bustin' playas, you was playing Nintendo (Hold up, hold up) On the corner late, like John Leno Money, power, guns, get you respect, nigga (Whoo) My whole chest filled up with VVS, nigga
ああ、俺の新しいオーデマピゲを見たか、ニガー?(ああ) 俺はクリス・ポールのようだ、ニガー(盛り上がろう) アル・パチーノ、ガンビーノとニーノ(フー) ヨーシーノー、ノーイングロ、ここからリオまで(Skrrt、skrrt) Freebandz、俺たちは7桁の言葉を話す 俺はヒット曲を作り、キロ単位で料理もできる(仕事しよう) 俺は車を買うことができる、俺の預金残高には影響しない(Rich Gang) 俺はプレイヤーをぶっ飛ばしていた、お前は任天堂で遊んでいた(待て、待て) 角で遅くまで、ジョン・レノのように 金、権力、銃、尊敬を勝ち取れ、ニガー(フー) 俺の胸全体はVVSでいっぱいだ、ニガー
Two on the dashboard (Skrt) All my jewelry, I paid cash for it (Them racks) And I made myself a millionaire (Yeah, yeah) I can wake up and travel anywhere (I'm gone) I won't take this shit for granted (Nah) I won't take none of this for granted (Turn up) I won't take this shit for granted (Turn up) I won't take this for granted (Yeah, yeah, yeah, yeah)
ダッシュボードに2つ(Skrrt) 俺の宝石は全部現金で買った(札束) 俺は自分で億万長者になった(そう、そう) 俺は起きてどこにでも旅行できる(行くぞ) このくそを当然のこととは思わない(いや) このどれも当然のこととは思わない(盛り上がろう) このくそを当然のこととは思わない(盛り上がろう) これを当然のこととは思わない(そう、そう、そう、そう)