Boop-boop Huh, hey, hey, hey
ブープ・ブープ ハ、ヘイ、ヘイ、ヘイ
I got, I got, I got, I got four, five strippers in the B&B Party On god, think I really need me three shawties Mmm, take them clothes off Mmm, why you stalling? Mmm, I got racks on me, that's how we ballin' Doing mushrooms with a chick named Molly She trippin' balls and she won't stop falling She took them clothes off, she ain't stalling I threw them racks on her, that's how we ballin'
B&B パーティーに4、5人のストリッパーがいる マジで3人の女が必要だと思ってる 服を脱げよ 何ぐずぐずしてんだよ? 金持ってんだ、これが俺らのやり方だ モリーって女とマッシュルームやってる 彼女はトリップしてて、転び続けてる 服を脱いで、躊躇してない 金を投げつけてやった、これが俺らのやり方だ
Lit speed (speed), she wanna fix me (Me), I got a job I think it's gon' take about six knees (Knees) Her dude be trippin' and I'm gonna leave him six feet (Feet) I wrap him up in a pack, I serve him as minced meat (Meat) Tryin' to be better than mе, you gon' need 6 T's (T's) She want me to beg for that pussy, I'm likе, "Bitch, please" (Please) Just come back in the back and give me that quick squeeze And I put you on the list of attendees, like
光速(スピード)、彼女は俺を直したい(俺)、仕事がある 6人のひざまずきが必要だと思う(ひざまずき) 彼女の男はキレてる、俺はそいつを6フィート下に送る(フィート) そいつを包んで、ひき肉にしてやる(肉) 俺より上になろうとするなら、6つのTが必要だ(T) 彼女は俺にそのマンコをねだるように求めてる、俺は「お願いだ、ビッチ」って感じ(お願いだ) 後ろに戻ってきて、ちょっとだけ握らせてくれ 出席者リストに載せてやるよ、
I got, I got, I got, I got four, five strippers in the B&B Party On god, think I really need me three shawties Mmm, take them clothes off Mmm, why you stalling? Mmm, I got racks on me, that's how we ballin' Doing mushrooms with a chick named Molly She trippin' balls and she won't stop falling She took them clothes off, she ain't stalling I threw them racks on her, that's how we ballin'
B&B パーティーに4、5人のストリッパーがいる マジで3人の女が必要だと思ってる 服を脱げよ 何ぐずぐずしてんだよ? 金持ってんだ、これが俺らのやり方だ モリーって女とマッシュルームやってる 彼女はトリップしてて、転び続けてる 服を脱いで、躊躇してない 金を投げつけてやった、これが俺らのやり方だ
I'm ready for round two, it's a circus Show me what that clown mouth do The whole city come and make the townhouse move Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh (Oh, oh, oh, ah) It's a party, baby, we ain't got no house rules You said you ain't never done this shit, well, you about to Come and take my hand and I promise that I'ma guide you Can somebody sign in they Spotify, dude, 'cause
ラウンド2の準備はできてる、サーカスだ そのピエロの口で何ができるか見せてみろ 街全体が来て、タウンハウスを揺らす ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー(オー、オー、オー、アー) パーティーだ、ベイビー、家のルールはない こんなことしたことないって言ったな、これからするんだ 俺の手を取ってくれ、必ず導いてやる 誰かSpotifyにサインインしてくれよ、だって
I got, I got, I got, I got four, five strippers in the B&B Party On god, think I really need me three shawties Mmm, take them clothes off Mmm, why you stalling? Mmm, I got racks on me, that's how we ballin' Doing mushrooms with a chick named Molly She trippin' balls and she won't stop falling She took them clothes off, she ain't stalling (Yeah) I threw them racks on her, that's how we ballin' (Yeah)
B&B パーティーに4、5人のストリッパーがいる マジで3人の女が必要だと思ってる 服を脱げよ 何ぐずぐずしてんだよ? 金持ってんだ、これが俺らのやり方だ モリーって女とマッシュルームやってる 彼女はトリップしてて、転び続けてる 服を脱いで、躊躇してない(イェー) 金を投げつけてやった、これが俺らのやり方だ(イェー)
Back it up, back it up, bitches actin' up, grab it, touch it I smack it up, look, it's nothing, I like 'em but never love 'em I might do a David Ruffin, pull up in that 60 somethin' Your bitch like, "I hate to love him, but I can't help it really" I'm just silly over Snoopy, yeah, bitch, oh, she's a groupie Yeah, bitch, Doggy still a Mac, just like the movie Yeah, bitch, party in the back, this bitch the freaky type I ain't gon' get no sleep tonight 'cause
バックしろ、バックしろ、ビッチどもが騒いでる、掴んで、触って 叩きのめす、見ろ、なんてことない、好きだけど愛したことはない デビッド・ラフィンみたいに、60年代の車で乗りつける 君の女は「彼を愛したくないけど、どうにもできない」って言う スヌーピーに夢中なんだ、そう、ビッチ、ああ、彼女はグルーピーだ そう、ビッチ、DoggyはまだMacだ、映画みたいに そう、ビッチ、後ろでパーティー、このビッチは変態タイプだ 今夜眠れないだろうな、だって
I got, I got, I got, I got four, five strippers in the B&B Party On god, think I really need me three shawties Mmm, take them clothes off Mmm, why you stalling? Mmm, I got racks on me, that's how we ballin' Doing mushrooms with a chick named Molly She trippin' balls and she won't stop falling She took them clothes off, she ain't stalling I threw them racks on her, that's how we ballin'
B&B パーティーに4、5人のストリッパーがいる マジで3人の女が必要だと思ってる 服を脱げよ 何ぐずぐずしてんだよ? 金持ってんだ、これが俺らのやり方だ モリーって女とマッシュルームやってる 彼女はトリップしてて、転び続けてる 服を脱いで、躊躇してない 金を投げつけてやった、これが俺らのやり方だ
Say, man, we ballin' like ballin' You know what I'm talkin' about? Like balls in your jaws with no straws Breaking laws, T-Pain and the big boss Dogg There it is, y'all
なあ、俺たちはマジで金持ちだ 言ってることわかるか? ストローなしで顎にボールを入れるように 法律を破る、T-PainとビッグボスDogg これだ、みんな