(Produced by YodaYae1K) Yeah, oh They say, oh, oh
(YodaYae1K プロデュース) そう、ああ 彼らは言う、ああ、ああ
Tryna make a way, my brother died, he ain't even reach my age (He ain't even reach my age) Small city but, I swear, I had big dreams of gettin' paid (Big dreams of gettin' paid) Know it's gon' make her day, when my grandma see me on that stage (See me on that stage) Really came from nothing, I'm thankful for this life, I really prayed (I really prayed, yeah) Really came from nothing, I'm thankful for this life, I had it hard (Life, I had it hard) Keep that glizzy by my side, I don't rеally need no bodyguard (I don't need no bodyguard) Feel like I'm fallin' out of love, nevеr thought we'd ever be apart (Never thought we'd ever be apart) Baby, this here just the story how lil' one turned to a star
道を切り開こうとしている、兄貴は死んだ、俺の歳まで生きてない (俺の歳まで生きてない) 小さな街だけど、誓って、俺は稼ぐという大きな夢を持っていた (稼ぐという大きな夢) おばあちゃんが俺をステージで見て喜んでくれるだろう (ステージで見てくれるだろう) 本当に無から来たんだ、この人生に感謝している、俺は本当に祈った (本当に祈った、ああ) 本当に無から来たんだ、この人生に感謝している、俺は苦労した (人生、俺は苦労した) グロックを傍らに置いておく、ボディーガードは必要ない (ボディーガードは必要ない) 愛が冷めていくのを感じる、別れるなんて思ってもみなかった (別れるなんて思ってもみなかった) ベイビー、これはただの物語、ちっぽけな子供がスターになった
Baby, this here just the story how lil' one turned to a man Really beat the odds, I'm doin' everything they said I can't The hood still love me, I'ma always be myself, I won't pretend Mob with my brothers, Ion't trust nobody, Ion't want no friends Tell them labels, "I won't sign," I need them millions in advance Tell the young niggas, "Chase you dreams 'cause everybody gon' get they chance" Tryna tell my momma I'm really a star, I got fans way in France Me and Lil' Foreign countin' that money, we were just broke, now we got them bands I'm sorry, I come from nothing, I'm not used to this at all I done ran up all this money so me and my brothers and them can ball Back then, when I was nobody, ain't have no one that I can call Slow down 'cause you start trippin', who gon' catch you when you fall?
ベイビー、これはただの物語、ちっぽけな子供が男になった 本当に困難を乗り越えた、彼らはできないと言ったことを全部やっている 地元はまだ俺を愛している、俺はいつまでも自分らしくいる、偽るつもりはない 兄弟たちとつるむ、誰のことも信じない、友達は欲しくない レーベルにはこう言う、「サインしない」、前金で何百万ドルも必要だ 若い奴らにはこう言う、「夢を追いかけろ、誰もがチャンスを掴む」 ママに俺は本当にスターだと言い聞かせようとしている、フランスにもファンがいる Lil' Foreign と金を数えている、俺たちは一文無しだった、今は札束を持っている ごめん、俺は無から来たんだ、こんなのには慣れていない 金を稼いだ、だから俺と兄弟たちは羽目を外せる 昔、俺が無名だった頃、頼れる人はいなかった 落ち着け、つまずき始めたら、誰が落ちていくお前を捕まえるんだ?
Tryna make a way, my brother died, he ain't even reach my age (He ain't even reach my age) Small city but, I swear, I had big dreams of gettin' paid (Big dreams of gettin' paid) Know it's gon' make her day, when my grandma see me on that stage (See me on that stage) Really came from nothing, I'm thankful for this life, I really prayed (I really prayed, yeah) Really came from nothing, I'm thankful for this life, I had it hard (Life, I had it hard) Keep that glizzy by my side, I don't really need no bodyguard (I don't need no bodyguard) Feel like I'm fallin' out of love, never thought we'd ever be apart (Never thought we'd ever be apart) Baby, this here just the story how lil' one turned to a star
道を切り開こうとしている、兄貴は死んだ、俺の歳まで生きてない (俺の歳まで生きてない) 小さな街だけど、誓って、俺は稼ぐという大きな夢を持っていた (稼ぐという大きな夢) おばあちゃんが俺をステージで見て喜んでくれるだろう (ステージで見てくれるだろう) 本当に無から来たんだ、この人生に感謝している、俺は本当に祈った (本当に祈った、ああ) 本当に無から来たんだ、この人生に感謝している、俺は苦労した (人生、俺は苦労した) グロックを傍らに置いておく、ボディーガードは必要ない (ボディーガードは必要ない) 愛が冷めていくのを感じる、別れるなんて思ってもみなかった (別れるなんて思ってもみなかった) ベイビー、これはただの物語、ちっぽけな子供がスターになった
Nigga fell deep in that gutter, it was shit we couldn't avoid I done seen so many court dates, I don't want to see no more Judge fuckin' up my money, I can't even go on tour Baby, this is just a story how lil' one turned to a god Out on a couple bonds, I'm still gon' ride 'round with that Glock Countin' up money, I'm countin' up blessings I wake up and tell God, "Just don't let 'em wet me" I wake up and tell my uncle that I love him 'fore it's too late They tryna bust a king dome, got fans out in UK Cross the street from Tammy house, I'm tryna sell my last two pints I tried linkin' up with rappers but the industry just too fake Opps been linkin' up with opps, they do whatever just to be safe When you come this far, it's unsolved enemies Just know them blue notes become envy Your hood, my hood got the same struggle, streets just an antonym I got life or death secrets, would you die if you mention them?
ドブに落ちた、避けられないクソだった 何度も出廷した、もう見たくない 裁判官が俺の金をめちゃくちゃにする、ツアーにも行けない ベイビー、これはただの物語、ちっぽけな子供が神になった いくつかの保釈金で外にいる、それでもグロックを持って走り回る 金を数える、祝福を数える 目を覚まして神に言う、「俺を濡らさないでくれ」 目を覚まして叔父さんに言う、手遅れになる前に愛している 奴らは俺の頭を撃とうとしている、イギリスにファンがいる タミーの家の向かい側、最後の2パイントを売ろうとしている ラッパーたちと繋がろうとしたが、業界は偽物だらけだ 敵は敵と繋がっている、安全でいるためなら何でもする ここまで来ると、解決されない敵がいる 青い札束が嫉妬になる お前の地元も俺の地元も同じ苦労をしている、ストリートはただの反義語だ 生死に関わる秘密を持っている、言ったら死ぬか?
Yeah, and I never thought this lifestyle would've changed us Keepin' my family straight, I never cared 'bout being famous Them niggas don't got no love for me no more, it turned to hatred You were never there when we were broke, I don't want you around when we make it (Don't come around) From Shallow Side, a young nigga slang that iron, it's do or die Know my brother and them gon' slide, fuck with the kid, it's suicide Paid my momma bills, brought tears straight to her eyes, you ain't gotta cry Let my brother know I love him if I don't get to say goodbye
ああ、こんなライフスタイルが俺たちを変えるとは思わなかった 家族を支えている、有名になることなんて気にしなかった 奴らは俺への愛を失った、憎しみに変わった 俺たちが貧乏だった頃、お前はいなかった、成功したら周りにいてほしくない (近づくな) シャローサイド出身、若い俺は鉄を振り回す、やるか死ぬかだ 兄弟たちがやってくる、子供に手を出したら、自殺行為だ ママの請求書を支払った、彼女の目に涙が浮かんだ、泣かなくていい さよならを言えなかったら、兄弟に愛していると伝えてくれ
Tryna make a way, my brother died, he ain't even reach my age (He ain't even reach my age) Small city but, I swear, I had big dreams of gettin' paid (I had big dreams of gettin' paid) Know it's gon' make her day, when my grandma see me on that stage (She see me on that stage, yeah) Really came from nothing, I'm thankful for this life, I really prayed (I really prayed, yeah) Really came from nothing, I'm thankful for this life, I had it hard (Life, I had it hard, yeah) Keep that glizzy by my side, I don't really need no bodyguard (I don't really need no bodyguard, yeah) Feel like I'm fallin' out of love, never thought we'd ever be apart (Never thought we'd ever be apart, yeah) Baby, this here just the story how lil' one turned to a star
道を切り開こうとしている、兄貴は死んだ、俺の歳まで生きてない (俺の歳まで生きてない) 小さな街だけど、誓って、俺は稼ぐという大きな夢を持っていた (稼ぐという大きな夢) おばあちゃんが俺をステージで見て喜んでくれるだろう (ステージで見てくれるだろう、ああ) 本当に無から来たんだ、この人生に感謝している、俺は本当に祈った (本当に祈った、ああ) 本当に無から来たんだ、この人生に感謝している、俺は苦労した (人生、俺は苦労した、ああ) グロックを傍らに置いておく、ボディーガードは必要ない (ボディーガードは必要ない、ああ) 愛が冷めていくのを感じる、別れるなんて思ってもみなかった (別れるなんて思ってもみなかった、ああ) ベイビー、これはただの物語、ちっぽけな子供がスターになった
How you turned to a star, yeah Baby, this the lifestyle I dreamed of Yeah, they say, oh, oh Oh, they say, oh, oh
スターになった、ああ ベイビー、これは俺が夢見たライフスタイルだ そう、彼らは言う、ああ、ああ ああ、彼らは言う、ああ、ああ