All the Way Up (Remix)

Fat Joe, Remy Ma、JAY-Zによる「All the Way Up (Remix)」の歌詞は、成功と上昇志向に満ち溢れています。JAY-Zは自身の成功を力強く表明し、Remy Maは過去の困難を乗り越えての再起を歌います。Fat Joeは、神への感謝と仲間との絆を強調し、自身のスタイルと成功への道を誇ります。フレンチ・モンタナも参加し、パーティーと富に満ちたライフスタイルを歌い上げます。歌詞全体を通して、彼らは周りの目を気にせず、自分たちの道を突き進む強い意志を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Cool and Dre, this is, this is Edsclusive The remix for the city, let's just start snappin' Crack hit Bleek on the jack, like, "Let's make it happen!" Oh, it's me

クール・アンド・ドレ、これは、これはエクススクルーシブ このリミックスは街のため、始めようぜ クラックヒット、ブリークはジャッキで、"やろうぜ!" ああ、俺だ

Nothing can stop me, I'm all the way up (It's me, uh-huh) All the way up (It's me, uh-huh) I'm all the way up I'm all the way up Nothing can stop me, I'm all the way up

何も止められない、ずっと上昇中だ(俺だ、うんうん) ずっと上昇中だ(俺だ、うんうん) ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ 何も止められない、ずっと上昇中だ

Shorty, what you want? Shorty, what you need? My niggas run the game, we ain't never leavin' Countin' up this money, we ain't never sleepin' You got V12, I got 12 V's (Skrr!) Got bottles, got weed, got molly (Molly!) (I'm all the way up) I'm all the way up Shorty, what you want? I got what you need Shorty, what you want? I got what you need Shorty, what you want? I got what you need

ねえ、お前は何が欲しいんだ? なんだ? 俺の仲間たちはゲームを支配してる、決して離れない 金を数え上げて、眠る暇もない お前はV12、俺は12Vだ(ブーン!) ボトルも、草も、モーリーも(モーリー!) ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ ねえ、お前は何が欲しいんだ? 俺が持ってるよ ねえ、お前は何が欲しいんだ? 俺が持ってるよ ねえ、お前は何が欲しいんだ? 俺が持ってるよ

I'm all the way up I'm all the way up I'm all the way up All the way up Nothing can stop me, I'm all the way up Turn me all the way up, Dre!

ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ 何も止められない、ずっと上昇中だ ずっと上げろ、ドレ!

You know you made it when the fact your marriage made it is worth millions Lemonade is a popular drink and it still is (woo!) Survival of the littest Niggas who really up vers' niggas up in your business I'm in the room where real niggas not allowed (woo!) I'm the only one in the room that they fear right now (woo!) I think they're clear right now Let's celebrate, no red Champagne, we don't play that All we see is gold bottles and paper plane hats 21 Grammys that I use for D'USSÉ cups I'm on the penthouse floor, call your way up The OG's say, "HOV, how high is high enough?" I said, "Till we eye and eye with the higher-ups" Until we let 'em know, we ain't those niggas Until our babies showered in gold, nigga Blue lookin' like Pac in the tub David LaChapelle levels of not givin' a fuck Prince left his masters where they safe and sound We never gonna let the elevator take us down, aaaahhh!

結婚が何百万ドルの価値があるとわかった時、お前は成功したんだ レモネードは人気のある飲み物で、今もそうだよ(ウー!) 最も輝かしい者の生存 本当に上昇している奴らと、お前のことに口出しする奴ら 本当のやつらが許されない部屋にいるんだ(ウー!) 今、俺だけがその部屋で恐れられている(ウー!) 彼らは今、ハッキリと認識している 祝おうぜ、赤ワインのシャンパンはなし、そんなことはしない 俺たちが見るのはゴールドのボトルと紙飛行機の帽子だけ 21個のグラミー賞はD’USSÉカップに使うんだ ペントハウスの階にいる、上がってこい OGは言う、"HOV、どれだけ高く行けばいいのか?" 俺は言った、"上層部と目が合うまで" 彼らに知らせるまで、俺たちはそんな奴らじゃない 俺たちの子供たちが金で覆われるまで、なぁ

I'm all the way up I'm all the way up I'm all the way up Yo, Pecas! What up, homie? I'm all the way up Nothing can stop me, I'm all the way up

ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ よ、ペカス! 何してるんだ、仲間? ずっと上昇中だ 何も止められない、ずっと上昇中だ

This wasn't me, this was God's doing And this time I won't finger roll; Pat Ewing They ain't wanna see the Squad and the Roc Now they chasin' the Wraith, like Mister Softee's on the block Stars on the roof got her feelin' like Venus Gettin' so much brain now I'm a Don CartaGenius Ever since Pun been gone, been independent So I went and threw the Pun Jumpman up in the pendant Ha! I flooded out all the Christ's Out in Paris, I learned what real ice is Hee-shee, I'm kickin' flava' in your ear I just had a gray on my face and it disappeared I just dropped the biggest of checks, and the shit cleared When everybody counted us out just this year Uh, I'm Steph Curry in the clutch Take a shot of this Royal Elite, and go all the way up!

これは俺じゃない、神様の仕業だ そして今回はフィンガーロールはしない、パット・ユーイング 彼らはスクワッドとROCを見たくないんだ 今はワイスピを追いかける、まるでミスター・ソフトがブロックにいるみたいだ 屋根の上の星は彼女をビーナスのように感じさせる 今は脳みそをいっぱいもらって、ドン・カルタ・ジーニアスだ パンが逝ってからずっと独立している だからパン・ジャンプマンをペンダントにつけようと思ったんだ ハ! 全てのキリストを水没させた パリで本物の氷とは何かを学んだんだ ヒイヒイ、耳にフレーバーを吹き込んでいるんだ 顔にグレーがあって、消えちゃった とんでもない額のチェックを落としたんだ、そして全部クリアになった みんなが今年、俺たちを諦めた時 うん、俺はクラッチでのステフィン・カリーだ ロイヤルエリートを一杯飲んで、ずっと上昇しよう!

All the way up I'm all the way up I'm all the way up Nothing can stop me, I'm all the way up All the way up I'm all the way up I'm all the way up Nothing can stop me, I'm all the way up

ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ 何も止められない、ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ 何も止められない、ずっと上昇中だ

My swag, my flow, I stole it back They mad, too bad, my shows is packed My town, my crown, I really rap I'm home, my throne, I spoil you that When the bitch was gone, they was really playin' with it I was sittin' listenin', like, "They ain't even sayin' shit!" Now the real is back, I see they all tryna change and shit But it's really too late now, I'm goin' back (Go!) One of these bitches, two of these bitches gotta die Three of these bitches, four of these bitches gonna cry Five of these bitches poppin' pills, they high Six bird bitches, none of them get fly See, I don't wanna hear about your records and big numbers ‘Cause I was up top seven winters and six summers Cuffed, all in that bus, locked me all the way down Now I'm all the way up

俺のスタイル、俺のフロウ、奪い返した 彼らは腹を立ててる、まあいいや、俺のショーは満員だ 俺の街、俺の王冠、本当にラップしてるんだ 俺の家、俺の玉座、それを甘やかすんだ その女が消えた時、彼らは本当に遊び半分だった 俺は座って聞いてたんだ、"何も言ってないじゃん!" 今は本物が戻ってきた、みんな変わろうとしてるみたいだけど もう遅すぎる、戻って行くんだ(行け!) これらのビッチのうちの1人が、2人が死ぬだろう 3人が、4人が泣くだろう 5人が薬を飲んで、ハイになっている 6羽の鳥のビッチ、誰もスタイリッシュじゃない ほら、お前のレコードや数字の話は聞きたくないんだ だって俺は7つの冬と6つの夏、ずっとトップにいたんだ 手錠をかけられて、あのバスの中、ずっと閉じ込められていた 今はずっと上昇中だ

All the way up I'm all the way up I'm all the way up Nothing can stop me, I'm all the way up

ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ 何も止められない、ずっと上昇中だ

Shorty, what you want? Shorty, what you need? My niggas run the game, we ain't never leavin' Countin' up this money, we ain't never sleepin' You got V12, I got 12 V's (Skrr!) Got bottles, got weed, got molly (Molly!) (I'm all the way up) I'm all the way up Shorty, what you want? I got what you need Shorty, what you want? I got what you need Shorty, what you want? I got what you need

ねえ、お前は何が欲しいんだ? なんだ? 俺の仲間たちはゲームを支配してる、決して離れない 金を数え上げて、眠る暇もない お前はV12、俺は12Vだ(ブーン!) ボトルも、草も、モーリーも(モーリー!) ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ ねえ、お前は何が欲しいんだ? 俺が持ってるよ ねえ、お前は何が欲しいんだ? 俺が持ってるよ ねえ、お前は何が欲しいんだ? 俺が持ってるよ

I'm all the way up I'm all the way up I'm all the way up All the way up Nothing can stop me, I'm all the way up

ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ ずっと上昇中だ 何も止められない、ずっと上昇中だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#リミックス