[Текст песни «Всего лишь писатель»]
[「ただのライター」歌詞]
Горожанам по барабану, кто капитан у штурвала Не дай Бог мне горе от ума Если власть — это клоунада, борьба с ней — белиберда Нахера мне тогда в калашный ряд? И не надо мне про обман для баранов электората Игра без правил, я вне её У меня полна голова тумана, призванье — марать бумагу Я сам за себя и не ебёт!
街を歩き、誰がコントロールしているのか 神様、私から悩みを救ってください もし支配することが呪いであるなら、逆らうことは祝福です 一体なぜ私は地獄のような仕事をしているんだ? 貴族のための選挙演説を書く必要はない 遊びなしのゲーム、私はアウトローだ 私には頭の中が曇っている、その理由はマリファナ? 私は自分自身のために、そして誰のためでもない!
Я не был рождён для великих дел Какой из меня воин, блядь, лидер и диссидент? И как я очутился, сдуру, где вечный сюр Посередине жизни в сумеречном лесу? Я несу и так едва крест, я те не Иса Кого я и куда поведу, я потерян сам Они спрашивают: кем же я стал, за что борюсь? Где дорога? Отъебитесь, ей-богу, дай упорюсь Дай кредитку, не горячись и не кипишуй Кто торчит? Меня, жить не учи, мы по чуть-чуть Dolce vita — шик или китч, всё чересчур Богачи, Живан-Живанши, Джимми-Джимми Чу Судя по их глазам, все повеселели весьма Челюсть туда-сюда, заледенела десна Честно, я сам не знаю, ребзя, кем же я стал Я всего лишь писатель, моё дело — писать И не ебёт!
私は偉大な行いのために生まれてきたわけではなかった 私のような人の使い道は、一体何だろう?兵士、指導者、異端者? どうやって落ち着いたんだろう、永遠の噂はどこへ行った? 人生の半ばで、夏期の森の中で? 私は神でもなく、ただ十字架のように苦しんでいるだけだ 誰が、どこへ連れて行くのか、私は疲れている 彼らは尋ねる。「一体誰になったんだ?何のために戦っているんだ?」 どこへの道?落ち着いて、おい、チャンスをくれ クレジットか、または罰か、すべては変わってしまう 神に誓って、ジヴァンシー、ジヴァンシー、チュッチュッ 彼らの目を通して世界を見て、皆を笑わせる あちこち彷徨い、目的地を失った 一体何が純粋なんだ?私は自分でさえ分からない、おい、機会をくれ 私はただのライターだ、私の仕事は書くこと そして違うことはない!
Горожанам по барабану, кто капитан у штурвала Не дай Бог мне горе от ума Если власть — это клоунада, борьба с ней — белиберда Нахера мне тогда в калашный ряд? И не надо мне про обман для баранов электората Игра без правил, я вне её У меня полна голова тумана, призванье — марать бумагу Я сам за себя и не ебёт!
街を歩き、誰がコントロールしているのか 神様、私から悩みを救ってください もし支配することが呪いであるなら、逆らうことは祝福です 一体なぜ私は地獄のような仕事をしているんだ? 貴族のための選挙演説を書く必要はない 遊びなしのゲーム、私はアウトローだ 私には頭の中が曇っている、その理由はマリファナ? 私は自分自身のために、そして誰のためでもない!
Я не подхожу для борьбы со злом Тут бунтари все обречены, как Авессалом Я за добро, но я пишу книги, а в остальном Да гори оно всё пламенем синим, ебись конём! Страусиный приём, но куда мне лезть на рожон? Я в городе на птичьих правах, мне здесь хорошо Я не местный мажор, я, естественно, вижу всё Мракобесие деспота, но у кого тут честный офшор Ну-ка? Если нашёл угол, не сри, где живёшь Эти ваши разговоры про рупор — это пиздёж Я жопу не лизал у чинуши — совесть чиста Остальное — задача общества. Слушай, чё ты пристал? Мне уже втирали про Олимп и стыд Вечеринка — не монастырь, сними свой нимб, остынь У нас пир во время чумы, глаза у нимф пусты Зато наши нимфы юны, ваши — как Windows 3 И не ебёт!
私は悪のために戦うのではなく すべての反逆はアヴェッサロムのように鎮圧された 私は善のために、しかし私は本を書いて、残りは 地獄に落ちろ、すべてが堕落した罪によって燃えている! ストラウスの計画だ、でも誰が私に石を投げつける権利がある? 私は鳥の権利の街の通りにいる、ここでは気分がいい 私は地方の市長ではない、実際にはすべてを見ている マーケティングの策略、しかし誰の正直な顔? うぬぼれの奴隷だ、でも誰に正直なワークショップがあるんだ? もし私たちの道を見つけたなら、私たちの居場所はどこだ? あなたの高慢な演説は嘘だ、これはペニスだ 私はペニスの先端を舐めない、真実を話す 残りは一般的な義務だ。お前は何を隠している? 私はすでにオリンパスと裁判について退屈している 永遠ではないモニュメントでさえ、自分の名前を消して、去る 私たちは生まれたときから黙っている、彼らの目は空っぽだ だから私たちのニックネームは若く、あなたはWindows3みたいだ そして違うことはない!
Горожанам по барабану, кто капитан у штурвала Не дай Бог мне горе от ума Если власть — это клоунада, борьба с ней — белиберда Нахера мне тогда в калашный ряд? И не надо мне про обман для баранов электората Игра без правил, я вне её У меня полна голова тумана, призванье — марать бумагу Я сам за себя и не еб... Горожанам по барабану, кто капитан у штурвала Не дай Бог мне горе от ума Если власть — это клоунада, борьба с ней — белиберда Нахера мне тогда в калашный ряд? И не надо мне про обман для баранов электората Игра без правил, я вне её У меня полна голова тумана, призванье — марать бумагу Я сам за себя и не ебёт!
街を歩き、誰がコントロールしているのか 神様、私から悩みを救ってください もし支配することが呪いであるなら、逆らうことは祝福です 一体なぜ私は地獄のような仕事をしているんだ? 貴族のための選挙演説を書く必要はない 遊びなしのゲーム、私はアウトローだ 私には頭の中が曇っている、その理由はマリファナ? 私は自分自身のために、そして誰のためでもない... 街を歩き、誰がコントロールしているのか 神様、私から悩みを救ってください もし支配することが呪いであるなら、逆らうことは祝福です 一体なぜ私は地獄のような仕事をしているんだ? 貴族のための選挙演説を書く必要はない 遊びなしのゲーム、私はアウトローだ 私には頭の中が曇っている、その理由はマリファナ? 私は自分自身のために、そして誰のためでもない!
Пойми, меня не ебёт Я что вам, сильный мира сего, политик? Аллё Я писатель, роли спасителей — не моё Смотрите-ка, меня даже гор почти не берёт Пора домой, эта вечеринка — гнильё Кто-то перепил и блюёт Я выхожу на площадь — огни, но мы не в Нью-Йорке Вдали машина ревёт Почти сажусь в такси, но внезапно вижу её
見て、私は存在しない あなたは何が欲しいんだ、静かな世界、政治家?それとも? 私はライターだ、救世主の役割は私のものではない 見て、私はまだ燃えている 家に帰る時だ、この永遠性は地獄だ 誰かがやり過ぎた、血を流している 私は出て行く、広場で私の名前で 誰かが亡くなった、泣いている 私は広場に出かける、でも私たちはニューヨークにはいない 車にひかれる 再び車の轟音 タクシーに乗るが、外の世界が見える