Avocado

Larry Fisherman(Mac Miller)のAvocadoの曲のメタディスクリプション。この曲は、鮮やかなイメージ、巧みな言葉遊び、そして自己認識的なユーモアを融合させています。ミラーの複雑なライムのスキームと内省的な歌詞は、リスナーを彼の芸術的ビジョンへと引き込みます。Avocadoは、創造性、富、そして人間の経験の複雑さを探求する魅惑的な旅へと誘います。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Larry Fish—) Man, Larry Fisherman, you really, you really can make a beat, man

(ラリー・フィッシュ) おい、ラリー・フィッシャーマン、お前は本当に、本当にビートを作れるな

Um, I said this visual symmetry Riveting sentences in calligraphy Officially divinity, my conditions are critically Important, horrorcore, assortment of orphans Fuck a bitch, contortion, I'm a beast, Animorphin' style Act humble, I stumbled upon a fortune teller My cash doubled, blew this shit out of proportion, fella Brass knuckles to rumblin' jungles, gods that pray Some Our Fathers, Hail Marys, and I'm on my way Fuck Twitter, there's none ill as this but Fisker Pick my ho up in it, then I bust in her Puff Swishers 'til my lungs blister Spittin' tongue twisters, work ethic incredible, yeah, I'm from Pittsburgh Got an intern, "Go and grab me the Swishers" Read the book The Giver, analyze, Trent Dilfer Wes Craven with less Satan, all hail Larry The mass makin' of homo sapien male fairies I need more money, a little less dairy Keep my bitches in The Sanctuary, pay 'em fairly I'm Jim Carrey, you more like Drew I'm eatin' and you look a little more like food You see, Satan was an angel before horns had grew On my way up by La Brea, get a Norm tattoo Beep that horn at you, bitch move You look so confused Yo, spent ten million To—to insure my mo'fuckin' vocal cords Good investment, I said, I spent— I spent ten million To insure my motherfuckin' vocal cords That's a good investment

えーと、私はこの視覚的な対称性について言った カリグラフィーでリベット留めされた文章 正式に神性、私の状態は非常に 重要、ホラーコア、孤児の詰め合わせ クソ女、奇形、俺は獣、アニモルフィンスタイル 謙虚に振る舞う、私は占い師に出くわした 私の現金は倍増し、このたわごとを過度に吹き飛ばした、仲間よ ブラスナックルからランブリンジャングルへ、祈る神々 いくつかの主の祈り、アヴェ・マリア、そして私は自分の道を行く クソッタレTwitter、フィスカーほど病気の奴はいない それで私の女を迎えに行き、それから彼女の中でイカせる 私の肺が水ぶくれになるまでスウィッシャーを吸う 舌を捻るスピットン、信じられないほどの労働倫理、ああ、私はピッツバーグ出身だ インターンがいる、「行ってスウィッシャーを取ってきてくれ」 「ザ・ギバー」を読んで分析する、トレント・ディルファー サタンの少ないウェス・クレイヴン、ラリー万歳 ホモサピエンスのオスの妖精の大量生産 もっとお金が必要だ、乳製品は少なめにして 私の女たちを聖域に閉じ込めて、公平に支払う 俺はジム・キャリーだ、お前はドリューみたいだ 俺は食べてる、お前はもっと食べ物みたいに見える ほら、サタンは角が生える前は天使だった ラ・ブレアを上って、ノームのタトゥーを入れる お前らにクラクションを鳴らす、どけ、クソ女 お前はとても混乱しているように見える よ、1000万ドル使った 私の声帯を保証するために 良い投資だ、私は言った、私は使った— 私は1000万ドル使った 私の声帯を保証するために それは良い投資だ

Uh, said it's the motherfuckin' Beat makin', weed breakin' down Complete faded, I'm cremated now (Clean up on aisle seven) And when your dreams make a creation, wow I leave wasted to these sacred vows Spend a while with a run-on sentence It's the beat makin', weed breakin' down Complete faded, I'm cremated now (Clean up on aisle seven) And when your dreams make a creation, wow I leave wasted to these sacred vows

ああ、言っただろう、クソッタレ ビート作り、雑草を砕く 完全に色あせた、私は今火葬された (7番通路を掃除してください) そしてあなたの夢が創造物を生み出すとき、すごい 私はこれらの神聖な誓いに浪費されたままにする ラン・オン・センテンスでしばらく過ごす ビート作り、雑草を砕く 完全に色あせた、私は今火葬された (7番通路を掃除してください) そしてあなたの夢が創造物を生み出すとき、すごい 私はこれらの神聖な誓いに浪費されたままにする

Spend a little bit of time with a run-on sentence And let it run Let it run Run as fast as you can little sentence

ラン・オン・センテンスで少し時間を過ごす そしてそれを走らせる 走らせる 小さな文章よ、できるだけ速く走れ

I never care what I do, so I always have a good time. When I was here last, I tore my gown on a chair and he asked my name Who's he? Gatsby, of course. Inside of a week, I get a package from Croirier's with a new evening gown in it Did you keep it? Sure I did. I was going to wear it tonight, but it was too big in the bust and had to be altered. It was gas blue with lavender beads. Two hundred and sixty five dollars! There's something funny about a fella who'll do a thing like that. He doesn't want any trouble with anyone Who? Gatsby. Uh, somebody told me... Somebody told me they thought he killed a man once Killed a man? I heard that he was connected with the government during the war, in a high way. A spy, I heard I heard he was in oil, from a man who knew all about him, grew up with him in Texas I knew somebody who grew up with him in Saint Paul Well, you look at him sometime when he doesn't know anyone's looking at him. You can see it in his eyes. I'll bet he did kill a man Which one is he? Never really goes to his own parties. Just looks in to see who's here, then disappears God knows where he is

私は自分が何をしているか気にしないので、いつも楽しい時間を過ごしています。前回ここに来たとき、私は椅子でガウンを破ってしまい、彼は私の名前を尋ねました。 彼は誰? もちろんギャツビーです。1週間以内に、私はクロアリアから新しいイブニングガウンが入った小包を受け取りました。 あなたはそれを保管しましたか? もちろんです。今夜着るつもりでしたが、バストが大きすぎて変更する必要がありました。ラベンダーのビーズが付いたガスブルーでした。265ドル! そんなことをする男には何か面白いところがあります。彼は誰ともトラブルを起こしたくないのです。 誰? ギャツビー。えーと、誰かが私に言った...誰かが私に、彼がかつて人を殺したと思ったと言った。 人を殺した? 私は彼が戦争中に政府とつながりがあったと聞いた、高い地位で。スパイだと聞いた。 私は彼が石油会社にいたと聞いた、彼についてすべてを知っていて、テキサスで彼と一緒に育った男から。 私は彼と一緒にセントポールで育った人を知っていました。 まあ、誰も見ていないときに彼を見てみてください。彼の目で見ることができます。きっと彼は人を殺したのでしょう。 彼はどれですか? 自分のパーティーにはほとんど行きません。誰がここにいるかを確認するためだけに見て、それから姿を消します。 神は彼がどこにいるか知っている。

I have a question. I've been pondering, in my cabin, thinking. In the jungle, the carnivore is head predator. But take away the prey, what if the carnivore could only eat leaves? Would he survive?

質問があります。私は自分の小屋で考えていました。ジャングルでは、肉食動物が頂点捕食者です。しかし、獲物を奪ったら、肉食動物が葉しか食べられなかったらどうなるでしょうか?彼は生き残るでしょうか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ