Alexander McQueen scarf Make it look like that I'm here from London I only want— Oh-oh-oh, look
アレキサンダー・マックイーンのスカーフ まるでロンドンから来たみたい 俺はただ…
I only want new edition VVS diamonds, I flood out my pendant I stack up that money, I get it From the bottom, I'm comin', I'm straight out them trenches She want me to buy her Cartier, feelin' like I had a wrong start Hard body, got that MAC still, that's why I'm fitted in Chrome Hearts Rich and it's makin' me feel alone, figured she safe She wanna stay with me, but she don't I got it, you want it, just say what you need Be with me, I believe you could help me achieve Tats on my face, I got tats on my sleeve I bang that rеd, but blue face my AP Whip got exhaust, but I feel I'm еxhausted From grindin' all day to the night at the house Lose a tooth, not the truth if you open your mouth Judge a book by it's cover, was hard made it soft Infinity vision for competition, spend the bank on celie Probably caught me in the Nawf Know that they wish, 'cause they want to get me I'm protected from tension, with a hundred somethin' rounds
俺はただ新しいものを求めてる VVS ダイヤモンドでペンダントを埋め尽くす 金を積み上げていく 底辺から這い上がってきた、塹壕から這い上がってきたんだ 彼女はカルティエを買って欲しいって、まるで俺の出だしが間違ってたみたいに感じる 鍛え抜かれた体、MACもまだ持ってる、だからクロムハーツを着こなしてる 金持ちになったけど孤独を感じる、彼女は安全だと思ってたのに 彼女は俺と一緒にいたいのに、でも彼女はそうじゃない 俺は持ってる、お前が欲しいなら、必要なものを言え 俺と一緒にいろ、お前は俺の成功を助けてくれると信じてる 顔にタトゥー、腕にもタトゥー 赤を掲げてるが、APの文字盤は青 改造車に乗ってるけど、疲れ果ててる 朝から晩まで家で働きづめだ 歯を失っても、真実を語れば大丈夫 表紙で判断するな、苦労して柔らかくしたんだ 競争のための無限のビジョン、セリーヌに大金を使う おそらく俺は北で捕まるだろう 奴らは俺を欲しがってる、それがわかる 俺は100発以上の弾丸で緊張から守られてる
Alexander McQueen scarf Make it look like that I'm here from London She want money, but I want her with me, 'til I'm burnin' Leonardo DiCaprio, oh, oh, carry on my life
アレキサンダー・マックイーンのスカーフ まるでロンドンから来たみたい 彼女は金が欲しい、でも俺は彼女といたい、燃え尽きるまで レオナルド・ディカプリオ、ああ、俺の人生を続けろ
Double R life Swerve in the Maybach to the store I need me some ice Lil' bro turn right (Yeah, yeah, yeah) Fashion's from London, imported myself Jay on that boy, with a gun on my belt On a plane to one jet to another, that's trauma Still, I be thuggin', I give it one care Got the money, won't drive it, this moment is timeless They copy, I'm shinin', I'm on it, I'm grindin' He got caught in that Nawf, he wasn't totin' the rocket Got shot in his noggin, I heard it, I heard it Foreign so big, turn, it's scrapin' the curb Post in the bottom, I poke, I serve Die for the county, they crossed it in curse They ain't give me no words, I got it, no worries
ロールスロイスの生活 マイバッハで店に乗り付け、氷を買う 弟よ、右に曲がれ ロンドンからのファッション、自分で輸入した ベルトに銃をつけたジェイ 飛行機から別のジェット機へ、トラウマだ それでも俺は悪党だ、気にしない 金はある、運転しない、この瞬間は永遠だ 奴らは真似する、俺は輝いてる、夢中になってる、頑張ってる 彼は北で捕まった、ロケット弾を持っていなかった 頭に銃弾を受けた、聞いたぞ、聞いたぞ 外車は大きすぎて、縁石を擦る 底辺に投稿する、突く、提供する 郡のために死ぬ、彼らは呪いでそれを越えた 彼らは何も言わなかった、大丈夫、心配ない
Alexander McQueen scarf Make it look like that I'm here from London She want money, but I want her with me, 'til I'm burnin' Leonardo DiCaprio, oh, oh, carry on my life
アレキサンダー・マックイーンのスカーフ まるでロンドンから来たみたい 彼女は金が欲しい、でも俺は彼女といたい、燃え尽きるまで レオナルド・ディカプリオ、ああ、俺の人生を続けろ
Timeless, head to toe Word to word, song to song Catch up, niggas
時代を超越した、頭からつま先まで 言葉から言葉へ、歌から歌へ 追いつけよ、お前ら